GP PowerBank M540 Instruction Manual

Advertisement

UE-front
GPPB540
GB

Install and Release Travel Plugs

1. Ensure the plug pins are folded back (Fig.3), insert the travel plug into the
charger and to lock with click. (Fig.4)
2. Make sure the travel plug is fixed properly. Connect the charger directly into a
corresponding AC power outlet. (Fig.5)
3. To remove the travel plug, push the button with a pen to release the travel
plug. (Fig.6)
Instruction Manual
NOTE: Make sure the travel plug is firmly attached with
Instruction Manual
the charger before you plug it into the AC power outlet.
2
1
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fiq. 1

Charging Time (1 to 4 pcs)

Charging Time (1 to 4 pcs)
Charging
Charging
Charging
Type
Size
Battery
Size
Battery
Type
Size
Battery
Size
Battery
Time (mins)
Time (mins)
Time (mins)
2700 series
~ 310
1000 series
~ 120
2700 series
~ 310
1000 series
2500 series
~ 295
950 series
~ 110
2500 series
~ 295
950 series
2300 series
~ 270
850 mAh
~ 100
Fig. 5
Fig. 6
2300 series
~ 270
850 mAh
GP
2100 series
~ 245
800 mAh
~ 90
GP
2100 series
~ 245
800 mAh
AA
AAA
AA
AAA
NiMH
2000 series
~ 235
750 mAh
~ 75
NiMH
2000 series
~ 235
750 mAh
1800 mAh
~ 215
700 mAh
~ 70
1800 mAh
~ 215
700 mAh
For best performance and optimal safety, charge
1600 mAh
~ 190
650 mAh
~ 65
1600 mAh
~ 190
650 mAh
1300 mAh
~ 155
600 mAh
~ 60
GP NiMH batteries with GP PowerBank.
1300 mAh
~ 155
600 mAh

Specifications

Attention
Specifications
Charging
Trickle Charge
1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required to
Plug
Input
Output
Charging
Current (mA)
Current (mA)
Plug
Input
Output
Type
Voltage
Voltage
optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than
Current (mA)
Type
Voltage
Voltage
AA/AAA
AA/AAA
one week, always recharge them before use.
AA/AAA
US
AC100-240V
4 x 1.4V
600
100
2. It is normal for batteries to become warm during charging and they will
50/60 Hz
DC
US
AC100-240V
4 x 1.4V
600
gradually cool down to room temperature after being fully charged.
50/60 Hz
DC
3. Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the
Charging Time Table)

LED Indications

4. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time.
LED Indications
Condition
Indication
5. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace
Condition
• Charging in progress
• Red
the batteries.
6. The travel plug could only be detached when the appliance is disconnected
• Charging in progress
• Full charge or trickle charge
• Green
from the socket outlet.
• Full charge or trickle charge
• Primary and damaged battery inserted
• Flashing Red
7. In order to avoid electrical shock, do not connect the travel plug to the socket
outlet when it is detached.
• Primary and damaged battery inserted

Charger Features

Caution

1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
- Compact and lightweight
- AC100-240V for worldwide use
2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc, lithium,
- Additional travel plugs for travelling
rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they may leak or
- Charge 1 to 4 pieces of AA or AAA rechargeable batteries
- Equipped with 4 individual charging channels
3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as
- Charge NiMH rechargeable batteries only
- Termination methods
4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean or when not in
use.
- Individual minus delta voltage (-dV)
- Individual temperature sensor
5. Do not short circuit batteries.
- Safety timer
6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
- Primary and damaged batteries detection
7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow
- Individual temperatur sensoru
- One dual colour LED indicator
or extreme conditions.
8. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
Read the instruction manual thoroughly before
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the applinance by a person responsible for their safety.
use. Keep the manual for future reference.
9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
10. "For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter

Charging Instructions

of the proper configuration for the power outlet.
1. Gently flip open the charger covers to reveal the charging slots.
11. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount
2. Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination.
position.
3. Insert AA or AAA NiMH batteries into the charging slots according to the polarity
indications (+/-). When inserting batteries into the charging slot, slide down the
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
negative contact to ensure the battery is placed properly. (Fig 1)
collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection
systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
4. Pull out the folded plug pins of the charger until they reach the correct position.
substances can leak into the ground water and get into the food chain, damaging your
Connect the charger directly into a corresponding AC power outlet (Fig 2). If
health and well-being.
charging with travel plugs, please refer to Install and Release Travel Plug
section below.
5. The LED indicator will light up in red when charging is in progress. It will turn to
green when the batteries are fully charged. Trickle charging will start after all
batteries are fully charged.
6. The red LED indicator will flash and the charger will stop charging if alkaline,
rechargeable alkaline or damaged batteries are mistakenly inserted into
the charging slots.
7. Once charging is complete, unplug the charger from power
source and remove the batteries.
E-540
AZ
Fiq. 2
1
2
2
Charging
Time (mins)
1
~ 120
2700 series
~ 310
1000 series
~ 120
~ 110
2500 series
~ 295
950 series
~ 110
Fiq. 3
Fiq. 4
~ 100
2300 series
~ 270
850 mAh
~ 100
~ 90
GP
2100 series
~ 245
800 mAh
~ 90
AA
AAA
~ 75
NiMH
2000 series
~ 235
750 mAh
~ 75
~ 70
1800 mAh
~ 215
700 mAh
~ 70
~ 65
1600 mAh
~ 190
650 mAh
~ 65
~ 60
1300 mAh
~ 155
600 mAh
~ 60
Trickle Charge
Current (mA)
Fiq. 5
Fiq. 6
AA / AAA
AA / AAA
AA/AAA
AC100-240V
4 x 1.4V
100
US
600
100
50 / 60 Hz
DC
doldurun.
Indication
Indication
• Red
• Green
• Flashing Red
GP.
9. "
BG
H
A más országokban használható tápcsatlakozó
csatlakozót
Használati Útmutató
Ábra.1
Ábra.2
2
2
1
1
3
Ábra.3
Ábra.4
4
Typ
Velikost
nabíjení
Velikost
nabíjení
Tipas
2700 series
~ 310
1000 series
~ 120
2500 series
~ 295
950 series
~ 110
2300 series
~ 270
850 mAh
~ 100
GP
2100 series
~ 245
800 mAh
~ 90
GP
AA
AAA
NiMH
2000 series
~ 235
750 mAh
~ 75
NiMH
1800 mAh
~ 215
700 mAh
~ 70
1600 mAh
~ 190
650 mAh
~ 65
1300 mAh
~ 155
600 mAh
~ 60
Ábra.5
Ábra.6
5
6
Technikai adatok
Specifikacija
Typ
Jungties
.
vidlice
tipas
AC100-240V
4 x 1.4V
US
600
100
US
AC100-240V
50/60 Hz
DC
Figyelem
Šviesos diodo indikacijos
• Piros
• Vyksta krovimas
• Villogó piros
-
Pabaigimo metodika
alkalmas
- Apsaugos laikmatis
vezethet.
tolimesniam naudojimui.
Használati utasítás
Pakrovimo instrukcijos
griovelius.
(pav.1)
LT
krovimo griovelius.
1.
Instrukcija
Instrukcija
(pav.5)
Pav. 1
Pav. 2
1.Att
2.Att
Pakrovimo
2
Pakrovimo
Tips Lielums
laiks
Lielums
laiks
laikas
laikas
1
~ 310
1000
~ 120
2700
~ 310
1000
~ 120
2500
~ 295
950
~ 110
2500
~ 295
950
~ 110
Pav. 3
Pav. 4
2300
~ 270
850 mAh
~ 100
2300
~ 270
850 mAh
~ 100
2100
~ 245
800 mAh
~ 90
GP
AA
2100
~ 245
AAA
800 mAh
~ 90
AA
AAA
2000
~ 235
750 mAh
~ 75
NiMH
2000
~ 235
750 mAh
~ 75
1800 mAh
~ 215
700 mAh
~ 70
1800 mAh
~ 215
700 mAh
~ 70
1600 mAh
~ 190
650 mAh
~ 65
1600 mAh
~ 190
650 mAh
~ 65
1300 mAh
~ 155
600 mAh
~ 60
1300 mAh
~ 155
600 mAh
~ 60
Tiekiamo
Nepertraukiamos
Savienojuma
Izejas
galingumo
Pav. 5
Pav. 6
tips
spriegums
spriegums
AA/AAA
AA/AAA
AC100-240V
4 x 1.4V
4 x 1.4V
600
100
US
600
100
50/60 Hz
DC
50/60 Hz
DC
Indikacija
• raudona
• sarkana
• mirgo sarkana
• blyksi raudona
pakraukite.
-
Nobeiguma metodika
att.).
.
(pav.2)
LV
(4. att.)
(5. att.)
Fig. 1
Fig. 2
Przybli ony
Przybli ony
2
Typ Rozmiar Akumulator
czas adowania
Rozmiar Akumulator
czas adowania
Fig. 3
Fig. 4
1
(minuty)
(minuty)
seria 2700
~ 310
seria 1000
~ 120
seria 2500
~ 295
seria 950
~ 110
3.Att
4.Att
seria 2300
~ 270
850 mAh
~ 100
GP
seria 2100
~ 245
800 mAh
~ 90
AA
AAA
NiMH
seria 2000
~ 235
750 mAh
~ 75
1800 mAh
~ 215
700 mAh
~ 70
1600 mAh
~ 190
650 mAh
~ 65
1300 mAh
~ 155
600 mAh
~ 60
Fig. 5
Fig. 6
Specyfikacja
Typ
5.Att
6.Att
wtyczki
AA/AAA
AA/AAA
AC100-240V
4 x 1.4V
US
600
100
50/60 Hz
DC
Uwagi
Stan
• Wykryta bateria pierwotna albo
uszkodzony akumulator
czerwono
laika tabulu).
nowe.
- indywidualny pomiar temperatury
-
Wykrywanie baterii pierwotnych i uszkodzonych akumulatorów
-
Dwubarwna dioda LED
przez GP.
na wypadek potrzeby ponownego z niej skorzystania.
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PowerBank M540 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for GP PowerBank M540

  • Page 1 - Charge 1 to 4 pieces of AA or AAA rechargeable batteries nowe. - Equipped with 4 individual charging channels 3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as - Charge NiMH rechargeable batteries only - Termination methods 4.
  • Page 2 UE-back Manual de utilizare Navodila za uporabo olunuz. Fig. 1 Fig. 2 Fig. 1 Fig. 2 Slika. 1 Slika. 2 Obr. 1 Obr. 2 Obr. 1 Obr. 2 Timp Timp Baterie Baterie Fig. 3 Fig. 4 ( .) ( .) BOYU BOYU ~ 310...
  • Page 3 2. Älä lataa muita akkutyyppejä, kuten alkali, nikkelisinkki, lithium, ladattava - Equipped with 4 individual charging channels 3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as 5. Si la performance des piles rechargeables vient à s’altérer, c’est le moment 4 individuelle Ladeschächte...
  • Page 4 GP, då detta kan medföra brandrisk, elektrisk chock eller - sensore di temperatura individuale 3. Benytt aldri en skjøteledning eller lignende som ikke er anbefalt av GP, da 3. Gebruik geen verlengsnoer of een andere aansluiting die niet door GP Detektering mot engångsbatterier och skadade batterier...

Table of Contents