Dirt Devil M085835 Owner's Manual page 8

Table of Contents

Advertisement

de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras
ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
•No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles
(como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos
materiales pudieran estar presentes.
• Siempre apague este aparato antes de conectar o desconectar la
manguera o la boquilla motorizada.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.
•Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones person-
ales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie
de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras
ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
•No se debe utilizar para acicalar mascotas.
•ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado
de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
•Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían
causar daño.
•Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo
exponga a temperaturas de congelamiento.
•El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encen-
dido y el mango se encuentra en posición vertical. Para evitar daños a la
moqueta, alfombras y pisos, evite inclinar la aspiradora o colocarla sobre
muebles, tapetes con flecos o escaleras alfombradas durante el uso del
accesorio.
•No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar
daños.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8
DIRT CUP & FILTER: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT.
RETIRER ET REPLACER LE VIDE-POUSSIÈRE : SUITE
RETIRAR Y VOLVER A COLOCAR EL CONTENEDOR PARA POLVO :CONT.
5.
4.
Clean filter and empty dirt
E
Twist and pull the filter up
E
container completely. See
and out.
"Regular Maintenance" note
Tournez-le filtre vers le
F
below for instructions on
haut et retirez-le.
cleaning the filter.
Gire y tire del filtro hacia
S
Nettoyez le filtre et videz
F
arriba y afuera.
complètement le godet à
poussière. Reportez-vous à la
note sur l' « Entretien régulier
» ci-dessous en ce qui con-
cerne les instructions sur le
nettoyage du filtre.
Limpie el filtro y el recipi-
S
ente de polvo completamente.
Vea la nota a continuación
"Mantenimiento Regular" para
las instrucciones de limpieza
del filtro.
REGULAR MAINTENANCE: Each time the dirt container is emptied, the filter should be cleaned. Tap the filter
firmly against the inside of a trash can until the dirt stops falling from the filter. (Filter will be discolored
after use, this will not affect the filter's performance.) Do not brush the filter. The cleaning instructions
may vary depending on the dirt conditions. In some cases, more or less cleaning of the filter may be
required.
ENTRETIEN REGULIER : À chaque fois que vous videz le godet à poussière, nettoyez le filtre. Cognez le
filtre fermement contre l'intérieur d'une poubelle jusqu'à ce que la poussière cesse de s'en échapper. (Le
filtre se décolorera après son utilisation, ceci n'altérera pas son rendement.) Ne brossez pas le filtre. Les
instructions de nettoyage peuvent varier selon les conditions de saleté. Dans certains cas, il sera néces-
saire de nettoyer plus ou moins le filtre.
MANTENIMIENTO REGULAR: Cada vez que se vacía el recipiente de polvo, se debe limpiar el filtro. Golpee
suavemente el filtro, pero con firmeza, contra el interior del basurero hasta que deje de caer polvo del
filtro. (El filtro perderá color con el uso, pero esto no afectará su rendimiento.) No cepille el filtro. Las
instrucciones de limpieza pueden variar dependiendo de las condiciones de suciedad. En algunos casos,
se necesitará una limpieza mayor o menor del filtro.
6.
Return filter to dirt container.
E
Push filter into place to pre-
vent dirt leakage. Return dirt
container to cleaner.
Remettez le filtre dans le godet
F
à-poussière. Enfoncez le filtre
pour prévenir toute fuite de
poussière. Remettez le godet
à poussière dans l'aspirateur.
Coloque de nuevo el filtro en
S
el recipiente de polvo. Empuje
el filtro en su sitio para evitar
fugas de polvo. Coloque de
nuevo el recipiente de polvo en
la aspiradora.
21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents