AEG Voxtel Smart 3 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for Voxtel Smart 3:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Bestimmungsgemässe Verwendung
  • Garantie und Service
  • Ce-Konformitätserklärung
  • ENTSORGUNG des Geräts
  • Reinigung und Pflege
  • Instructions de Sécurité Importantes
  • Utilisation Conforme
  • Opérations de Base
  • Fonctionnement de L'écran Tactile
  • Établissement D'une Connexion Sans Fil
  • Garantie Et Service
  • Mise Au Rebut de L'appareil
  • Nettoyage Et Entretien
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Bedoeld Gebruik
  • Garantie en Service
  • Ce-Verklaring
  • Uso Previsto
  • Operazioni DI Base
  • Garanzia E Assistenza
  • Smaltimento Dell'apparecchio
  • Pulizia E Cura
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Avsedd Användning
  • Grundläggande FUNKTIONER
  • Använda Pekskärmen
  • Garanti Och Service
  • Ce-Deklaration
  • Rengöring Och Underhåll
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Podstawowe Funkcje
  • Obsługa EKRANU DOTYKOWEGO
  • Gwarancja I Serwis
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Základní Operace
  • Záruka a Servis
  • Prohlášení O Shodě
  • ČIštění a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1
QUICK START GUIDE
UK
DE
FR
NL
IT
SW
PL
GR
CZ
DECT
TELEPHONE
Voxtel Smart 3
V1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG Voxtel Smart 3

  • Page 1 QUICK START GUIDE DECT TELEPHONE Voxtel Smart 3...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper.
  • Page 4: Intended Use

    10. The use of other battery types can be dangerous. These may cause interference and/or damage to the unit or surroundings. The manufacturer will not be held liable for damage arising from such non- compliance. 11. Do not use third party charging bays. Damage may be caused to the batteries.
  • Page 5 • Install the back cover by aligning the back cover tabs with the notches located at the top of the back panel. • Push down the back cover until it clicks into place. Insert and mount memory card (see P5) • You can insert a memory card by pushing the card firmly into the slot with the metal contacts facing up and in the direction as indicated.
  • Page 6: Basic Operations

    4.10 Setting up your phone with the welcome wizard When you first power up the phone or after doing a factory data reset, the welcome wizard will help you set up and personalise your phone, such as language, date, time, Wi-Fi setting, etc. • To start, tap Language to select your preferred language and then tap Next to begin phone setup.
  • Page 7: Operating The Touchscreen

    • On the homescreen: Press to increase/decrease ringtone volume; press and hold to increase/decrease ringtone volume quickly • During a call: Press to increase/decrease speaker volume • In other applications: Press to increase/ decrease media volume OPERATING THE TOUCHSCREEN Action Function Operations Select onscreen items such Gently tap an item on the as applications and settings screen to select the item that...
  • Page 8: Making A Wireless Connection

    Quickly browse a list of Flick is similar to slide, except items in a vertical direction. that flick involves swiping the Flick screen in lighter and quicker strokes. MAKING A WIRELESS CONNECTION • From the homescreen, press • Select Settings > Wireless & networks. • Tap Wi-Fi to activate Wi-Fi connection.
  • Page 9: Guarantee And Service

    GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months from the date of purchase shown on your sales receipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, misuse, fair wear and tear, neglect, faults on the telephone line, lightning, tampering with the equipment, or any attempt at adjustment or repair other than through approved agents.
  • Page 10: Cleaning And Care

    Batteries must be removed before disposing of the device. Dispose of the batteries in an environmental manner according to your country regulations. CLEANING AND CARE Do not clean any part of your phone with benzene, thinners or other solvent chemicals as this may cause permanent damage which is not covered by the Guarantee.
  • Page 11: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren.
  • Page 12: Bestimmungsgemässe Verwendung

    • Wenn das Produkt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wurde. • Wenn bei dem Produkt eindeutige Leistungsänderungen auftreten. 7. Benutzen Sie das Telefon NIEMALS während eines Gewitters. Trennen Sie die Basisstation vom Telefonnetz und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn in Ihrer Umgebung Gewitter auftreten. Durch Blitzschlag verursachte Schäden werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Page 13 Netzanschlusskabel und Telefonanschlusskabel anschließen (siehe P2) • Stecken Ende passenden Stecker Netzanschlusskabels und das Ende mit den passenden Stecker der Telefonanschlussleitung in die Netzanschlussbuchse bzw. in die Telefonleitungsanschlussbuchse am Boden der Basisstation. • Stecken Sie das jeweilige andere Ende in eine Strom- bzw. in die Telefonsteckdose.
  • Page 14 und drücken Sie Settings > Storage > SD Card Settings • Drücken Sie > Unmount SD card. • Entnehmen Sie die Speicherkarte, indem Sie diese leicht nach innen drücken. Sie wird ausgeworfen. Laden Ihres Telefons (siehe P6) • Stellen Sie das Mobilteil auf die DECT-Basisstation und laden Sie es mindestens 6 Stunden auf.
  • Page 15 GRUNDFUNKTIONEN Symbol- und Zeichenerklärung • Einmal drücken, um zu den Menüoptionen zu gelangen. • Einmal drücken, um zur Wählvorrichtung zu gelangen. • Einmal drücken, um einen Anruf zu tätigen oder entgegen zu nehmen. • Einmal drücken, um einen Anruf zu beenden. • Drücken, um zur vorherigen Bildschirmansicht zu gelangen.
  • Page 16 BEDIENUNG DES TOUCHSCREENS Aktion Funktion Handlung Wählen Sie Elemente auf Drücken Sie leicht auf das dem Bildschirm aus, wie z. Bildschirmelement, das Sie B. Anwendungen (Apps) aktivieren wollen. und Einstellungssymbole. Drücken Wählen Sie Bildschirmtasten aus. Tippen Sie Texte etc. mit der Bildschirmtastatur.
  • Page 17 EINE DRAHTLOSE INTERNETVERBINDUNG HERSTELLEN • In der Startbildschirmansicht: Drücken Sie • Wählen Sie Settings > Wireless & networks. • Drücken Sie Wi-Fi, um eine drahtlose Internetverbindung herzustellen. > erscheint und zeigt an, dass die drahtlose Verbindung aktiviert wurde. • Drücken Sie Wi-Fi settings > Network notification, um die Benachrichtigung zu aktivieren.
  • Page 18: Garantie Und Service

    GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
  • Page 19: Entsorgung Des Geräts

    ENTSORGUNG DES GERäTS (UMWELTSCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/ oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Page 20: Instructions De Sécurité Importantes

    NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de pages et à...
  • Page 21: Utilisation Conforme

    7. N‘utilisez JAMAIS votre téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à proximité. Les dommages causés par la foudre ne sont pas couverts par la garantie. 8.
  • Page 22 Retrait du capot arrière (voir P3) • Utilisez un petit tournevis ou la pointe d‘un stylo/crayon pour appuyer délicatement sur le petit bouton et débloquer le ressort. Le bord inférieur du capot arrière s‘ouvre. • Tirez sur le capot arrière pour l‘ouvrir totalement. Mise en place de la pile (voir P4) • Placez les piles rechargeables fournies dans le logement en appuyant dessus par glissement, comme illustré...
  • Page 23: Opérations De Base

    Mise en marche de votre téléphone • Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées sur le panneau latéral du combiné jusqu‘à ce que l‘écran LCD affiche le logo Android. >La mise en marche complète du téléphone peut prendre environ 1 minute. Arrêt de votre téléphone • Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées sur le panneau latéral du combiné...
  • Page 24 • Lorsque le combiné est désactivé, maintenez ces touches enfoncées pendant 2 secondes pour activer le combiné. • Lorsque le combiné est en cours de fonctionnement, maintenez ces touches enfoncées pendant 2 secondes pour activer le menu Phone options et définir le mode silencieux (« Silent Mode ») ou arrêter le téléphone. • En cours de fonctionnement, appuyez brièvement pour verrouiller ou déverrouiller le combiné.
  • Page 25: Fonctionnement De L'écran Tactile

    FONCTIONNEMENT DE L‘ÉCRAN TACTILE Action Fonction Opérations Sélectionnez des éléments Appuyez délicatement sur à l‘écran, comme un élément à l‘écran pour applications et des icônes sélectionner l‘élément à de paramètres. activer. Appuyer Sélectionnez des boutons à l‘écran. Tapez à l‘aide du clavier à l‘écran.
  • Page 26: Établissement D'une Connexion Sans Fil

    ÉTABLISSEMENT D‘UNE CONNEXION SANS FIL • Dans l‘écran d‘accueil, appuyez sur • Sélectionnez Settings > Wireless & networks. • Appuyez sur Wi-Fi pour activer la connexion wi-fi. > apparaît pour indiquer que la connexion est activée. • Appuyez sur Wi-Fi settings > Network notification pour activer la notification.
  • Page 27: Garantie Et Service

    GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les défaillances ou défauts dus à des accidents, à une utilisation non conforme, à l‘usure ordinaire, à une négligence, à...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    importante à la protection de l‘environnement. Veuillez contacter les autorités locales si vous avez besoin de davantage d‘informations concernant les points de collecte de votre région. Les piles doivent être retirées avant la mise au rebut de l‘appareil. Jetez les piles en respectant l‘environnement et la réglementation de votre pays.
  • Page 29: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt. Een volledige, gedetailleerde gebruikershandleiding met beschrijvingen van alle functies vindt u op onze website, www.aegtelephones.eu.
  • Page 30: Bedoeld Gebruik

    8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt. 9. Gebruik alleen de meegeleverde batterijen! 10. Het gebruik van andere batterijtypes kan gevaarlijk zijn. Dat kan leiden tot interferentie en/of schade aan het toestel of de omgeving. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade door het niet-naleven van deze voorschriften.
  • Page 31 De batterij plaatsen (zie P4) • Plaats de meegeleverde oplaadbare batterij in het batterijvakje door de batterij omlaag in de uitsparing te schuiven, zie de afbeelding. • Plaats het klepje op de achterkant terug door de lipjes uit te lijnen met de inkepingen boven aan het achterpaneel. • Druk onderaan op het klepje totdat het op zijn plaats klikt.
  • Page 32 Uw telefoon uitschakelen • Houd op het zijpaneel van de handset ingedrukt om het menu Phone Options te openen. • Tik en selecteer Power off. 4.10 Uw telefoon instellen met de welkomstwizard Als u uw telefoon voor het eerst of na het opnieuw instellen van de fabrieksinstellingen inschakelt, helpt de welkomstwizard u met het instellen en aanpassen van uw telefoon, onder meer met de taal, datum, tijd en wifi-instellingen.
  • Page 33 • Op het beginscherm: Open een zoekopdracht in Google om iets op uw telefoon of op internet te zoeken. • In andere toepassingen: Open een zoekopdracht om binnen de toepassing te zoeken. • Op het beginscherm: indrukken om het belvolume te verhogen of te verlagen; ingedrukt houden om het belvolume snel te verhogen of te verlagen.
  • Page 34 Items scherm Druk lichtjes op een verplaatsen of de weergave item op het scherm en op het scherm veranderen. verplaats het daarna Slepen zonder uw vinger van het scherm te halen totdat het item op de juiste positie staat. Snel een item verticaal of Schuiven horizontaal over het scherm verplaatsen.
  • Page 35: Garantie En Service

    >Uw telefoon maakt verbinding met het netwerk. >Als de verbinding tot stand is gekomen, wordt in de statusbalk van uw beginscherm weergegeven en wordt “Connected“ naast uw geselecteerde draadloze netwerk weergegeven. Opmerking: Als het niet lukt om verbinding met het draadloze netwerk te maken, gebruik dan de instellingen van het toestel;...
  • Page 36 HET TOESTEL AFDANKEN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het product naar een inzamelingspunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur brengen. Dat wordt aangegeven met het symbool op het product, in de gebruikershandleiding en/of op de verpakking.
  • Page 37 PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.
  • Page 38: Uso Previsto

    8. Non utilizzare il telefono per segnalare una perdita di gas nelle vicinanze della perdita. 9. Utilizzare unicamente le batterie fornite in dotazione. 10. L‘uso di altri tipi di batterie può essere pericoloso in quanto può causare interferenza e/o danneggiare l‘unità e i relativi componenti. Il costruttore non può...
  • Page 39 Rimuovere il coperchio del vano batterie (vedi P3) • Utilizzando un piccolo cacciavite o la punta di una penna/matita, premere delicatamente il piccolo pulsante per rilasciare il fermo a molla. Il bordo inferiore del coperchio del vano batterie si apre con un clic distaccandosi dal portatile.
  • Page 40: Operazioni Di Base

    • Se il LED rosso di carica non si accende, è necessario riposizionare il telefono per ottenere un buon contatto di ricarica con la stazione base. • Completata la ricarica, sullo schermo appare a indicare che il portatile è completamente carico. Accensione del telefono • Tenere premuto sul pannello laterale del portatile fino a quando lo schermo LCD inizia a mostrare il logo di Android.
  • Page 41 • Premere per tornare alla schermata precedente. • Premere per nascondere la tastiera virtuale, una finestra di dialogo, il menu delle opzioni o il pannello di notifica. • Quando il portatile è spento, tenere premuto per 2 secondi per accendere il portatile. • Quando il portatile è in funzione, tenere premuto per 2 secondi per attivare il menu Phone Options, per impostare la modalità...
  • Page 42 Aprire le opzioni disponibili Toccare un elemento sullo elemento; schermo e tenere premuto esempio, toccare e tenere per 2 o 3 secondi. Tocca premuto un contatto o e tieni un collegamento in una pagina Web (come se fosse premuto un‘operazione effettuata con il tasto destro di un mouse).
  • Page 43: Garanzia E Assistenza

    • Toccare la rete Wi-Fi cui si desidera connettere il proprio telefono. >Se non è possibile trovare il nome della rete Wi-Fi preferita, premere , quindi toccare Scan. >Se la rete non è protetta da una password/chiave wireless, il telefono inizia a stabilire un collegamento. >Se la rete è...
  • Page 44: Smaltimento Dell'apparecchio

    • Restituire l‘unità al negozio in cui è stato effettuato l‘acquisto portando con sé lo scontrino. • Ricordarsi di includere l‘adattatore di alimentazione. Alla scadenza della garanzia Se l‘unità non è più coperta da garanzia, contattarci al sito Web www.aegtelephones.eu DICHIARAZIONE CE Questo prodotto è...
  • Page 45: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VI BRYR OSS Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbinstallationsguide för att minimera antalet sidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd skövlas i onödan.
  • Page 46: Avsedd Användning

    9. Använd endast de medföljande batterierna! 10. Användande av andra batterityper kan innebära fara. De kan orsaka störningar och/eller skador i enheten eller omgivningen. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår till följd av att denna anvisning inte efterlevs. 11.
  • Page 47 Sätt in ett minneskort (se P5) • Du kan sätta in ett minneskort genom att försiktigt trycka in det i skåran med metallkontakterna uppåt och i den riktning som indikeras. >Telefonen förbereder SD-kortet för installation utför mediagenomsökning. • Om installationen av SD-kortet i telefonen inte slutförs, trycker du på och trycker lätt på...
  • Page 48: Grundläggande Funktioner

    GRUNDLäGGANDE FUNKTIONER Förklaring • Tryck för att öppna menyn för inställningar. • Tryck en gång för att komma till uppringningen. • Tryck på knappen en gång för att ringa eller besvara ett samtal. • Tryck en gång för att lägga på. • Tryck för att gå tillbaka till föregående skärm. • Tryck för att dölja tangentbordet, dialogrutan, menyn för inställningar eller meddelandepanelen.
  • Page 49: Använda Pekskärmen

    ANVäNDA PEKSKäRMEN Åtgärd Funktion Användning Välj poster på skärmen som Tryck försiktigt på en post på t.ex. ikoner för applikationer skärmen för att välja den post Tryck och inställningar. som du vill aktivera. lätt Välj knappar på skärmen. Skriv hjälp tangentbordet på...
  • Page 50: Garanti Och Service

    • Tryck lätt på Wi-Fi settings > Network notification för att aktivera meddelandet. > visas för att indikera att den är aktiverad. >På skärmen visas en lista över tillgängliga WiFi-nätverk. • Tryck lätt på det WiFi-nätverk som du vill ansluta telefonen till. >Om du inte kan hitta ditt favorit-WiFi-nätverk trycker du på...
  • Page 51: Ce-Deklaration

    Efter garantiperiodens slut Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.eu CE-DEKLARATION Denna produkt uppfyller grundläggande krav och tillämpliga regler i direktivet 1999/5/EG om radioutrustning och teleterminalutrustning. En försäkran om överensstämmelse finns på: www.aegtelephones.eu KASSERING AV ENHETEN (MILJÖ) Vid slutet av produktens livscykel ska du inte kasta den i de vanliga hushållssoporna utan lämna in den på...
  • Page 52: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO Dziękujemy za zakup naszego produktu. Zaprojektowano go i zmontowano z troską o klienta i środowisko naturalne. W związku z tym do produktu dołączamy instrukcję szybkiej instalacji, aby zmniejszyć liczbę stron — a tym samym ilość użytego papieru — i zapobiec wycięciu drzew potrzebnych do wyprodukowania dokumentacji.
  • Page 53 • Jeśli nastąpi uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki. • Jeśli produkt nie działa normalnie mimo postępowania zgodnie z instrukcjami. • Jeśli produkt został upuszczony i nastąpiło uszkodzenie obudowy. • Jeśli nastąpiła wyraźna zmiana w wydajności działania produktu. 7. NIGDY nie wolno korzystać z telefonu podczas burzy poza budynkiem.
  • Page 54 Podłączanie przewodów zasilającego i telefonicznego (zob. P2) • Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do gniazda zasilania z tyłu bazy i jeden koniec przewodu telefonicznego do gniazda telefonicznego z tyłu bazy. • Drugie końce przewodów podłącz odpowiednio do ściennego gniazdka zasilania i gniazdka telefonicznego. Zdejmowanie tylnej pokrywy (zob.
  • Page 55: Podstawowe Funkcje

    Ładowanie telefonu (zob. P6) • Umieść słuchawkę na bazie DECT i pozostaw ją do ładowania na co najmniej 6 godzin. • Jeśli czerwona dioda LED ładowania nie świeci się, należy dopasować styki telefonu i bazy w celu uzyskania poprawnego połączenia na czas ładowania. •...
  • Page 56 • Jednokrotne naciśnięcie powoduje zakończenie połączenia. • Naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego ekranu. • Naciśnięcie powoduje ukrycie klawiatury ekranowej, okna dialogowego, menu opcji lub panelu powiadomień. • Gdy słuchawka jest wyłączona, naciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy powoduje jej włączenie. •...
  • Page 57: Obsługa Ekranu Dotykowego

    OBSłUGA EKRANU DOTYKOWEGO Działanie Funkcja Operacje Wybieranie elementów Dotknij delikatnie na ekranie, takich jak elementu na ekranie, ikony aplikacji i ustawień. aby go aktywować. Dotknięcie Wybieranie przycisków ekranowych. Pisanie przy użyciu klawiatury ekranowej. Otwieranie opcji Dotknij elementu na dostępnych dla elementu, ekranie i przytrzymaj na przykład dotknięcie i przez...
  • Page 58 NAWIĄZYWANIE POłĄCZENIA BEZPRZEWODOWEGO • Na ekranie głównym naciśnij przycisk • Wybierz opcje Settings > Wireless & networks. • Dotknij opcji Wi-Fi, aby aktywować połączenie z siecią Wi-Fi. > Pojawi się ikona wskazująca, że połączenie zostało aktywowane. • Dotknij opcji Wi-Fi settings > Network notification, aby aktywować powiadomienia.
  • Page 59: Gwarancja I Serwis

    • Pamiętaj, aby zapakować zasilacz. Po wygaśnięciu gwarancji Jeśli urządzenie nie jest już objęte gwarancją, skontaktuj się z firmą AEG za pośrednictwem strony www.aegtelephones.eu DEKLARACJA WE Ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i innymi stosownymi przepisami dyrektywy R&TTE 1999/5/WE.
  • Page 60: Czyszczenie I Konserwacja

    wykonania aparatu nadają się do ponownego wykorzystania, jeśli zostaną przekazane do punktu recyklingu. Ponowne wykorzystanie niektórych części lub surowców pochodzących ze zużytych produktów to ważny aspekt systemu ochrony środowiska. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów zbiórki w najbliższej okolicy, skontaktuj się z lokalnym organem administracji. Przed utylizacją...
  • Page 61: Σημαντικεσ Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΠΕΙΔΗ ΝΟΙΑΖΟΜΑΣΤΕ ΓΙΑ ΣΑΣ Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί με τη μέγιστη δυνατή φροντίδα για εσάς και το περιβάλλον. Αυτός είναι ο λόγος που παρέχουμε το προϊόν αυτό μαζί με έναν οδηγό γρήγορης εγκατάστασης, προκειμένου...
  • Page 62 • Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά, εφ‘ όσον ακολουθείτε τις οδηγίες χειρισμού. • Εάν το προϊόν πέσει από κάποιο ύψος και το περίβλημά του υποστεί ζημιά. • Εάν το προϊόν παρουσιάσει αξιοσημείωτη μεταβολή της απόδοσής του. 7. ΠΟΤΕ μην χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε εξωτερικούς χώρους κατά...
  • Page 63 ΑΡΧΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ Προσάρτηση επικλινούς στηρίγματος στο σταθμό βάσης (βλ. P1) • Εισαγάγετε το στήριγμα στις αυλακώσεις ασφάλισης που βρίσκονται στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης. • Συστρέψτε ελαφρά το στήριγμα, μέχρις ότου ασφαλιστεί καλά στο σταθμό βάσης. Σύνδεση καλωδίων ρεύματος και τηλεφωνικής γραμμής (βλ.
  • Page 64 > Το τηλέφωνο θα προετοιμάσει την κάρτα SD για σύνδεση και θα εκτελέσει σάρωση για τυχόν πολυμέσα. • Εάν η σύνδεση της κάρτας SD αποτύχει, πατήστε και κατόπιν επιλέξτε διαδοχικά Settings > Storage > SD Card Settings > Mount SD card. Αποσύνδεση...
  • Page 65 4.10 Ρύθμιση του τηλεφώνου με τον οδηγό υποδοχής Κατά την πρώτη ενεργοποίηση του τηλεφώνου ή μετά από επαναφορά του στις εργοστασιακές ρυθμίσεις, ο οδηγός υποδοχής θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε και να εξατομικεύσετε το τηλέφωνό σας, π.χ. να επιλέξετε γλώσσα, να ρυθμίσετε ημερομηνία και ώρα, να...
  • Page 66 • Όταν το ακουστικό είναι εκτός λειτουργίας, πατήστε το και κρατήστε το πατημένο επί 2 δευτ. για να το ενεργοποιήσετε. • Όταν το ακουστικό είναι σε λειτουργία, πατήστε το και κρατήστε το πατημένο επί 2 δευτ. για να ενεργοποιήσετε το μενού επιλογών ή την αθόρυβη...
  • Page 67 ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΟΘΟΝΗΣ ΑΦΗΣ Ενέργεια Λειτουργία Χειρισμοί Επιλογή στοιχείων, όπως Αγγίξτε μαλακά ένα π.χ. εφαρμογών και στοιχείο στην οθόνη, εικονιδίων ρύθμισης, για να το επιλέξετε και στην οθόνη. να το ενεργοποιήσετε. Στιγμιαίο Επιλογή εικονικών άγγιγμα κουμπιών στην οθόνη. Πληκτρολόγηση, με τη βοήθεια...
  • Page 68 Γρήγορη περιήγηση Το τίναγμα μοιάζει ανάμεσα σε μια λίστα με την κύλιση, με στοιχείων, κατά την τη διαφορά ότι η Τίναγμα κατακόρυφη διεύθυνση. διαδρομή κίνησης του δακτύλου είναι ελαφρύτερη και ταχύτερη. ΑΠΟΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΥΡΜΑΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ • Από την αρχική οθόνη, πατήστε •...
  • Page 69 > Μόλις η σύνδεση αποκατασταθεί, στη γραμμή κατάστασης της αρχικής οθόνης θα εμφανιστεί το εικονίδιο , ενώ η ένδειξη Connected θα εμφανιστεί δίπλα στο επιλεγμένο δίκτυο Wi-Fi. Σημείωση Εάν αντιμετωπίσετε προβλήματα με τη σύνδεσή σας με το δίκτυο Wi-Fi χρησιμοποιώντας τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, επιλέξτε το όνομα...
  • Page 70 ΔΗΛΩΣΗ CE Το προϊόν αυτό συμμορφούται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 1999/5/ΕΚ περί τερματικού ραδιοφωνικού και τηλεπικοινωνιακού εξοπλισμού (R&TTE). Μπορείτε να βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης στη διεύθυνση: www.aegtelephones.eu στο Διαδίκτυο. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ (ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ) Στο...
  • Page 71: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    NA ČEM NÁM ZÁLEŽÍ Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno s maximální péčí o vás i životní prostředí. Výrobek dodáváme se stručným návodem k použití, neboť se snažíme snížit spotřebu papíru (počet stran) a uchránit tak stromy, které...
  • Page 72 7. Za bouřky NIKDY nepoužívejte telefon mimo budovy a základnu přístroje ihned odpojte od telefonní sítě a elektrické sítě. Záruka přístroje nepokrývá poškození způsobená zásahem blesku. 8. V případě úniku plynu nepoužívejte přístroj v blízkosti místa úniku. 9. Používejte pouze dodané baterie. 10.
  • Page 73 Instalace baterií (viz obr. P4) • Vložte dodaný dobíjecí akumulátor do prostoru pro baterie dle vyobrazení. • Nasaďte zpět zadní kryt vyrovnáním jazýčků na zadním krytu se záseky v horní části zadního panelu. • Zatlačte zadní kryt směrem dolů, dokud nezaklapne na své místo. Vložení...
  • Page 74: Základní Operace

    Vypnutí telefonu • Stiskněte a podržte tlačítko na bočním panelu telefonu, dokud se neaktivuje nabídka Phone Options. • Klepnutím vyberte možnost Power off. 4.10 Nastavení telefonu pomocí uvítacího průvodce Při prvním zapnutí telefonu nebo po obnovení továrního nastavení vám uvítací průvodce pomůže s nastavením a s personalizací vašeho telefonu –...
  • Page 75 • Na domovské obrazovce: Otevřete vyhledávání google pro prohledání vašeho telefonu nebo webu. • V ostatních aplikacích: Otevřete vyhledávací pole pro vyhledávání v aplikaci. • Na domovské obrazovce: Stisknutím zvýšíte nebo snížíte hlasitost vyzvánění, stisknutím a podržením zvýšíte nebo snížíte hlasitost vyzvánění rychle. •...
  • Page 76 Přesouvání položek nebo Lehce zatlačte na položku zobrazení na obrazovce. na obrazovce a poté, bez zdvihnutí prstu, přejíždějte Tažení po obrazovce, dokud se nedostanete cílové polohy. Rychlý svislý nebo Přejetí vodorovný pohyb prstem obrazovce. Rychlé procházení Švihnutí prstem je podobné Švihnutí...
  • Page 77: Záruka A Servis

    Poznámka Pokud budete mít při použití předkonfigurovaných nastavení při připojování k síti Wi-Fi potíže, zkuste klepnout na danou síť a vyberte možnost Forget. Tím dojde k odstranění sítě, kterou si telefon „pamatoval“, a budete moci její nastavení provést znovu. ZÁRUKA A SERVIS Záruka na přístroj platí...
  • Page 78: Čištění A Údržba

    LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ (ŠETRNÁ K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ) Po uplynutí jeho životnosti výrobek nevyhazujte spolu s běžným komunálním odpadem, ale dopravte jej do sběrného dvora k recyklaci jeho elektrických a elektronických součástí. Tento pokyn je znázorněn symboly na přístroji, návodu k použití a/nebo obalu.
  • Page 80 © 2012 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...

Table of Contents