Briggs & Stratton Elite Series Operator's Manual
Hide thumbs Also See for Elite Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Operator's Manual
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards
Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 317663GS Revision -

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton Elite Series

  • Page 1 Operator’s Manual This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 317663GS Revision -...
  • Page 2 Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generator products and how to avoid them.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description......... 4 Important Safety Information.
  • Page 4: Operator Safety

    Operator Safety Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in Equipment Description this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, Read this manual carefully and become familiar therefore, not all-inclusive.
  • Page 5 WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
  • Page 6 WARNING Generator voltage could cause electrical CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury and/or generator damage. shock or burn resulting in death or serious Excessively low speeds impose a heavy load. injury. • DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to •...
  • Page 7: Assembly

    Assembly Install Wheel Kit NOTICE Wheel kit is not intended for over-the-road use. Your generator requires some assembly and is ready for use You will need the following tools to install these after it has been properly serviced with the recommended oil components: and fuel.
  • Page 8 7. Tip generator so that engine side is up. Attach Negative Battery Cable 8. Using a 9/16” or 14 mm socket wrench, remove one Your unit is equipped with electric start capability but can be existing hex nut (E) and lock washer (F) from engine started manually.
  • Page 9: Add Engine Oil

    Add Engine Oil WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable 1. Place generator on a flat, level surface. and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, 2. Clean area around oil fill cap and remove oil fill cap. serious injury and/or property damage.
  • Page 10: System Ground

    System Ground Generator Location The generator has a system ground that connects the Clearances and Air Movement generator frame components to the ground terminals on the WARNING Exhaust heat/gases could ignite AC output receptacles. The system ground is connected to combustibles, structures or damage fuel tank the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator causing a fire, resulting in death, serious injury...
  • Page 11: Features And Controls

    Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Battery Float Charger Jack — Use battery float charger G - Engine Identification —...
  • Page 12 A - Idle Control Switch — Use this switch to turn the idle H - 120 Volt AC, 20 Amp Locking Receptacle — May be control feature on and off. used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical B - Run/Stop Switch —...
  • Page 13: Cord Sets And Receptacles

    Cord Sets and Receptacles 120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle Use only high quality, well-insulated, grounded extension Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a cords with the generator’s receptacles. Inspect extension 4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or cords before each use.
  • Page 14: Battery Charger

    120 Volt, 20 Amp Locking Type Receptacle 12 Volt DC, 10 Amp Receptacle Use a NEMA L5–20 plug with this receptacle. Connect a This receptacle allows you to recharge a 12 Volt automotive 3–wire cord set rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps to or utility style storage battery with the battery charge cables the plug.
  • Page 15: Operation

    Operation 6A. For electric starting, push and hold the start switch in “Start” position until generator starts. To prolong the life of starter components, DO NOT hold start switch in Starting the Engine “Start” position for more than 15 seconds, and pause NOTICE Always unplug the battery float charger before for at least 1 minute between starting attempts.
  • Page 16: Connecting Electrical Loads

    Stopping the Engine WARNING Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel 1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator tank causing a fire, resulting in death, panel receptacles. NEVER start or stop engine with serious injury and/or property damage. electrical devices plugged in and turned ON.
  • Page 17: Charging A Battery

    Charging a Battery 5. Connect battery charge cable clamp with red handle to the positive (+) battery terminal. Your generator has the capability of recharging a discharged 12 Volt automotive or utility style storage battery. • DO NOT use the unit to charge any 6 Volt batteries. •...
  • Page 18 Creating a Temporary Cold Weather Shelter 6. Start generator as described in the section Starting the Engine, then place carton over generator. Keep at least 1. For temporary shelter, the original shipping carton can 5 ft. (1.5 m) clearance on all sides of generator be used.
  • Page 19: Don't Overload Generator

    Don’t Overload Generator Rated* Additional Tool or Appliance (Running) Surge (Starting) Capacity Watts Watts You must make sure your generator can supply enough Essentials rated (running) and surge (starting) watts for the items you Light Bulb - 75 watt will power at the same time. Follow these simple steps: Deep Freezer 1.
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any Maintenance Schedule non-road engine repair establishment or individual. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs However, to obtain ”no charge” emissions control service, first.
  • Page 21: Fuel Valve Maintenance

    Fuel Valve Maintenance The fuel valve is equipped with a fuel sediment cup, screen, retaining ring and o-ring that need to be cleaned every 100 hours or once a year (whichever occurs first). 1. Move fuel valve to “Off” position. 2.
  • Page 22 Changing Engine Oil and Filter If you are using your generator under heavy load, or in extremely hot weather, change the oil every 50 hours. CAUTION Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. • Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals.
  • Page 23 Inspect Muffler and Spark Arrester Clean Cooling System Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for cannot be observed without partial engine disassembly. For damage or carbon blockage.
  • Page 24: Storage

    Storage Change Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil in days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be Maintenance.
  • Page 25: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no AC 3. Poor connection or defective cord set. 3. Check and repair. output is available.
  • Page 26: Warranties

    Warranties Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Corporation Emissions Control Warranty Operator’s Manual.
  • Page 27 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the owner’s manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air stated above.
  • Page 28: Generator Owner Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2009; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2009. LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 30: Product Specifications

    Portable Generator Product Specifications Starting Wattage ..... . .12,500 Watts Wattage* ......10,000 Watts AC Voltage .
  • Page 31 Manual del Operario Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 32 Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton® de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de buen funcionamiento. Este manual contiene información sobre seguridad para hacerle consciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cómo evitarlos.
  • Page 33 Tabla de Contenido Seguridad de operario ......4 Descripción del equipo ........4 Información importante de seguridad .
  • Page 34: Seguridad De Operario

    Seguridad de operario Símbolos sobre la seguridad y significados Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con el generador. Conozca sus aplicaciones, Descarga Eléctrica Gases Tóxicos Contragolpe limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA).
  • Page 35 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría provocar quemaduras, incendios o explosiones; así como daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO • DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de combustible.
  • Page 36 ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape ADVERTENCIA El arrancador y otras piezas rotativas podrían inflamar los materiales podrían enredarse en las manos, el pelo, la ropa combustibles y las estructuras o dañar u otros accesorios, y provocar lesiones graves. el depósito de combustible y provocar •...
  • Page 37: Montaje

    Montaje Instale el juego de ruedas AVISO Este juego de ruedas no ha sido diseñado para ser Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje usado en la carretera. y solo estará listo para ser utilizado después de haberle Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos suministrado servicio con el combustible y aceite componentes: recomendados.
  • Page 38: Conecte El Cable Negativo De La Batería

    7. Dé la vuelta al generador de forma que el lado del Conecte el cable negativo de la batería motor quede arriba. El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si 8. Utilice una llave de cubo de 9/16" ó 14 mm para quitar decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este una tuerca hexagonal y arandela de retención de la generador, no será...
  • Page 39: Agregar Aceite Al Motor

    Agregar aceite al motor ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son 1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría provocar 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de quemaduras, incendios o explosiones;...
  • Page 40: Tierra Del Sistema

    Tierra del sistema Ubicación del generador El generador dispone de una conexión a tierra del sistema Espacio libre alrededor del generador que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrían inflamar los materiales combustibles y del sistema está...
  • Page 41: Controles Y Características

    Controles y características Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Cargador de Flotación de la Batería —...
  • Page 42 A - Interruptor de control de ralentí — Utilice este interruptor para H - Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de 120 Voltios, activar y desactivar la función de control de ralentí. 20 Amp — Puede ser utilizado para suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas del motor, B - Interruptor “Run/Stop”...
  • Page 43: Juegos De Cordones Y Enchufes Conectores

    AVISO Las tomas eléctricas pueden marcar un valor Juegos de cordones y enchufes conectores nominal mayor que la capacidad de salida del generador. Utilice únicamente cables prolongadores de alta calidad, bien • NUNCA intente conectar un dispositivo que requiera más amperaje aislados y conectados a tierra con las tomas del generador.
  • Page 44: Cargador De Batería

    Tomacorrientes de 120 V CA y 20 A Tomacorrientes de 12 V DC Use un enchufe tipo NEMA L5-20 con este tomacorriente. Este tomacorriente le permite recargar una batería de Conecte un juego de cordones de 3 alambres con una almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios al enchufe.
  • Page 45: Operando

    Operando 6A. Para el arrancado eléctrico, pulse el interruptor de arranque y manténgalo en la posición de “Start” (arranque) hasta que arranque el generador. Para prolongar la vida de Encienda el motor los componentes del sistema de arranque, NO mantenga el AVISO Desenchufe siempre el cargador de flotación de la interruptor de arranque en la posición de “Start”...
  • Page 46: Conexión De Cargas Eléctricas

    3. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape podrían minutos para estabilizar las temperaturas internas del inflamar los materiales combustibles y motor y el generador. las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar incendios, así...
  • Page 47: Carga De La Bateria

    Carga de la bateria 5. Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la Su generador tiene la capacidad de recargar baterías batería. descargadas de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios.
  • Page 48 Creación de una estructura de protección provisional para 6. Arranque el generador como se describe en la sección climas fríos Arranque del motor y cúbralo con la caja de cartón. Deje un espacio mínimo de 1.5 cm (5 pies) alrededor 1.
  • Page 49: No Sobrecargar El Generador

    No sobrecargar el generador Vatios de potencia* Vatios de potencia Herramienta o aparato continua de salida adicional Capacidad Básicos Debe asegurarse de que su generador puede proveer los Bombilla de 75 vatios suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y Congelador industrial vatios de salida para los elementos que desee alimentar al Bomba para sumideros...
  • Page 50: Mantenimiento

    Mantenimiento Control de emisiones Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede Plan de mantenimiento encargarse del mantenimiento, la sustitución y la Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan reparación de los dispositivos y sistemas de control de antes.
  • Page 51: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento de la batería Mantenimiento del motor La batería inicial no requiere ningún mantenimiento a ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían excepción de la carga de flotación, que se describe en otro provocar incendios o electrocución que apartado. Mantenga la batería y los terminales limpios y secos. pueden provocar lesiones graves o la AVISO La carga de la batería se debe realizar en un lugar muerte.
  • Page 52 Comprobación del nivel de aceite 2. Desconecte el cable de la bujías de esta y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujías. Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es necesario. 3.
  • Page 53 2. Retire el pomo (C) y la placa (D). Quite con cuidado el Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas conjunto del filtro de aire para evitar la entrada de Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosión residuos en el carburador. u otros daños.
  • Page 54 Sistema de refrigeración de aire Comprobación de holgura de la válvula Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de Si comprueba y ajusta la holgura de la válvula regularmente, refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se el funcionamiento del motor mejorará...
  • Page 55: Almacenamiento

    Almacenamiento Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar completamente el motor utilizando El generador deberá ser encendido al menos una vez cada un contenedor homologado. Deje funcionar el motor hasta siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante que se agote el combustible.
  • Page 56: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemo Causa Accion 1. El interruptor automático de circuito está 1. Reposicione el interruptor. abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de 2. Revise y repare. El motor está funcionando pero no cables. existe salida de AC disponsible. 3.
  • Page 57: Garantías

    Garantías Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas Garantía de control de emisiones de California, relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del U.S.
  • Page 58 La garantía de los componentes relacionados con las B&S. B&S no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.
  • Page 59 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009. GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Page 60: Especificaciones Del Producto

    Generador Portátil Especificaciones del producto Vataje que Empieza .....12,500 Vatios Vataje* ......10,000 Vatios Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 Voltios .

Table of Contents