Download Print this page

Sélecteur De Mode - Athena C1 Owner's Manual

Athena technologies home theater subwoofer owner's manual s1, s2, s3, c1, p1, p2, p3
Hide thumbs

Advertisement

• SÉLECTEUR DE MODE
Modèles P2 et P3
Les enceintes d'extrêmes-graves P2 et P3 offrent le choix de 2
courbes d'égalisation en fonction des haut-parleurs de modèle S2 et S3,
créant un équilibre parfait entre les extrêmes-graves et les enceintes
principales. Le tableau ci-dessous indique laquelle des trois positions du
sélecteur de mode choisir, et en quelles circonstances. Chacun de ces
réglages se substitue aux commandes de filtre passe-bas et de mise en
phase (blend) des extrêmes-graves, qui ne sont donc plus utiles. La
commande de niveau des graves est quant à elle toujours opérante.
Position S2 :
si raccordement avec le modèle S2
Position S3 :
si raccordement avec le modèle S3
Position SUB : si raccordement avec les modèles S1 ou C1 ou une
enceinte d'une autre marque, ou pour l'utilisation
d'une enceinte d'extrêmes-graves autonome
(non reliée aux enceintes principales)
Sur l'enceinte d'extrêmes-graves, sélectionnez la position appropriée
à votre haut-parleur. Dans le cas des modèles S1 ou C1 combinés avec
les enceintes d'extrêmes-graves P2 ou P3, mettez le sélecteur à la
position « SUB », puis réglez manuellement les commandes de filtre
passe-bas, de niveau des graves et de mise en phase (blend) jusqu'à ce
que vous soyez satisfait du résultat - comme vous le feriez pour une
enceinte ordinaire.
NOTA : La commande du filtre passe-bas est la plus importante
puisqu'elle détermine " l'équilibrage " entre les extrêmes-graves et
l'autre enceinte.
• SÉLECTEUR DE MODE - MODÈLE P1
Le modèle d'extrêmes-graves P1 est muni d'un sélecteur à deux
positions : l'une pour la mise en phase avec une enceinte S1 ou C1,
l'autre pour l'utilisation d'une enceinte d'extrêmes-graves autonome.
Veuillez vous conformer aux indications suivantes :
Position S1/C1 : Avec une enceinte S1 ou C1
Position SUB : Avec n'importe quelle enceinte ou pour l'utilisation
d'une enceinte d'extrêmes-graves autonome
(non reliée aux enceintes principales)
Commande de mise en phase (blend)
Ce commutateur à 2 positions permet une harmonisation de phase
parfaite entre les extrêmes-graves et les enceintes principales. Grâce à
une plage allant de 0 à 180 degrés, elle peut compenser les effets
acoustiques des médiums-graves résultant de l'aménagement de la pièce
d'écoute ou des différents emplacements des enceintes. La commande
de mise en phase n'est opérante que si le sélecteur de mode est à la
position " SUB " ; vous devriez l'utiliser seulement lorsque le rendu dans
les basses fréquences est insatisfaisant.
UN CONSEIL : Demandez à une autre personne de régler la commande
pendant que vous êtes assis à votre place d'écoute habituelle. Il est
difficile de distinguer les variations si l'on se tient debout à côté de
l'enceinte des extrêmes-graves.
• RÉGLAGE DE LA CALIBRATION
(Avec sélecteur de mode à la position « Sub »)
Pour de meilleurs résultats lors de l'installation, installez-vous à votre
position normale d'écoute et demandez à une autre personne de faire
les réglages suivants.
manuel de l'utilisateur
1. Mettre la commande de volume de l'enceinte d'extrêmes-graves au
niveau zéro, et la commande du filtre passe-bas à 50 Hz. Régler les
commandes de compensation physiologique et de tonalité sur le
préamplificateur ou sur le processeur à leur position normale ou
médiane.
2. Faire la lecture d'un CD, d'un microsillon ou de la piste sonore d'un
film comportant passablement de sons graves.
3. Tourner progressivement la commande de volume de l'enceinte dans
le sens horaire jusqu'à ce qu'il y ait un équilibre neutre entre les
extrêmes-graves et le signal des autres enceintes.
4. Tourner lentement la commande du filtre passe-bas dans le sens
horaire, de manière à obtenir la meilleure harmonisation possible
avec les médiums-graves rendus par les autres enceintes (ou jusqu'à
ce que vous obteniez des graves lourds et pleins). Si les médiums-
graves sont trop caverneux ou mal définis, ramener la commande
dans le sens anti-horaire jusqu'au point d'équilibre recherché. Si le
rendu sonore est trop « mince », tourner la commande dans le sens
horaire jusqu'à l'atteinte du point d'équilibre optimal.
La commande de volume de l'enceinte est conçue pour régler
l'équilibre entre l'enceinte d'extrêmes-graves et les autres enceintes de la
chaîne ; elle ne devrait donc pas être utilisée en lieu et place des com-
mandes de tonalité ou de compensation physiologique de l'amplificateur
ou du récepteur. Réglez le volume des extrêmes-graves de manière à
obtenir la réponse en basse fréquence la plus harmonieuse possible.
• AMPLIFICATEURS RECOMMANDÉS
De par leur extrême efficacité, les enceintes Athena Technologies
s'avèrent très peu exigeantes à l'égard de l'amplificateur auquel elles
sont reliées. Toute la gamme affiche une impédance de 8 ohms avec
un niveau de pression acoustique moyen de 93 dB. Les enceintes
permettent une écoute à volume élevé sous une puissance moyenne et
elles admettent une puissance élevée de la part de gros amplificateurs.
La plupart des amplificateurs dont la puissance nominale va de 20 à
100 watts par canal sont en mesure d'exciter les enceintes Athena
Technologies
. Dans le cas où plus d'une paire d'enceintes serait utilisée
®
sur un même canal, vérifier auprès du fabricant si son amplificateur
accepte des charges de moins de 8 ohms.
AVERTISSEMENT : Lorsqu'un amplificateur est surchargé, la distorsion
résultante est en fait plusieurs fois plus élevée que sa puissance .
Cette distorsion, appelée écrêtage, est facilement identifiable par le son
flou et distordu produit, et peut irrémédiablement endommager un
haut-parleur. La commande de volume sur la grande majorité des
amplificateurs et récepteurs est de type logarithmique, ce qui signifie
que la puissance maximale peut être atteinte même lorsque la
commande est en position médiane. Les effets combinés du réglage du
compensateur physiologique et des commandes de tonalité - graves et
aigus - peuvent amener la puissance de sortie bien au-dessus des
niveaux nominaux. Aussi, la garantie sur les enceintes sera-t-elle nulle
dans l'éventualité où les bobines mobiles seraient brûlées ou
endommagées par suite d'une surcharge ou d'un écrêtage.
Entretien du coffret
Toute une somme d'expertise et de soins a présidé à la construction
et à la finition des coffrets de vos enceintes. Essuyez-les régulièrement
avec un chiffon doux et sec pour éliminer la poussière et les marques
de doigt. Évitez les essuie-tout en papier et les produits abrasifs - ils
pourraient abîmer le fini.
NOTA : Conserver le carton et le matériel d'emballage de vos enceintes
Athena Technologies
afin de les protéger dans l'éventualité d'un
®
déménagement ou de la nécessité de les expédier à un centre de service
à des fins de réparation. Tout appareil endommagé reçu par un centre
de service qui aurait été expédié dans un emballage autre que celui
d'origine sera réparé, remis en état et convenablement emballé puis
réexpédié aux frais de l'utilisateur.
®
9

Hide quick links:

Advertisement

loading

  Related Manuals for Athena C1

This manual is also suitable for:

P1P2P3S1S2S3