GP ReCyko B631 Instruction Manual

GP ReCyko B631 Instruction Manual

Everyday universal charger (usb) 6-slot nimh
Hide thumbs Also See for ReCyko B631:

Advertisement

Everyday Universal Charger (USB)
6-slot NiMH
Instruction Manual
Unpacking and checking
You should find the following items in the packaging*. Please make sure they are undamaged and
in good working order.
Everyday Universal Charger (USB)
*For exact items in the pack, please refer to "In the box" section of the packaging.
Charging instructions
Fig. 1a
Fig. 2a
Channel 1 and 3: AAA, AA ,C, D
B631
6-slot NiMH
USB charging cable (input/output)
Fig. 1b
Fig. 2b
Channel 2 and 4: 9V
B631
Go to gpbatteries.com for
product information
Fig. 3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GP ReCyko B631

  • Page 1 B631 Everyday Universal Charger (USB) 6-slot NiMH Go to gpbatteries.com for product information Instruction Manual Unpacking and checking You should find the following items in the packaging*. Please make sure they are undamaged and in good working order. B631 Everyday Universal Charger (USB) USB charging cable (input/output) 6-slot NiMH *For exact items in the pack, please refer to “In the box”...
  • Page 2: Charging Conditions

    Charging conditions (Table 1) Do Not LED indication (Table 2) Charging conditions LED indicator Charging in progress Green (Flashing) Bad or single-use batteries Green (Rapid flashing) Charging completed Green Charging time** Output voltage and current (Table 3) (Table 4) Size Capacity (mAh) Charging time Size...
  • Page 3: Charging Instructions

    4. Once the batteries are fully charged (LED constant green), remove the batteries and disconnect the battery charger from the power supply. For best performance and safety, always use GP NiMH batteries. Usage tips • It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool down to room tempera- ture after charging is complete.
  • Page 4: Bezpečnostní Informace

    V případě vadných nebo jednorázových baterií budou LED indikátory rychle blikat zeleně. Vyjměte tyto baterie z nabíječky. 4. Jakmile jsou baterie plně nabité (LED stále svítí zeleně), vyjměte baterie a odpojte nabíječku baterií od napájení. Abyste dosáhli nejlepšího výkonu a bezpečnosti, vždy používejte baterie GP NiMH. Tipy k použití...
  • Page 5: Bezpečnostné Informácie

    4. Keď sú batérie úplne nabité (LED stále svieti na zeleno), vyberte batérie a odpojte nabíjačku batérií od napájania. Pre dosiahnutie najlepšieho výkonu a bezpečnosti vždy používajte GP NiMH batérie. Tipy na používanie • Je normálne, že sa batérie počas nabíjania zahrievajú a po úplnom nabití sa postupne ochladia na izbovú...
  • Page 6: Használati Tanácsok

    4. Az akkumulátorok teljesen feltöltött állapotában (a LED folyamatos zöld színnel világít) távolítsa el az akku- mulátorokat, és válassza le az akkumulátortöltőt az áramellátásról. A legjobb teljesítmény és biztonság érdekében mindig GP NiMH akkumulátorokat használjon. Használati tanácsok • Az akkumulátorok töltés közbeni felforrósodása normális jelenség. Teljes feltöltés után fokozatosan visszahűl- nek szobahőmérsékletre.
  • Page 7: Nasveti Za Uporabo

    4. Ko so baterije napolnjene do konca (LED kontrolna lučka neprekinjeno sveti zeleno), odstranite baterije in izklopite polnilnik iz napajanja. Za najboljšo zmogljivost in varnost vedno uporabljajte baterije GP NiMH. Nasveti za uporabo • Normalno je, da se baterije med polnjenjem segrejejo in se po končanem polnjenju povsem ohladijo na sobno temperaturo.
  • Page 8: Savjeti Za Upotrebu

    4. Kada baterije budu u potpunosti napunjene (LED indikator trajno svijetli zeleno), uklonite baterije i odspojite punjač za baterije iz strujne mreže. Za najbolje performanse i sigurnost uvijek upotrebljavajte GP NiMH baterije. Savjeti za upotrebu • Normalno je da baterije tijekom punjenja postanu vruće, a kada se postupak punjenja dovrši, postupno će se hladiti do sobne temperature.
  • Page 9: Saugumo Informacija

    4. Baterijoms visiškai įsikrovus (LED šviesos diodas šviečia žalia spalva), išimkite baterijas ir atjunkite baterijų įkroviklį nuo maitinimo šaltinio. Geriausiam našumo ir saugumo užtikrinimui naudokite GP NiMH baterijas. Naudojimo patarimai • Įprasta, kad įkrovimo metu baterijos įkaista ir pasibaigus įkrovimui palaipsniui atvėsta iki kambario temperatūros.
  • Page 10: Drošības Informācija

    4. Tiklīdz baterijas ir pilnībā uzlādētas (LED pastāvīgi mirdz zaļā krāsā), izņemiet baterijas un atvienojiet bateriju lādētāju no strāvas padeves. Lai iegūtu labāko jaudu un drošību, vienmēr izmantojiet GP NiMH baterijas. Lietošanas padomi • Bateriju sakaršana uzlādes laikā ir normāla, un pēc uzlādes beigām tās pakāpeniski atdzisīs līdz istabas temperatūrai.

Table of Contents