Kenmore 796.8219 Series Use & Care Manual

Hide thumbs Also See for 796.8219 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Steam Dryer
Use & Care Guide and Installation Instructions
Secador con vapor
Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación
Sèche-linge à vapeur
Guide d'utilisation et d'entretien et instructions d'installation
Models / Modelos / Modèles
Electric / Eléctrico / Électrique 796.8219#
Gas / Gas / À gaz
# = color number, número de color, numéro de couleur
Protocol P154
Sanitization Performance of
Residential Clothes dryer
Protocolo P154
Ejecucion de Saneamiento en la
zona residencial Secadoras
Protocole P154
Performances d'assainissement
des sèche-linge domestiques
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
MFL62512802
796.9219#
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 796.8219 Series

  • Page 1 Steam Dryer Use & Care Guide and Installation Instructions Secador con vapor Guía de uso y cuidado e Instrucciones de instalación Sèche-linge à vapeur Guide d'utilisation et d'entretien et instructions d'installation Models / Modelos / Modèles Electric / Eléctrico / Électrique 796.8219# Gas / Gas / À...
  • Page 2: Table Of Contents

    Congratulations on making a smart purchase. Your new IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..3-6 Kenmore product is designed and manufactured for FEATURES AND BENEFITS years of dependable operation. But like all products, it Key Parts and Components ....7...
  • Page 3: Safety Messages

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. Your Safety and the safety of others is very important.
  • Page 4: Basic Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BASIC SAFETY PRECAUTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dryer. • Do not allow children to play on or in the dryer. Close •...
  • Page 5: Safety Instructions For Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Properly ground dryer to conform with all • Connect to a properly rated, protected, and sized governing codes and ordinances.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Do not open the dryer door during steam cycles. •...
  • Page 7: Features And Benefits

    FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS There are several important components that are referenced in this manual. EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. TIME AND STATUS DISPLAY The easy-to-read LED display shows cycle status and estimated time remaining.
  • Page 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Dryer (Gas and Electric) Electrical Requirements Please refer to the rating label. Gas Requirements* NG: 6–8 in. WC Gas Requirements* LP: 10–13 in. WC Dimensions 27" (W) X 30 1/5" (D) X 38" (H), 52 1/4" (D With door open) 68.6 (W) X 76.7cm (D) X 96.5 (H), 132.7cm (D With door open)
  • Page 9: Installation With Optional Pedestal Base Or Stacking Kit

    INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: : If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to the instructions on page 32-33 in this manual, or refer to the instructions included with the accessory. Required Dimensions for Installation Required Dimensions for Installation With Pedestal...
  • Page 10: Gas Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONLY) CONNECTING GAS DRYERS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Gas supply requirements: Connect the dryer to the type of gas shown on the As shipped from the factory, this dryer is config- nameplate.
  • Page 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING GAS DRYERS (cont.) WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Installation and service must be performed by a • If necessary, the correct nozzle (for the LP nozzle qualified installer, service agency, or the gas kit, order part number 383EEL3002D) should be supplier.
  • Page 12: Electrical Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING ELECTRIC DRYERS Electrical Requirements for Electric Models Only WARNING: To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and WARNING: To reduce the risk of fire, grounding must conform to the latest edition of the electric shock, or injury to persons when using National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and all this appliance, follow basic precautions, including...
  • Page 13 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) CONNECTING ELECTRIC DRYERS WARNING: Connect the power cord to the terminal block. Grounding through the neutral conductor is pro- Each colored wire should be connected to same hibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) color screw.
  • Page 14: Venting The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR IMPORTANT! PROBLEMS The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before you install your new dryer, check the items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by reducing cycle times and increasing energy efficiency.
  • Page 15 INSTALLATION INSTRUCTIONS VENTING THE DRYER (cont.) Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must Correct Venting be purchased separately. •...
  • Page 16: Leveling The Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE DRYER REVERSING THE DOOR SWING The swing of the dryer door can be reversed to fit your installation location. WARNING WARNING • Wear gloves during installation. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to •...
  • Page 17: Final Installation Check

    INSTALLATION INSTRUCTIONS FINAL INSTALLATION CHECK Once you have completed the installation of the dryer Testing Dryer Heating and it is in its final location, confirm proper operation with GAS MODELS the following steps and tests. Close the dryer door. Is gas turned ON? (Gas Models only) Press the Power button to turn the dryer on.
  • Page 18: How To Use

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, including the Important Safety Instructions, before operating this dryer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (On/Off) BUTTON CYCLE MODIFIER BUTTONS Press to turn the dryer ON. Press again to turn Use these buttons to adjust the desired cycle options the dryer OFF.
  • Page 19: Operating The Dryer

    HOW TO USE OPERATING THE DRYER LOAD THE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load.
  • Page 20: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = available option = default setting * Note : This is the default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content. Modifiers Options Time...
  • Page 21: Sorting Loads

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read this entire manual, includ- ing the Important Safety Instructions, before operating this dryer. SORTING LOADS LOADING THE DRYER Fabric Care Labels WARNING: To reduce the risk of fire, Most articles of clothing feature fabric care labels that electric shock, or injury to persons when using this include instructions for proper care.
  • Page 22: Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The Time and Status Display shows the estimated time remaining, cycle progress, and vent status. When the dryer is turned on, the display will illuminate. ESTIMATED TIME REMAINING CHECK VENT INDICATOR When a cycle is selected, the display will indicate the (DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM) default time for that cycle.
  • Page 23: Cycle Modifier Buttons

    HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS Each cycle has default settings that are selected NOTE: To protect your garments, not every dry level, automatically. You may also customize these settings temperature, or option is available with every cycle. See using the cycle modifier buttons. the Cycle Guide on page 20 for details.
  • Page 24: Cycle Options And Special Features

    HOW TO USE CYCLE OPTIONS AND SPECIAL FEATURES Your dryer features several additional cycle options and special features to meet your individual needs. For all steam features, see the following pages. RACK DRY CYCLE STEAM FEATURES All steam functions are described on pages 25 – 26. RACK DRY cycle is designed to carefully dry items that To Add Cycle Options to a Cycle: should not be tumbled in the dryer, such as sweaters,...
  • Page 25: Steam Functions

    HOW TO USE STEAM FUNCTIONS WARNING: Using the STATIC SHIELD Option This option injects steam late in the dry- • Do not open the dryer door during Steam Cycles. ing cycle to reduce the static electricity Steam can cause severe burns. caused by dry fabrics rubbing together.
  • Page 26: To Fill The Steam Feeder

    HOW TO USE STEAM FUNCTIONS To Fill the Steam Feeder Fill the steam feeder to MAX line with water. Pull out the drawer. Tap water ONLY Steam Feeder Drawer Place the steam feeder in the drawer; then push in the Lift out the steam feeder.
  • Page 27: User Maintenance Instructions

    USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death.
  • Page 28: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE CHECK VENT INDICATOR IS BLINKING * Check if... Then... Ductwork is too long or has too many Install a shorter or straighter duct run. See the Installation turns/restrictions. Instructions for details. Partial blockage of the ductwork due to lint buildup Ductwork should be checked/cleaned immediately.
  • Page 29 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE(cont.) Drying time is not consistent Check if... Then... Heat settings, load size, or dampness of clothing is The drying time for a load will vary depending on the type of heat used (electric, natural, or LP gas), the size of the load, not consistent.
  • Page 30 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Clothes are wrinkled Check if... Then... Clothes dried too long (overdried). Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying time or LESS DRY setting and remove items while they still retain a slight amount of moisture. Clothes left in dryer too long after cycle ends.
  • Page 31 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Steam Features Not Working Check if... Then... Check for condensation on the inside of the door during Steam is not generated and no error code is displayed steam portion of the cycle. Steam is not directly visible. This is normal.
  • Page 32: Optional Accesorries

    OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONAL ACCESSORIES Use the LP CONVERSION KIT for changing the dryer gas Use a pedestal to make Use the stacking kit to mount connections from Natural Gas Use the side vent kit for laundry easier to reach. the dryer on top of the washer (NG) to Liquefied Propane Gas venting directly on either White = 796.51022...
  • Page 33: Pedestal Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES PEDESTAL INSTALLATION List of Parts To ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below. The following parts are included with the pedestal. • 18 screws for mounting WARNING: • 4 dryer brackets • Incorrect installation can cause serious accidents. •...
  • Page 34: Side Venting Kit Installation

    OPTIONAL ACCESSORIES SIDE VENTING KIT INSTALLATION List of Parts WARNING: The following parts are included with the pedestal. • Use a heavy metal vent. • Duct Outlet (A) (blower - elbow) • Do not use plastic or thin foil duct. •...
  • Page 35: Warranty

    WARRANTY One-Year Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair. If this appliance is ever used for other than private family purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
  • Page 36 NOTES...
  • Page 37 NOTES...
  • Page 38 MENSAJES DE SEGURIDAD .....39 Felicidades por realizar una compra inteligente. Su nuevo INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. . .39-42 producto Kenmore ha sido diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento fiable. Pero, como CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS todos los productos, puede necesitar un mantenimiento Piezas y componentes significativos .
  • Page 39: Instrucciones Importantes De Seguridad Mensajes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia.
  • Page 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Precauciones básicas de seguridad ADVERTENCIA: Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. •...
  • Page 41 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: • Conecte la secadora adecuadamente a tierra • Quite la película de vinilo protectora del producto. según todos los códigos y las regulaciones No hacerlo puede provocar una deformación, vigentes.
  • Page 42 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES DE VAPOR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: •No abra la puerta de la secadora durante los ciclos •...
  • Page 43: Características Y Ventajas

    CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES SIGNIFICATIVOS Existen varios componentes importantes a los que se hace referencia en este manual. PANEL DE CONTROL FÁCIL DE USAR Gire el mando selector de ciclo para seleccionar el ciclo de secado que desee. Añada opciones de ciclo o ajuste los valores tocando un botón.
  • Page 44: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES SIGNIFICATIVAS Descripción Secadora (de gas y eléctrica) Requerimientos eléctricos Consulte la etiqueta de especificaciones. Requerimientos de gas* NG: 6–8 pulg. de columna de agua Requerimientos de gas* LP: 10–13 pulg. de columna de agua Dimensiones 27"...
  • Page 45: Instalación Con Base De Pedestal O Kit De Apilado Opcional

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN CON BASE DE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONAL IMPORTANTE: Si va a instalar su secadora utilizando una base de pedestal o kit de apilado opcional, consulte las instrucciones de dicho elemento antes de proceder con la instalación. Dimensiones precisas para la Dimensiones precisas para la insta- instalación con pedestal...
  • Page 46: Requerimientos De Gas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE GAS (SÓLO MODELOS DE GAS) CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: Requerimientos del suministro de gas: Conecte la secadora al tipo de gas que se indique...
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE GAS (cont.) ADVERTENCIA: a fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: •...
  • Page 48: Requerimientos De Eléctricos

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN REQUERIMIENTOS DE ELÉCTRICOS CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS Requerimientos eléctricos sólo para modelos eléctricos ADVERTENCIA Para ayudar a prevenir incendios, descargas eléctricas, lesiones graves o ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo incluso la muerte, el cableado y la puesta a tierra de incendio, descargas eléctricas o lesiones a ter- deben cumplir la edición más reciente del National ceros durante el uso de este electrodoméstico, siga...
  • Page 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS SECADORAS DE ELÉCTRICAS (cont.) ADVERTENCIA Conectar el cable de alimentación al bloque de ter- La puesta a tierra a través del conductor neutro minales. Cada cable de un color en concreto debe está prohibida para: (1) nuevas instalaciones de El cable del color indicado en el manual está...
  • Page 50: Ventilación De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS ¡IMPORTANTE! EN SU SISTEMA DE EVACUACIÓN La causa más habitual de problemas en la secadora es una ventilación de evacuación deficiente. Antes de insta- lar su nueva secadora, compruebe los elementos enumerados a continuación para garantizar el mejor rendimiento posi- ble.
  • Page 51 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN VENTILACIÓN DE LA SECADORA (cont.) Trayectoria y conexión de los conductos Siga las directrices expuestas a continuación para maximizar el rendimiento del secado y reducir la acumulación de pelusa y la condensación en los conductos. Ventilación correcta NOTA: los conductos y las uniones NO vienen incluidas, debiendo adquirirse por separado.
  • Page 52: Nivelación De La Secadora

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CAMBIO DE SENTIDO DEL GIRO DE NIVELACIÓN DE LA SECADORA APERTURA DE LA PUERTA El sentido de oscilación de la puerta de la secadora puede invertirse para adaptarlo al lugar donde se vaya a instalar el electrodoméstico. ADVERTENCIA ADVERTENCIA •...
  • Page 53: Comprobación Final De La Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPROBACIÓN FINAL DE LA INSTALACIÓN Una vez completa la instalación y ubicada en su Prueba de calentamiento de la secadora posición final, compruebe que la secadora funciona MODELOS DE GAS correctamente realizando los siguientes pasos y pruebas. Cierre la puerta de la secadora.
  • Page 54: Cómo Usar

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea completamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (enc./apag.) BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Utilice estos botones para ajustar las opciones de Presione este botón para ENCENDER la secadora.
  • Page 55: Funcionamiento De La Secadora

    CÓMO USAR FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la colada húmeda procedente de la lavadora. Si la carga es muy grande, deberá dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos. LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aún no ha limpiado el filtro de pelusas, extráigalo y elimine las pelusas procedentes de la última carga.
  • Page 56: Guía De Ciclos

    CÓMO USAR GUÍA DE CICLOS La siguiente guía de ciclos muestra las opciones y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. = opción disponible = ajuste predeterminado * Nota : El tiempo predeterminado y real variarán dependiendo del tamaño de la carga y su contenido de humedad. Modificadores Opciones Nivel de...
  • Page 57: Clasificación De Cargas

    CÓMO USAR ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, lea com- pletamente este manual, incluyendo las instrucciones importantes de seguridad, antes de poner en funcionamiento esta secadora. CLASIFICACIÓN DE CARGAS CARGA DE LA SECADORA Etiquetas de prendas delicadas ADVERTENCIA: a fin de reducir el La mayoría de las etiquetas de las prendas incluyen...
  • Page 58: Pantalla De Tiempo Y Estado

    CÓMO USAR PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo restante estimado, el proceso del ciclo y el estado de ventilación. Al encender la secadora, la pantalla se iluminará. TIEMPO RESTANTE ESTIMADO INDICADOR DE CONTROL DE VENTILACIÓN Al seleccionar un ciclo, la pantalla indicará...
  • Page 59: Botones Modificadores De Ciclo

    CÓMO USAR BOTONES MODIFICADORES DE CICLO Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que son NOTA: para proteger sus prendas, no todos los niveles de seleccionados automáticamente. También puede personalizar secado, temperatura y opciones están disponibles para estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo. todos los ciclos.
  • Page 60: Opciones Del Ciclo Y Funciones Especiales

    CÓMO USAR OPCIONES DEL CICLO Y FUNCIONES ESPECIALES Su secadora dispone de opciones de ciclo adicionales de varias funciones, así como de funciones especiales para adaptarse a sus necesidades particulares. RACK DRY CYCLE (secado con bandeja) FUNCIONES DE VAPOR Todas las funciones de vapor están descritas en las El ciclo RACK DRY está...
  • Page 61: Funciones De Vapor

    CÓMO USAR FUNCIONES DE VAPOR Utilización de la opción STATIC SHIELD ADVERTENCIA: (anti-estática) • No abra la puerta de la secadora durante los ciclos Esta opción inyecta vapor al final del de vapor. El vapor puede provocar quemaduras ciclo de secado para reducir la electrici- graves.
  • Page 62: Para Rellenar El Alimentador De Vapor

    CÓMO USAR FUNCIONES DE VAPOR Para rellenar el alimentador de vapor Rellene con agua el alimentador de vapor hasta la Tire del compartimento. línea de nivel MÁX. SÓLO agua Tap water Alimentador corriente ONLY Steam de vapor Feeder Comparti Drawer mento Coloque el alimentador de vapor en su compartimento Extraiga el alimentador de vapor.
  • Page 63: Instrucciones De Mantenimiento Para El Usario

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USARIO ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones a terceros durante el uso de este electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, incluidas las expuestas a continuación: • Desenchufe la secadora antes de proceder a su limpieza para evitar riesgos de descarga eléctrica. No acatar estas advertencias puede provocar lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o, incluso, peligro de muerte.
  • Page 64: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) COMPRUEBE SI EL INDICADOR DE VENTILACIÓN ESTÁ PARPADEANDO Compruebe si… Entonces: El conducto tiene demasiada longitud o demasiados Instale un conducto con un recorrido más corto o recto. Consulte cambios de dirección/restricciones.
  • Page 65: Antes De Solicitar Asistencia Técnica

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA El tiempo de secado no es consistente Compruebe si… Entonces: Los ajustes de calor, tamaño de la carga o humedad El tiempo de secado para una carga variará dependiendo del tipo de calor utilizado (eléctrico, gas natural o gas LP), el tamaño de la carga, en las prendas no son consistentes.
  • Page 66 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Las prendas están arrugadas Compruebe si… Entonces: Las prendas están secándose demasiado tiempo Secar una carga en exceso puede producir arrugas en las prendas. Intente utilizar un tiempo de secado más corto o utilice la opción LESS (secadas en exceso).
  • Page 67 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (cont.) Las funciones de vapor no están operativas Compruebe si… Entonces: No se genera vapor y la pantalla no muestra códigos Compruebe si se produce condensación en el interior de la puerta durante la vaporización del ciclo.
  • Page 68: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES ACCESORIOS OPCIONALES Utilice el KIT DE ADAPTACIÓN A LP para cambiar las Utilice un pedestal para Utilice un kit de apilado para Utilice el kit de venti- conexiones de gas de la alcanzar la ropa con más montar la secadora sobre la lación lateral para venti- secadora de Gas natural (NG) a facilidad.
  • Page 69: Instalación Del Pedestal

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Listado de piezas Para garantizar una instalación segura y protegida, siga atentamente las instrucciones expuestas a continuación. Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • 18 tornillos de montaje ADVERTENCIA: • 4 soportes para la secadora •...
  • Page 70: Instalación Del Kit De Ventilación Lateral

    ACCESORIOS OPCIONALES INSTALACIÓN DEL KIT DE VENTILACIÓN LATERAL Listado de piezas ADVERTENCIA: Las siguientes piezas están incluidas con el pedestal. • Utilice conductos de ventilación de metal pesado. • Salida del conducto (A) (ventilador – codo) • No utilice conductos de plástico o aluminio delgado. •...
  • Page 71 GARANTÍA Garantía limitada de un año Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico sufriera averías debidas a defectos de material y mano de obra, dentro del período de un año desde la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME para su reparación gratuita. Si este electrodoméstico fuera utilizado con fines distintos a los domésticos, esta garantía sólo sería aplic- able durante 90 días desde la fecha de compra.
  • Page 72 NOTES...
  • Page 73 NOTES...
  • Page 74 MESSAGES RELATIFS À LA SÉCURITÉ ... .75 Félicitations pour votre achat. Votre nouveau produit CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..75-78 Kenmore est conçu et fabriqué pour garantir des années de CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES fonctionnement sans tracas. Cependant, comme tous les pro- Principaux éléments et composants .
  • Page 75: Consignes De Sécurité Importantes Messages Relatifs À La Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, respectez les consignes présentées dans ce manuel afin de minimiser le risque d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et d'éviter des dommages matériels, des blessures ou la mort. Votre sécurité, tout comme celle d'autrui, est très importante.
  • Page 76 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes : •...
  • Page 77 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. •...
  • Page 78 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES FONCTIONS VAPEUR AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes.
  • Page 79: Caractéristiques Et Avantages

    CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES PRINCIPAUX ÉLÉMENTS ET COMPOSANTS Plusieurs composants importants sont référencés dans ce manuel. PANNEAU DE COMMANDE FACILE D'UTILISATION Tournez la molette de sélection du cycle pour choisir le cycle de séchage désiré. Ajoutez des options de cycle ou ajustez les réglages d'une sim- ple pression sur les touches.
  • Page 80: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DIMENSIONS ET CARACTÉRISTIQUES ESSENTIELLES Description Sèche-linge (à gaz et électrique) Conditions électriques Reportez-vous à l'étiquette signalétique. Impératifs à respecter pour le gaz naturel* Colonne d'eau de 15-20 cm Impératifs à respecter pour le gaz de pétrole liquéfié Colonne d'eau de 25-33 cm (propane ou butane)* Dimensions 68,6 cm (L) x 76,7 cm (P) x 96,5 cm (H), 132,7 cm (P avec la...
  • Page 81: Installation Avec Un Socle Ou Un Kit De Superposition (En Option)

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION INSTALLATION AVEC UN SOCLE OU UN KIT DE SUPERPOSITION IMPORTANT : : si vous installez votre sèche-linge à l'aide d'un socle ou d'un kit de superposition (proposés en option), reportez-vous aux instructions des pages 104 à 105 de ce manuel, ou bien aux instructions fournies avec l'accessoire.
  • Page 82: Conditions Á Gaz

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CONDITIONS À GAZ (MODÈLES À GAZ UNIQUEMENT) RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. entraîner un incendie, une explosion ou la mort.
  • Page 83 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE À GAZ (suite) AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. •...
  • Page 84: Conditions Électriques

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION CONDITIONS ÉLECTRIQUES RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLEC- Conditions électriques pour les modèles TRIQUES électriques uniquement AVERTISSEMENT : pour réduire AVERTISSEMENT : les risques d'incendie, de choc électrique, de pour réduire le blessures ou de mort, le raccordement électrique et risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux la mise à...
  • Page 85 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES (suite) RACCORDEMENT DES SÈCHE-LINGE ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Raccordez le cordon d'alimentation à la plaque de La mise à la terre via le conducteur neutre est bornes. Chaque fil de couleur doit être relié à la vis de interdite pour : (1) les nouvelles installations de couleur correspondante.
  • Page 86: Aération Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AÉRATION DU SÈCHE-LINGE VÉRIFIEZ L'ÉTAT DE VOTRE SYSTÈME IMPORTANT! D'ÉVACUATION EN CAS DE PROBLÈMES La principale cause de problèmes avec les sèche-linge est une mauvaise évacuation de l'air. Avant d'installer votre nouveau sèche-linge, vérifiez les éléments ci-dessous pour vous assurer d'obtenir les meilleures performances possibles.
  • Page 87 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AÉRATION DU SÈCHE-LINGE (suite) Acheminement et raccordement du conduit 'évacuation Respectez les consignes suivantes pour maximiser les performances de séchage et réduire l'accumulation de peluches et la condensation dans le conduit. REMARQUE : Le conduit et les fixations ne sont PAS Aération correcte inclus et doivent être achetés séparément.
  • Page 88: Mise À Niveau Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION MISE À NIVEAU DU SÈCHE-LINGE INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE Le sens d'ouverture de la porte du sèche-linge peut être inversé pour s'adapter à l'emplacement d'installation. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Portez des gants durant l'installation. LA PORTE DU SÈCHE-LINGE EST TRÈS LARGE ET LOURDE. •...
  • Page 89: Vérification Finale De L'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION VÉRIFICATION FINALE DE L'INSTALLATION Une fois que vous avez terminé l'installation du Test de chauffage du sèche-linge sèche-linge et qu'il se trouve à son emplacement définitif, MODÈLES À GAZ vérifiez qu'il fonctionne correctement en suivant les étapes et tests suivants. Fermez la porte du sèche-linge.
  • Page 90: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENT : Tpour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes, veuillez lire intégralement ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes, avant de faire fonctionner ce sèche-linge. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Touche POWER (Marche/Arrêt) TOUCHES DE RÉGLAGE DU CYCLE Appuyez sur cette touche pour allumer le sèche-linge.
  • Page 91: Fonctionnement Du Sèche-Linge

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION FONCTIONNEMENT DU SÈCHE-LINGE CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE Placez dans le sèche-linge le linge humide provenant du lave-linge. Si la charge est très volumineuse, vous devrez peut-être la répartir en plusieurs charges plus petites afin d'obtenir un meilleur séchage et de prendre soin des vêtements.
  • Page 92: Guide De Présentation Des Cycles

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION GUIDE DE PRÉSENTATION DES CYCLES Le guide ci-dessous indique les options disponibles et les types de tissu recommandés pour chaque cycle. = option disponible = réglage par défaut * Remarque : la durée par défaut et la durée réelle varieront selon le volume de la charge et le degré d'humidité du linge. Réglages Options Bouclier...
  • Page 93: Tri Du Linge

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes, veuillez lire intégralement ce manuel, y compris les consignes de sécurité importantes, avant de faire fonctionner ce sèche-linge. TRI DU LINGE CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE Étiquettes d'entretien des vêtements AVERTISSEMENT : Pour...
  • Page 94: Affichage De La Durée Et De L'état

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION AFFICHAGE DE LA DURÉE ET DE L'ÉTAT L'afficheur du sèche-linge indique la durée restante estimée, la progression du cycle et l'état de l'aération. Dès que le sèche-linge est en marche, l'afficheur s'allume. DURÉE RESTANTE ESTIMÉE VOYANT DE VÉRIFICATION DE Lorsqu'un cycle est sélectionné, l'afficheur indique la L'AÉRATION(SYSTÈME DE DÉTECTION durée par défaut de ce cycle.
  • Page 95: Touches De Réglage Du Cycle

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION TOUCHES DE RÉGLAGE DU CYCLE Chaque cycle dispose de réglages par défaut qui sont REMARQUE : pour protéger vos vêtements, les degrés de Vous pouvez également personnaliser ces réglages à séchage, températures ou options ne sont pas tous l'aide des touches de réglage du cycle.
  • Page 96: Options De Cycle Et Fonctions Spéciales

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION OPTIONS DE CYCLE ET FONCTIONS SPÉCIALES Votre sèche-linge dispose de plusieurs options de cycle supplémentaires et de fonctions spéciales pour répondre à vos besoins spécifiques. Pour plus d'informations sur les fonctions vapeur, voir les pages suivantes. RACK DRY CYCLE (Séchage à plat) FONCTIONS VAPEUR L'ensemble des fonctions vapeur sont décrites aux pages 97 et 98.
  • Page 97: Fonctions Vapeur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION FONCTIONS VAPEUR AVERTISSEMENT : Utilisation de l'option STATIC SHIELD (Bouclier antistatique) • N'ouvrez pas la porte du sèche-linge pendant un cycle Cette option injecte de la vapeur vers la fin du vapeur. La vapeur peut provoquer de graves brûlures. cycle de séchage pour réduire l'électricité...
  • Page 98: Remplissage Du Réservoir Vapeur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION FONCTIONS VAPEUR Remplissage du réservoir vapeur Remplissez le réservoir vapeur d'eau, sans dépasser Ouvrez le tiroir. le niveau MAX. Eau du robinet Tap water UNIQUEMENT ONLY Réservoir Steam Feeder vapeur Drawer Tiroir Remettez le réservoir vapeur dans le tiroir, puis refer- Sortez le réservoir vapeur.
  • Page 99: Instructions D'entretien Par L'utilisateur

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR AVERTISSEMENT : pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure aux personnes lors de l'utilisation de cet appareil, vous devez respecter les précautions élémentaires de sécurité, dont les suivantes. • Débranchez le sèche-linge avant le nettoyage afin d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, un choc électrique, ou encore des blessures graves ou mortelles.
  • Page 100: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE LE VOYANT DE VÉRIFICATION D’AÈRATION CLIGNOTE * Vérifiez si… Puis… Le conduit est trop long ou a trop de Installez un conduit plus court ou plus droit. Pour les détails, coudes/restrictions. reportez-vous aux instructions d'installation. Le blocage partiel du conduit est dû...
  • Page 101 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE Le temps de séchage n’est pas conforme Vérifiez si… Puis… Les réglages de chaleur, la taille de la charge, Le temps de séchage d’une charge variera en fonction du type de chaleur utilisé (électricité, gaz naturel ou LP), de la taille de la charge, du ou l’humidité...
  • Page 102 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE Les vêtements sont froissés Vérifiez si… Puis… Les vêtements sont séchés trop longtemps Le séchage excessif d’une charge de linge peut favoriser des vêtements froissés. Essayez un temps de séchage plus court ou un réglage LESS DRY, (sur-séchés) et retirez les articles même s’ils sont encore légèrement humides.
  • Page 103 GUIDE DE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE SERVICE APRÈSVENTE Les fonctions de vapeur ne fonctionnent pas Vérifiez si… Puis… La vapeur n’est pas générée et aucun code Vérifiez la condensation à l’intérieur de la porte durant la portion à vapeur du cycle. La vapeur n’est pas directement visible. Cela est normal. d’erreur ne s’affiche.
  • Page 104: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION ACCESSOIRES EN OPTION Utilisez le KIT DE CONVERSION LP pour changer les raccords de Utilisez un socle pour Utilisez le kit de superposition Utilisez le kit d’aération gaz du sèche-linge de Gaz naturel atteindre plus facilement pour assembler le sèche-linge latérale pour aérer (GN) à...
  • Page 105: Installation Du Socle

    ACCESSOIRES OPTIONNELS INSTALLATION DU SOCLE Liste des pièces Pour assurer une installation sécurisée, veuillez respecter attentivement les instructions ci-dessous. Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • 18 vis pour l’assemblage AVERTISSEMENT: • 4 supports du sèche-linge • Une installation incorrecte risque d'entraîner de •...
  • Page 106: Installation Du Kit D'aération Latérale

    ACCESSOIRES OPTIONNELS INSTALLATION DU KIT D’AÉRATION LATÉRALE Liste des pièces AVERTISSEMENT : Les pièces suivantes sont incluses avec le socle. • Utilisez une conduite d’évacuation de l’air en métal • Conduit de sortie (A) (ventilateur – coude) lourd. • Coude de conduit •...
  • Page 107: Garantie

    GARANTIE Garantie limitée à un an Si cet appareil est installé, fonctionne et est entretenu conformément à toutes les instructions fournies, et qu’une défaillance se produit à cause d’un défaut du matériel et de la fabrication au cours de l’année suiv- ant la date d’achat, appelez le1-800-4-MY-HOME pour obtenir une réparation gratuite.

This manual is also suitable for:

796.9219 series796.8102 series796.9102 series

Table of Contents