Advertisement

EVO / KROSS
Gebrauchsanleitung
User´s Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HASE EVO

  • Page 1 EVO / KROSS Gebrauchsanleitung User´s Manual...
  • Page 2 7. Schaltgriff 7. Twist shifter 8. Bremsgriff 8. Brake lever 9. Reißverschlusstasche 9. Seat pouch 10. Sitzverstellung 10. Seat adjustment 11. Seriennummer / 11. Serial number / Fahrradcodierung Bike coding 12. Spureinstellung 12. Track adjustment www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 3: Table Of Contents

    Tightening torques ............24 Auspacken und Lieferumfang prüfen .......24 Verkehrszulassungsvorschriften beachten ....4 Observing traffic regulations ........4 Accepting delivery............24 Evo/Kross montieren (USA-Versand 1) ....24 Überlastung vermeiden ..........4 Avoiding muscle strain ..........4 Unpacking and checking contents ......24 Evo/Kross montieren (EU-Versand) ......25 Kippen und überschlagen ..........4 Tipping and overturning ..........5...
  • Page 4 KROSS mit Shimano Steps KROSS with Shimano Steps Zubehör Accessories Faltverdeck Roller Rack und Bag Lenkerendschalter Lowrider HASE Lenkerendschalter Universalkupplung Foldable Fairing Roller Rack and Bag Bar end shifter Lowrider HASE Bar End Shifter Universal Coupling www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 5: Description

    Das Kettwiesel/Evo/Kross ist ein dreirädriges Liegefahrrad und als medizinisches Gerät nach der The Kettwiesel/Evo/Kross is a recumbent trike and an approved medical device as per the European Richtlinie 93/42 EWG zugelassen. Der Antrieb erfolgt über Beinmuskelkraft auf die Pedale, die mit Directive 93/42/EEC (Medical Device Directive).
  • Page 6: Safety Information

    Das Kettwiesel/Evo/Kross ist ein dreiräderiges Liegefahrrad und zur Benutzung auf asphaltierten The Kettwiesel / Evo / Kross is a recumbent trike intended for use on paved roads and bicycle Straßen und Radwegen sowie auf durch Sand, Schotter oder ähnlichen Materialien befestigten We- paths, as well as on roads or trails surfaced with sand, gravel, or similar materials (e.g.
  • Page 7: Braking

    Use only the replacement parts and accessories recommended by HASE for the trike. If other parts Zugelassene Ersatzteile und Zubehör are used, the warranty will lose its validity. HASE is not liable for any resulting damage. Consult your Das Trike darf nur mit von uns empfohlenen und zugelassenen Ersatzteilen und Zubehör ausgestat- bike shop for more information.
  • Page 8: Adjusting Your Trike

    20 cm (6 to 8 in), you may have to adjust the length of te 8) und dann mit der Rahmenlängenänderung fortfahren. the steering rod as an intermediate step (see Adjusting the steering, page 8) and then continue with the frame length adjustment. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 9 These allow the vehicle to be easily converted to a children’s ren, das bis ins Erwachsenalter mitwächst. Eventuell ist eine trike that can grow with the child into adulthood. The chain Kürzung der Kette notwendig. may have to be shortened. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 10: Checking The Tracking Adjustment

    Achtung! Caution! Einschränkungen der Bewegungsfreiheit können zu Unfällen Any restrictions in handlebar movement could lead to acci- mit Verletzungen führen. dents with possible injuries. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 11: Adjusting The Handlebar Width / Angle

    Sie können auch das obere Langloch für die Schnellspanner You can also use the upper slots for the quick releases in verwenden, um die Sitzneigung weiter zu vergrößern.. order to recline the seatback even further. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 12: Der Richtige Luftdruck

    Schaltung auf einem unbefahrenen Gelände vertraut. Shifting gears takes practice, which could distract you from Im Straßenverkehr könnte die Einübung des Schaltens Ihre navigating road traffic. Aufmerksamkeit vom Straßenverkehr ablenken. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 13: Schalten Mit Drehgriff

    Dämpfern angebrachten Richtwerte. when working on the suspension system. Achtung! Pumpen Sie den Dämpfer nicht mit mehr als 19 bar auf. Bei überschreiten des Maximaldrucks besteht die Gefahr, daß die Dämpfer Schaden nehmen. Tragen Sie eine Schutzbrille! www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 14: Gepäck Anbringen

    For transporting larger quantities of luggage, we recommend us- den als Zubehör erhältlichen Roller Rack oder die Verwendung eines Lowriders an der Vorderradgabel. ing the HASE Roller Rack (e.g. with Roller Bag) or mounting a lowrider rack on the front fork. Hinweis: Achten Sie bei größeren Gepäckmengen auf eine ausgewogene...
  • Page 15: Mitnahme Von Kindern

    Sie dafür einen Kinderanhänger. Im Zubehör finden Sie eine universal coupling is available as an accessory. For older children Universalkupplung. Für größere Kinder, die selbst mittreten wol- who want to help with the pedalling, we recommend the Hase len, empfehlen wir den Hase Anhänger Trets. trailer Trets.
  • Page 16: Trike Transportieren

    If you are planning to take the trike on an airplane or have it Transportunternehmen empfehlen wir das Trike in einem Karton shipped by a forwarding company, we recommend packaging it in zu verpacken. a cardboard box for protection. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 17: Verpackung In Einem Karton

    7. Align the front boom (see following section); then adjust the (Bild folgende Seite) in die Nut im Vorbau passt. steering (see page 8). 7. Richten Sie den Vorbau nach dem Einbau aus (folgendes Kapi- tel) und stellen Sie anschließend die Lenkung ein (Seite 8). www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 18: Vorbauausrichtung Prüfen Und Einstellen

    7. If applicable, proceed with the remaining steps for fitting the men wurde, beachten Sie das Kapitel Vorbau aus- und ein- front boom, following the instructions given in the previous bauen auf der vorigen Seite. section “Removing and fitting the front boom”. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 19: Wartung Und Reparatur

    Note: Lassen Sie alle Inspektions- und Wartungsarbeiten von ihrem Hase-Fachhändler durchführen. Please have all inspection and maintenance work performed by your authorized Hase retailer. Die erste Inspektion erfolgt nach den ersten 300 km. Alle weiteren im Abstand von 3000 km The first inspection should be done after the initial 300 km (200 miles).
  • Page 20: Rundlauf Der Laufräder Kontrollieren

    If you replace the original tire with a tire of a different size, it Wenn Sie eine andere als die originale Reifengröße verwenden, may be necessary to readjust the fenders and the position of kann es notwendig sein die Schutzbleche neu einzustellen. the dynamo. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 21: Schutzbleche Einstellen

    Schaltgriff etwa eine Umdrehung gegen den Uhr- smaller sprocket (next higher gear), then turn the barrel zeigersinn drehen. Klettert die Kette unwillig auf das nächst adjuster clockwise. kleinere Ritzel, dann drehen Sie die Einstellschraube im Uhr- zeigersinn. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 22 Gelände eine Probefahrt unterneh- before taking the trike onto public roads. Problems may arise men. Treten Fehler im Straßenverkehr auf, dann kann das that could cause you to lose control of the trike. zum Verlust der Fahrkontrolle führen. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 23: Kette Prüfen

    Never allow chain lubricant to come in contact with the brake oder Reifen gelangen. Die Bremswirkung könnte beeinträchti- discs or tires. This could significantly reduce braking perfor- gt werden oder die Räder könnten wegrutschen. mance or, in the case of lubricant on tires, wheel traction. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 24: Kettenschutzrohr Prüfen

    The handlebar grips and seat can be cleaned and/or disin- mittel die den Kunststoff nicht angreifen. fected using standard cleaning agents and disinfectants. Be sure to use a disinfectant that is suitable for plastic materials. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 25: Appendix For Dealers

    Tires: 35-406 (20 x 1.35”) to 60-406 (20 x 2.35”) 185-230 cm / 73”-90½” Für Personen mit Größe von 1,30 bis 2,00 m geeignet Fits riders from 1.30 to 2.00 m (4’3’’ to 6’7”) in height www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 26: Tightening Torques

    Seite 28. Sie können auch die Ersatzteil- Please refer to the instructions for removing the wheels on listen zu Hilfe nehmen. page 28 of this manual. You can also refer to the diagrams provided in the section “Replacement parts”.. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 27: Assembling The Trike (Eu Shipment)

    4. Befestigen Sie die Schutzbleche an den Schutzblechhaltern. 5. Mount any accessories you may have ordered. 5. Bauen Sie das eventuell bestellte Zubehör an. 6. Adjust the frame length. See page 6. 6. Stellen Sie die Rahmenlänge ein. Siehe Seite 6. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 28: Adjusting The Tracking

    Werte um mehr als 5 mm von einander abweichen, dann muss die Spur eingestellt werden, in dem der hintere Teil des Rahmens mit Hilfe von Spureinstellstangen zusammen- oder auseinandergedrückt wird. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 29 13. Kontern Sie anschließend die Kontermuttern an den Spurein- nuts on the track rods to prevent the rods from coming out stellstangen mit einem Gabelschlüssel 17 mm. of adjustment 13. Then tighten the jam nuts against the track rods using a 17mm wrench. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 30: Removing The Wheels

    Anzugsdrehmoment kann sich die Verschraubung lösen und the bolts are tightened with insufficient torque, they could der Antrieb ausfallen. Verwenden Sie mittelfesten Schrau- come loose, and the drivetrain system could fail. Use medi- benkleber. um-strength threadlocker. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 31: Removing The Differential And Replacing The Cassette

    80 Nm (59 ft-lbs). Use assembly grease on the threads. 7. Ziehen Sie das Differential mit der Ritzelkassette heraus. Jetzt können Sie die Ritzelkassette demontieren. 7. Remove the differential with the cassette. Then you can detach the cassette. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 32 9 Nm (6.6 ft-lbs). 13. Ziehen Sie die beiden M6 Sicherheitsmuttern (1) am Stabilisa- 13. Replace and tighten the two M6 locknuts (1) on the sway-bar torblech fest. mounting plate.. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 33: Replacing The Derailleur Hanger

    The holes in the tubes must muss bei der anschliessenden Montage auf die Erhebung in be aligned with the protrusions in the idler-pulley housing when der Umlenkeinheit gesetzt werden. reassembling the quick-release mechanism. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 34 Personen unter 1,50 m einzustellen. and seat (with the front wheel in the air). Note: To shorten the frame for riders whose height is less than 1.50 m (4’11”), the frame clamp must be moved further back.. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 35: Replacing The Handlebar Bearing

    (1) mit 9 Nm und anschließend die beiden oberen Innen- sechskantschrauben (2) mit 9 Nm fest. 12. Setzen Sie die beiden Sitzrohre in die Führungen der Rahmen- schelle ein und spannen Sie die Sitzbespannung fest. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 36: Replacement Parts

    21369 Handlebar grips 21369 Licht, vorne 21653 Headlight 21653 Federgabel 20“ 24098 20“ Suspension fork 24098 20“ Laufrad, vorne, EVO/KROSS 24122/25209 20“ front wheel EVO/KROSS 24122/25209 Lenkstange mit Anschlag 22758 Steering rod with stop 22758 Rahmenschnellverstellung 25028/25029 Frame quick-adjust assembly...
  • Page 37: Suspension Fork With Headset

    Lock nut M5 20707 Innensechskantschraube M6x40 20668 Allen bolt M6x40 20668 Unterlegscheibe VA, M6 D=2d 20581 Washer, M6 D=2d 20581 Gabel 20“ Distanzhülse 24356 Fork 20“ distance sleeve 24356 M6 Sicherheitsmutter 20643 Lock nut M6 20643 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 38: Frame Quick-Adjust Assembly

    25006 Idler pulley housing, left 25006 Druckfeder 22566 Compression spring 22566 Federaufnahmehülse 24517 Spring sleeve 24517 Sicherheitsmutter M4 23273 Locknut M4 23273 Sicherheitsmutter M5 20707 Locknut M5 20707 Umlenkrolle, klein 21641 Idler pulley, small 21641 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 39: Assembly Parts For Shimano Nexus Internal Gear Hub

    24955 Drehmomentsstütze Non-turn washer Nordlock Sicherungsscheibe M8 23977 Nord-Lock wedge-lock washer M8 23977 M8 Hutmutter M8 cap nut Nabenhalteblech, kurz 24903 Geared hub bracket, short 24903 Kettenspanner mit Sicherungsmutter 25220 Chain tnsioner with locknut 25220 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 40: Drive Assembly, Differential

    9-speed cassette 11-34 21542 Passscheibe und Geteilter Lagersitz Shim ring and two-part bearing seat Rillenkugellager 6002 - 15x32x9 20565 Deep groove ball bearing 6002 - 15x32x9 20565 Wellenrohr Federung, rechts 24997 Axle tube, suspension, right 24997 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 41: Drive Assembly, 9-Speed

    24993 Wellenrohr Federung, rechts 24997 Axle tube, suspension, right 24997 O-Ring 50x3 24936 O-ring 50x3 24936 16 Z Ritzel Federung 24889 16T sprocket, suspension 24889 Sicherungsring für Wellen 40x1,75 24994 External snap ring 40x1,75 24994 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 42: Drive Assembly, Non-Driven Wheel

    24979 Gleitlager JFM 3539-16 24986 Plain bearing JFM 3539-16 24986 Federschwinge, links 24959 Swing arm, left 24959 Laufrad, vormontiert Wheel, pre-mounted Gewindeeinsatz Federung 24980 Threaded insert, suspension 24980 Innensechskantschraube M6x45 20677 Allen bolt M6x45 20677 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 43: Driven Wheel

    Bremsscheibe 160 6-Loch 21595 Brake disc 160 6-Hole 21595 Linsenkopfschraube M5x10 TX 25 22855 Button-head bolt M5x10 TX 25 22855 U-Scheibe M12 D=2d 20674 Washer M12 D=2d 20674 Excenterschraube Federung 24973 Eccenter bolt, suspension 24973 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 44: Rear Shock Mount

    24980 Threaded insert, suspension 24980 Sicherheitsmutter M8 20916 Locknut M8 20916 Innensechskantschraube M6x45 20677 Allen bolt M6x45 20677 Innensechskantschraube M6x16 20618 Allen bolt M6x16 20618 Sicherheitsmutter M6 mit Unterlegscheibe 20643 Locknut M6 with washer 20643 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 45: Chain Guard, Swing Arm

    Washer M5 D=3d 20631 Unterlegscheibe M6 D=2d 20581 Washer M6 D=2d 20581 Unterlegscheibe M8 D=2d 20685 Washer M8 D=2d 20685 Kettenschutz VA Band 24984 Chain-guard stainless-steel plate 24984 Blindnietmutter M5 24985 Blind rivet nut M5 24985 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 46: Frame Clamp

    M6 Mutter (nur Rohloffschaltung) 20671 M6 nut (only with Rohloff gears 20671 Lenker 21880 Handlebar 21880 Sicherungsmutter M8 20654 Lock nut M8 20654 Sechskantschraube, Flachkopf M12 x 45 20909 Hexagonal bolt, flat head M12 x 45 20909 www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 47: Conditions Of Warranty And Liability

    • Warranty claims can only be handled by the authorized Hasebikes retailer from whom the trike was pur- chased or by one of our distribution partners. • The trike may only be ridden by children under parental supervision. www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15...
  • Page 48: Inspection Pass

    Check differential and slot nuts for wear • Zubehör prüfen, zB. Motorsystem prüfen • Check suspension • Differential und Nutenstein auf Verschleiß prüfen Stempel/ Unterschrift des Händlers/ • Federung auf Funktion prüfen Stamp/ Dealer’s signature: www.hasebikes.com www.hasebikes.com EVO / KROSS 06/15 EVO / KROSS 06/15...
  • Page 49 3. Inspektion / Inspection 5. Inspektion / Inspection Nach 4000 km oder zwei Jahre nach Verkaufsdatum. Nach 8000 km oder vier Jahre nach Verkaufsdatum. After 4000 km (2,500 miles) or two years after the date of sale. After 8000 km (5,000 miles) or four years after the date of sale. Auftragsnummer/ Datum/ Auftragsnummer/...
  • Page 50 Hase Spezialräder Hiberniastraße 2 45731 Waltrop Germany Phone +49 (0) 23 09 / 93 77-0 Fax +49 (0) 23 09 / 93 77-201 info@hasebikes.com www.hasebikes.com...

This manual is also suitable for:

KrossKettwieselLepus

Table of Contents