Foscam FBM2307 User Manual
Foscam FBM2307 User Manual

Foscam FBM2307 User Manual

Wireless video baby monitor
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
2.4 '' Touch-Screen
Wireless Video Baby Monitor
User's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Foscam FBM2307

  • Page 1 2.4 '' Touch-Screen Wireless Video Baby Monitor User's Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Usuario Bedienungsanleitung Manuale d'uso...
  • Page 2 Figures and Quick Guide / Figures et Guide d'utilisation rapide / Figuras y guía rápida / Abbildungen und Schnellanleitung / Figure e Guida rapida Product Layout / Description du produit / Esquema del producto / Produktübersicht / Struttura del prodotto Camera / Caméra / Cámara / Kamera / Telecamera Fig.
  • Page 3 Setup / Installation / Configuración / Einrichtung / Installazione Camera Setup / Installation de la caméra / Configuración de la cámara / Kameraeinrichtung / Installazione della telecamera Power Supply - Using AC Power Alimentation - Avec alimentation secteur Fuente de alimentación - Utilizar la alimentación de CA Stromversorgung –...
  • Page 4 Monitor Setup / Installation du moniteur / Configuración del monitor / Monitoreinrichtung / Installazione del monitor Power Supply / Alimentation / Fuente de alimentación / Stromversorgung / Alimentazione Loading the Battery / Installation de la batterie / Insertar las pilas / Akku einlegen / Inserimento delle batterie Fig.
  • Page 5 Menu Options / Options du menu / Opciones del menú / Menüoptionen / Opzioni del menu Fig. 7 Fig. 8 Brightness Setting / Réglage de la luminosité / Configuración del brillo / Helligkeitseinstellung / Impostazione della luminosità Fig. 9...
  • Page 6 Volume Setting / Réglage du volume / Configuración del volumen / Lautstärkeeinstellung / Impostazione del volume Fig. 10 Camera Selection / Sélection de la caméra / Selección de la cámara / Kameraauswahl / Selezione telecamera Fig. 11 Night Light / Veilleuse / Luz nocturna Nachtlicht Luce notturna Fig.
  • Page 7 VOX (Voice-Operated Transmission) Function / Fonction TCV (Transmission de Commande Vocale) / Función VOX (transmisión de activación por voz) / VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung) Funzione VOX (trasmissione attivata a voce) Fig. 13 Delete Camera / supprimer une caméra / quitar cámara / Kamera hinzufügen / Elimina telecamera Fig.
  • Page 8 Flip Function / Fonction Retourner / Función de volteo/ Umdrehfunktion / Funzione Flip (Capovolgi) Fig. 18 Display Frequency and White Balance Setting / Paramètres d'affichage et de balance des blancs / Parámetros Frecuencia de visualización y Balance de blanco / Einstellung der Anzeigefrequenz und des Weißabgleichs / Frequenza di visualizzazione e impostazione del bilanciamento del bianco...
  • Page 9 Restore Default / Restaurer défaut Restaurar los valores predeterminados Werkseinstellungen wiederherstellen Ripristino predefiniti Fig. 20 Status Information / Informations de statut Información de estado Statusinformationen Informazioni di stato Fig. 21 viii...
  • Page 11: Package Contents

    Package Contents One Camera One Monitor Two Power Adapters One Battery for Monitor ( 3.7V 700mAh Li-ion ) Two Cable Clips Two Screws and Two Wall Anchors This User's Manual Product Layout Camera (Fig. 1) Night Light Power indicator LED Lens Microphone Power adapter plug...
  • Page 12: Fine Tuning

    Setup Camera Setup ower Supply - Using AC Power Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the other end into the back of the camera. See Fig. 3. Note 1: Use the adapter labeled OUTPUT: 6V DC with the camera. Note 2: Press and hold the Power button over two seconds to turn off the camera.
  • Page 13: Loading The Battery

    Monitor Setup Power Supply The monitor uses 3.7V 700mAh (Li-ion) battery or the household AC power current. Loading the Battery Open the battery compartment cover on the rear of the monitor. See Fig. 5. Insert the battery with the metal facing the battery compartment. See Fig.
  • Page 14: Menu Options

    Menu Options Press the menu button on the monitor unit to display the main menu on the screen (touch panel). See Fig. 7. There are two main menus. See Fig. 8. (1) Brightness Setting (2) Volume Setting (3) Camera Selection (4) Night Light Setting (5) VOX Function (6) Next Page...
  • Page 15 VOX (Voice-Operated Transmission) Function This submenu lets you choose the VOX sensitivity level. With the level set to high, the microphone will detect lower sounds. See Fig. 13. When you enable the VOX on the monitor unit, the icon will light up.
  • Page 16: Restore Default

    Restore Default In this submenu you can reset the system to default. Press to make sure. See Fig. 20. Status Information Status Bar The status bar will be displayed on the top of the screen. See Fig. 21. Camera number indicator Signal strength indicator Battery status / Charging indicator Warning Alarm...
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting You are not getting any signal at all Make sure the camera and the monitor are turned on. Ÿ Make sure the power plugs are pushed all the way in. Ÿ If the signal is poor, or there is interference If there is a microwave oven in use in the path between the camera and Ÿ...
  • Page 18: Fcc Statement

    FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 19: Following The Safety Tips

    Following the safety tips To prevent deaths and injuries associated with baby monitor cords Make sure the baby unit and AC adapter cords are always out of reach of the baby at least 3 feet (1 meter) away. Note : It's important even if your baby is not yet standing or mobile.
  • Page 21: Contenus De La Boîte

    Contenus de la boîte Une caméra Un moniteur Deux adaptateurs de courant Batterie pour le moniteur (3,7V 700mAh Li-ion) Deux clips de câble Deux vis et deux ancrages de mur Ce Manuel de l'utilisateur Description du produit Caméra (Fig. 1) Veilleuse Voyant d'alimentation DEL Objectif...
  • Page 22: Installation

    Installation Configuration de la caméra Alimentation - Utilisation du courant secteur Branchez un côté de l'adaptateur d'alimentation fourni sur une prise de courant et l'autre côté sur la prise derrière la caméra. Voir Fig. 3. Remarque 1: Utilisez l'adaptateur indiqué SORTIE : 6V c.c. avec la caméra. Remarque 2: Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sans arrêter plus de 2 secondes pour éteindre la caméra.
  • Page 23: Installation De La Batterie

    Installation du moniteur Alimentation Le moniteur utilise une batterie 3,7V 700 mAh (Li-ion) ou une prise de courant secteur de la maison. Installation de la batterie Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie à l'arrière du moniteur. Voir Fig. 5. Insérez la batterie avec la partie métallique faisant au compartiment de la batterie.
  • Page 24 Options du menu Appuyez sur le bouton de menu sur l'unité de l'écran pour afficher le menu principal de l'écran (écran tactile). Voir Fig. 7. Vous trouverez duex menus principaux. Voir Fig. 8. (1) Paramètre de luminosité (2) Paramètre de volume (3) Sélection de la caméra (4) Paramètre de veilleuse (5) Fonction VOX...
  • Page 25 Fonction VOX (transmission par commande vocale) Ce sous-menu vous permet de choisir le niveau de sensibilité de la fonction VOX. Lorsque le niveau de sensibilité est élevé, le microphone détectera les sons plus faibles. Voir Fig. 13. Lorsque vous activez le VOX sur l'unité du moniteur, l'icône s'éclaire.
  • Page 26 Paramètres d'affichage et de balance des blancs Dans ce sous-menu, vous pouvez choisir la fréquence et la température de couleur les plus adaptées sur l'écran. Voir Fig. 19. Il existe trois types de température de couleur et deux fréquences (50 Hz ou 60 Hz).
  • Page 27: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Vous ne recevez aucun signal. Assurez-vous que la caméra et que le moniteur sont allumés. Ÿ Assurez-vous que les prises sont bien branchés jusqu'au fond. Ÿ Si le signal est faible ou qu'il y a des interférences. Si vous avez un four à...
  • Page 28 Suivez les astuces suivantes de sécurité Pour protéger contre les blessures ou la mort à cause des cordons du moniteur de bébé : Assurez-vous que l'unité de bébé et que le cordon de l'adaptateur Ÿ secteur sont hors de la portée des bébés, par au moins 3 pieds (1 mètre). Remarque: Cela est important même si votre bébé...
  • Page 29: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Una cámara Un monitor Dos adaptadores de alimentación Pila para el monitor (3,7 V 700 mAh, de iones de litio) Dos abrazaderas de cables Dos tornillos y dos tacos para pared Este Manual del usuario Esquema del producto Cámara (Fig.
  • Page 30: Visión Nocturna

    Configuración Configuración de la cámara Fuente de alimentación - Utilizar alimentación de CA Enchufe un extremo del adaptador de alimentación proporcionado a una toma de corriente eléctrica y el otro extremo en la parte posterior de la cámara. Vea la Fig. 3. Nota 1: Utilice el adaptador cuya etiqueta es SALIDA: 6 VCC con la cámara.
  • Page 31 Configuración del monitor Fuente de alimentación El monitor utiliza pilas de iones de litio de 3,7V 700 mAh o la alimentación de CA doméstica. Insertar la batería Abra la tapa del compartimento de las pilas que se encuentra en la parte posterior del monitor.
  • Page 32 Opciones del menú Presione el botón de menú de la unidad del monitor para mostrar el menú principal en la pantalla (panel táctil). Vea la Fig. 7. Hay dos menús principales. Vea la Fig. 8. (1) Parámetro Brillo (2) Parámetro Volumen (3) Selección de cámara (4) Parámetro Luz nocturna (5) Función VOX...
  • Page 33 Función VOX (transmisión de activación por voz) Este submenú permite elegir el nivel de sensibilidad VOX. Con el nivel establecido en alto, el micrófono detectará los sonidos más bajos. Vea la Fig. 13. Si habilita la función VOX en la unidad del monitor, el icono iluminará.
  • Page 34 Restaurar los valores predeterminados En este submenú puede restablecer los valores predeterminados del sistema. Presione para asegurarse. Vea la Fig. 20. Información de estado Barra de estado La barra de estado se mostrará en la parte superior de la pantalla. Vea la Fig. 21. Indicador de número de la cámara Indicador de potencia de la señal Estado de la batería / Indicador de carga...
  • Page 35: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas No recibe ninguna señal en absoluto Asegúrese de que la cámara y el monitor están encendidos. Ÿ Asegúrese de que los enchufes de alimentación están insertados por Ÿ completo. Si la señal es deficiente o hay interferencias Si hay un microondas en uso entre la cámara y el monitor, retírelo o Ÿ...
  • Page 36: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Para evitar la muerte y las lesiones asociadas con los cables del monitor para bebés: Asegúrese de que la unidad del bebé y los cables del adaptador de CA Ÿ siempre están fuera del alcance del bebé, al menos a 1 metro. Nota: es importante incluso si su bebé...
  • Page 37 Lieferumfang Eine Kamera Ein Monitor Zwei Netzteile Akku für Monitor (Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V, 700 mAh) Zwei Kabelklemmen Zwei Schrauben und zwei Dübel Diese Bedienungsanleitung Produktübersicht Kamera (Abb. 1) Nachtlicht Betriebsanzeige-LED Objektiv Mikrofon Netzteilstecker Antenne Lichtsensor Ein/Aus-/Kopplungstaste Infrarot-LEDs Monitor (Abb. 2) Ein-/Austaste Betriebs-/Ladeanzeige-LED VOX-Anzeige-LED...
  • Page 38 Einrichtung Kameraeinrichtung Stromversorgung - über Netzstrom Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzteils an eine Steckdose und das andere Ende an die Rückseite der Kamera an. Siehe Abb. 3. Hinweis 1: Verbinden Sie das mit OUTPUT: 6V DC (Ausgang: 6 V DC) gekennzeichnete Netzteil mit der Kamera.
  • Page 39: Akku Einlegen

    Monitoreinrichtung Stromversorgung Der Monitor wird über einen Lithium-Ionen-Akku (3,7 Volt, 700 mAh) oder das Haushaltsnetz mit Strom versorgt. Akku einlegen Öffnen Sie die Akkufachabdeckung an der Rückseite des Monitors. Siehe Abb. 5. Legen Sie den Akku so ein, dass sein Metallende in Richtung des Akkufachs zeigt. Siehe Abb.
  • Page 40 Menüoptionen Drücken Sie die Menütaste am Monitor, um das Hauptmenü auf dem Bildschirm (Touch-Bildschirm) anzuzeigen. Siehe Abb. 7. Es gibt zwei Hauptmenüs. Siehe Abb. 8. (1) Helligkeitseinstellung (2) Lautstärkeeinstellung (3) Kameraauswahl (4) Nachtlichteinstellung (5) VOX-Funktion (6) Nächste Seite (7) Kamera löschen (8) Kamera hinzufügen (9) Umdrehfunktion (10) Letzte Seite (11) Einstellung der Anzeigefrequenz und des Weißabgleichs...
  • Page 41: Kamera Löschen

    VOX-Funktion (geräuschaktivierte Übertragung) In diesem Untermenü können Sie den VOX-Empfindlichkeitsgrad festlegen. Ist eine hohe Empfindlichkeit eingestellt, erkennt das Mikrofon leisere Geräusche. Siehe Abb. 13. Wird die VOX-Funktion am Monitor aktiviert, leuchtet das Symbol Kehren Sie durch Drücken der Menütaste zum Anzeigebildschirm zurück, um die Einstellung abzuschließen, wobei die VOX-LED jetzt durchgehend leuchtet (blau).
  • Page 42: Standardeinstellungen Wiederherstellen

    Einstellung der Anzeigefrequenz und des Weißabgleichs In diesem Untermenü können Sie die optimale Frequenz und Farbtemperatur für den Monitor festlegen. Siehe Abb. 19. Es stehen drei Farbtemperaturen und zwei Frequenzen zur Auswahl (50 Hz und 60 Hz). Standardeinstellungen wiederherstellen In diesem Untermenü können Sie das System auf seine Standardwerte zurücksetzen.
  • Page 43: Problemlösung

    Problemlösung Sie empfangen keinerlei Signale Stellen Sie sicher, dass Kamera und Monitor eingeschaltet sind. Ÿ Prüfen Sie, ob die Netzstecker vollständig eingesteckt sind. Ÿ Bei schwachem Signal oder Signalstörungen Falls sich eine Mikrowelle im Pfad zwischen Kamera und Monitor befindet, Ÿ...
  • Page 44 Sicherheitstipps befolgen So vermeiden Sie (lebensgefährliche) Verletzungen in Verbindung mit den Kabeln des Babymonitors: Achten Sie darauf, dass sich die Kabel von Babyeinheit und Netzteil immer Ÿ außerhalb der Reichweite des Babys befinden (mindestens 1 Meter entfernt). Hinweis: Dies ist auch dann zu beachten, wenn Ihr Baby noch nicht stehen oder sich bewegen kann.
  • Page 45: Contenuti Della Confezione

    Contenuti della confezione Una telecamera Un monitor Due adattatori di corrente Batterie per il monitor (ioni di Litio, 3.7V, 700mAh) Due fermacavo Due viti e due grappe Questo Manuale d'uso Layout del prodotto Videocamera (Fig. 1) Luce notturna LED di alimentazione Obiettivo Microfono Spina adattatore di corrente...
  • Page 46: Installazione

    Installazione Impostazione telecamera Alimentazione - Uso di alimentazione CA Inserire un'estremità dell'adattatore di alimentazione in dotazione in una presa di corrente e l'altra estremità nella parte posteriore della telecamera. Vedere la Fig. 3. Nota 1: Usare l'adattatore con l'etichetta OUTPUT: 6 V CC con la telecamera. Nota 2: Tenere premuto il tasto di alimentazione per due secondi per spegnere la telecamera.
  • Page 47: Inserimento Delle Batterie

    Impostazione del monitor Alimentazione Il monitor funziona con una batteria da 3,7 V 700 mAh (ioni di Litio) o con corrente elettrica CA. Inserimento delle batterie Aprire il coperchio dello scomparto batterie sulla parte posteriore del monitor. Vedere la Fig. 5. Inserire la batteria con la parte metallica rivolta verso lo scomparto batterie.
  • Page 48 Opzioni del menu Premere il tasto del menu sul monitor per visualizzare il menu principale sullo schermo (touchscreen). Vedere la Fig. 7. Vi sono due menu principali. Vedere la Fig. 8. (1) Impostazione luminosità (2) Impostazione volume (3) Selezione telecamera (4) Impostazione luce notturna (5) Funzione VOX (6) Pagina successiva...
  • Page 49 Funzione VOX (trasmissione attivata a voce) Il presente menu secondario consente di selezionare il livello di sensibilità VOX. Con il livello impostato su High (Alto), il microfono rileverà suoni più bassi. Vedere la Fig. 13. Quando si abilita VOX sul monitor, l'icona si accende.
  • Page 50 Frequenza di visualizzazione e impostazione del bilanciamento del bianco In questo menu secondario è possibile scegliere la frequenza e la temperatura di colore ottimali sul monitor. Vedere la Fig. 19. Vi sono tre tipi di temperatura colore e due frequenze (50 Hz o 60 Hz). Ripristino predefiniti In questo menu secondario è...
  • Page 51: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Non si riceve alcun segnale Assicurarsi che sia la fotocamera ed il monitor siano accesi. Ÿ Assicurarsi che le spine siano completamente inserite nelle prese. Ÿ Se il segnale è scarso, o ci sono interferenze Se nel percorso tra la telecamera ed il monitor c'è un forno a microonde in Ÿ...
  • Page 52 Osservare le istruzioni sulla sicurezza Per prevenire la morte e lesioni in associazione ai cavi del baby monitor: Assicurarsi che i cavi dell'unità e dell'adattatore AC siano sempre fuori della Ÿ portata del bambino, ad una distanza di almeno 3 piedi (1 metro). Nota: È...
  • Page 54 408-000780-00...

Table of Contents