Briggs & Stratton Portable Generator Operator's Manual
Briggs & Stratton Portable Generator Operator's Manual

Briggs & Stratton Portable Generator Operator's Manual

Hide thumbs Also See for Portable Generator:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Portable Generator
Operator's Manual
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards
Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
Printed in U.S.A. Manual No. 197523GS Revision H (03/12/2009)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton Portable Generator

  • Page 1 Portable Generator Operator’s Manual This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Printed in U.S.A. Manual No. 197523GS Revision H (03/12/2009)
  • Page 2 Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generator products and how to avoid them.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description......... 4 Safety Rules.
  • Page 4: Operator Safety

    Operator Safety Safety Symbols and Meanings Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your generator. Know its applications, its Electrical Shock Toxic Fumes Kickback limitations and any hazards involved. The generator is an engine–driven, revolving field, alternating current (AC) generator.
  • Page 5 WARNING Generator produces hazardous voltage. Failure to isolate generator from power utility can result in death or injury to electric utility workers due to backfeed of electrical energy. • When using generator for backup power, notify utility company. Use approved transfer equipment to isolate generator from electric utility.
  • Page 6 WARNING Contact with muffler area can result in CAUTION Excessively high operating speeds increase serious burns. risk of injury and damage to generator. Exhaust heat/gases can ignite Excessively low speeds impose a heavy load. combustibles, structures or damage • DO NOT tamper with governed speed. Generator supplies fuel tank causing a fire.
  • Page 7: Assembly

    Assembly Install the wheel kit as follows: 1. Tip generator so that engine end is up. Your generator requires some assembly and is ready for use 2. Slide axle (A) through both mounting brackets. after it has been properly serviced with the recommended 3.
  • Page 8: Add Engine Oil

    Add Engine Oil 1. Clean area around fuel fill cap, remove cap. 1. Place generator on a flat, level surface. 2. Slowly add unleaded gasoline (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) of tank 2.
  • Page 9: System Ground

    3. Slide lock washer, flat washer and negative battery Generator Location cable (G) over screw. Clearances and Air Movement 4. Reattach screw to negative battery terminal and tighten. WARNING Exhaust heat/gases can ignite 5. Verify that connections to battery and generator are combustibles, structures or damage fuel tank tight and secure.
  • Page 10: Features And Controls

    Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Fuel Tank — Capacity of seven (7) U.S. gallons (26.5 L). H - Air Cleaner —...
  • Page 11: Cord Sets And Receptacles

    Cord Sets and Receptacles This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 6,200 watts of power (6.2 kW) at Use only high quality, well-insulated, grounded extension 25.8 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads cords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle.
  • Page 12: Battery Float Charger

    Battery Float Charger 2. Unplug charger from unit and wall outlet when generator is being started and while it is in operation. Use battery float charger jack to keep the starting battery 3. Keep this charger plugged in when generator is not in charged and ready for use.
  • Page 13: Operation

    Operation 5B. For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine. Starting the Engine WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can IMPORTANT: Always unplug the battery float charger before result in bodily injury.
  • Page 14: Connecting Electrical Loads

    Connecting Electrical Loads Stopping the Engine 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes 1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator after starting. panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. 2.
  • Page 15: Don't Overload Generator

    Don’t Overload Generator NEVER add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as Capacity described above. You must make sure your generator can supply enough Wattage Reference Guide rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Generator Maintenance Generator maintenance consists of keeping the unit clean and dry. Operate and store the unit in a clean dry Maintenance Schedule environment where it will not be exposed to excessive dust, Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs dirt, moisture, or any corrosive vapors.
  • Page 17: Engine Maintenance

    Engine Maintenance Adding Engine Oil 1. Make sure generator is on a level surface. WARNING Unintentional sparking can result in fire or 2. Check oil level as described in Checking Oil Level. electric shock. 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill.
  • Page 18 Service Air Cleaner Service Spark Plug Your engine will not run properly and may be damaged if Changing the spark plug will help your engine to start easier you run it with a dirty air cleaner. Replace more often if and run better.
  • Page 19 1. To remove muffler heat shield (A) from muffler (B), Check Valve Clearance remove four screws that connect guard to muffler Regular valve clearance check and adjustment will improve bracket. performance and extend engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special tools.
  • Page 20: Storage

    Storage Change Engine Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil. days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use Other Storage Tips the following guidelines to prepare it for storage.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no AC 3. Poor connection or defective cord set. 3. Check and repair. output is available.
  • Page 22: Warranties

    Warranties Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Corporation Emissions Control Warranty Operator’s Manual.
  • Page 23 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s Engines that are certified to meet the California Air manual supplied, is warranted for the warranty period Resources Board (CARB) Emissions Standard must display stated above.
  • Page 24 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.
  • Page 25 Reserved...
  • Page 26: Product Specifications

    Portable Generator Product Specifications Starting Wattage ......8,750 watts Wattage* ......6,200 watts AC Load Current: at 120 Volts .
  • Page 27 Generador Portátil Manual del Operario Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 28 Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de buen funcionamiento. Este manual contiene información sobre seguridad para hacerle consciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cómo evitarlos.
  • Page 29 Tabla de Contenido Seguridad de operario ......4 Descripción del equipo ........4 Reglas de seguridad .
  • Page 30: Seguridad De Operario

    Seguridad de operario Símbolos sobre la seguridad y significados Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con Descarga Eléctrica Gases Tóxicos Contragolpe el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA).
  • Page 31 ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosión pueden causar quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO • Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible.
  • Page 32 ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador PRECAUCIÓN Las velocidades de operación en puede producir quemaduras graves. exceso, aumentan los riesgos de heridas y daños al Los gases y el calor de escape pueden generador. inflamar los materiales combustibles y Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy las estructuras o dañar el depósito de combustible y pesada.
  • Page 33: Montaje

    Montaje Instale el juego de ruedas conforme a las instrucciones siguientes: Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje 1. Dele la vuelta al generador de forma que el motor y solo estará listo para ser utilizado después de haberle quede arriba.
  • Page 34: Agregar Aceite Al Motor

    Agregar aceite al motor 1. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire la tapa. 1. Coloque la generador en una superficie plana y nivelada. 2. Añada lentamente gasolina sin plomo (A) al depósito de 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de combustible (B).
  • Page 35: Tierra Del Sistema

    4. Reconecte la tornillo en el terminal negativo y apriétela. Ubicación del generador 5. Asegúrese que las conexiones a la batería y al Espacio libre alrededor del generador generador están apretadas y aseguradas. NOTA: Cárguela antes del uso conforme a las instrucciones ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape de la sección Cargador de flotación de la batería.
  • Page 36: Controles Y Características

    Controles y características Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Tanque del Combustible —...
  • Page 37: Juegos De Cordones Y Enchufes Conectores

    Juegos de cordones y enchufes conectores Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 3,100 vatios Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, de energía a 25,8 Amperios, para 120 Voltios; 6,200 vatios bien aislados y con conexión a tierra para la toma doble de de energía (6,2 kW) a 25,8 Amperios para 240 Voltios.
  • Page 38: Cargador De Flotación De La Batería

    Cargador de flotación de la batería 2. Desconecte el cargador de la unidad y del enchufe de la pared durante el arranque del generador y mientras Utilice el conector del cargador de flotación de la batería para esté funcionando. mantener la batería de arranque cargada y preparada para el 3.
  • Page 39: Operando

    Operando 5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracción en forma rápida Encienda el motor una sola vez. IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del de la batería antes de arrancar el generador.
  • Page 40: Conexión De Cargas Eléctricas

    NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del Parada del motor arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los en funcionamiento, asegúrese de que la unidad está en una tomacorrientes del panel del generador.
  • Page 41: No Sobrecargar El Generador

    No sobrecargar el generador 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, como se describe vatios de salida para los elementos que desee alimentar al...
  • Page 42: Mantenimiento

    Mantenimiento control de emisiones, deberá acudir a un distribuidor autorizado por el fabricante. Véase Garantía de emisiones. Plan de mantenimiento Mantenimiento del generador Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan El mantenimiento del generador consiste en conservar la antes.
  • Page 43: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es como resultado el fuego o el golpe necesario.
  • Page 44 3. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de 2. Con cuidado quite cartucho (F) de base (G). aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del 3. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea más limpia carburador.
  • Page 45 Sistema de refrigeración de aire ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de puede producir quemaduras graves. refrigeración del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y desmonte parcialmente el motor.
  • Page 46: Almacenamiento

    Almacenamiento Cambio de aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del El generador deberá ser encendido al menos una vez cada cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante recomendado.
  • Page 47: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemo Causa Accion 1. El interruptor automático de circuito 1. Reposicione el interruptor. está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego 2. Revise y repare. El motor está funcionando de cables. pero no existe salida de AC 3.
  • Page 48: Garantías

    Garantías Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas Garantía de control de emisiones de California, relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del U.S.
  • Page 49 La garantía de los componentes relacionados con las B&S. B&S no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.
  • Page 50 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor:1 de Febrero de 2006. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 Febrero de 2006 GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Page 51 Reservado...
  • Page 52: Especificaciones Del Producto

    Generador Portátil Especificaciones del producto Vataje que Empieza ....8,750 Vatios (8,75 kW) Vataje* ......6,200 Vatios (6,2 kW) Corriente Carga de C.A.

This manual is also suitable for:

Elite series

Table of Contents