Metabo STA 18 LTX Operating Instructions Manual

Metabo STA 18 LTX Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for STA 18 LTX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STA 18 LTX
170 27 0380 - 0313
Operating Instructions ........... page
Mode d'emploi ...................... page
Instrucciones de manejo .... página
5
11
17

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STA 18 LTX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Metabo STA 18 LTX

  • Page 1 STA 18 LTX Operating Instructions ... page Mode d’emploi ...... page Instrucciones de manejo ..página 170 27 0380 - 0313...
  • Page 2 STA 18 LTX in (mm) (135) in (mm) (35) in (mm) (10) 0 - 2700 (rpm) lbs (kg) 6.2 (2.8) 1 - 3 0 - 3 0 - 3 0 - 2 1 - 2 0 - 1 0 - 1...
  • Page 3 11 12 13 14 15...
  • Page 4 ASC 15 6.31211 ASC 30 etc. 18 V 3,0 Ah 6.25455 Li-Power Extreme 18 V 4,0 Ah 6.25527 Li-Power Extreme 18 V 5,2 Ah 6.25587 Li-Power Extreme 6.31031 etc. 6.23443 6.31340 6.31208 6.23664 6.31249 6.31213...
  • Page 5: Table Of Contents

    Operating Instructions Dear Customer, Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained in these instructions and the enclosed documentation.
  • Page 6: Special Safety Instructions

    ENGLISH power tool. Do not use a power tool while e) Maintain power tools. Check for misalign- you are tired or under the influence of ment or binding of moving parts, breakage drugs, alcohol or medication. A moment of of parts and any other condition that may inattention while operating power tools may affect the power tool's operation.
  • Page 7: Overview

    ENGLISH make exposed metal parts of the power tool "live" When restarting a saw in the workpiece, centre the and could give the operator an electric shock. saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material. If the saw blade Use clamps or another practical way to secure seizes, it may kickback from the workpiece when and support the workpiece to a stable platform.
  • Page 8: Special Product Features

    - The preset angle is indicated on the curved 5 Special Product Features support plate (20) on the footplate. Adjust to different angles using an angle gage. • Metabo tool-free "Quick" saw blade tool change system; sturdy clamping lever made of diecast aluminium 7 Use •...
  • Page 9: Cleaning, Maintenance

    10.1 Attaching the circular-cutting and When sawing metal, lubricate the saw blade with a parallel guide Metabo lubricating stick. Wet the cutting line with water when sawing plexiglas. Saw metal sheets For sawing circles (dia. 100 - 360 mm) and making less than 1 mm thick on a wooden base.
  • Page 10: Repairs

    Repairs to electrical tools must be carried out by qualified electricians ONLY! Metabo electrical tools which require repair may be sent to a Metabo service centre. For addresses see www.metabo.com. Please enclose a description of the fault when sending the tool for repairs.
  • Page 11 électriques Metabo sont testés avec soin et font l'objet de contrôles qualité très stricts effectués par le Service Qualité Metabo. Mais c'est vous qui avez la plus grande influence sur la durée de vie de votre outil électrique. Veuillez respecter les informations contenues dans ces instructions d'utilisation et dans les documents ci-joints.
  • Page 12 FRANÇAIS différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un pas être commandé par l'interrupteur est RCD réduit le risque de choc électrique. dangereux et il faut le réparer. 3) Sécurité des personnes c) Débrancher la fiche de la source d'alimen- tation en courant et/ou le bloc de batteries a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes de l'outil avant tout réglage, changement en train de faire et faire preuve de bon sens...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Générales

    FRANÇAIS pontage peut provoquer un court-circuit. Les poussières de matériaux tels que les peintures Un court-circuit entre les contacts d’accu au plomb, certains types de bois, de minéraux et peut provoquer des brûlures ou un incendie. de métaux peuvent s'avérer nocives pour la santé. Toucher ou inhaler ces poussières peut entraîner e) En cas d’utilisation abusive, du liquide des réactions allergiques et/ou des maladies...
  • Page 14: Vue D'ensemble

    Coupes biaises • Kit de changement rapide de lame sans outil Retirer la plaque de protection (6). Cette pièce ne Metabo "Quick" ; levier tendeur robuste en peut pas être utilisée pour les coupes biaises. coulée sous pression d'aluminium - Desserrer la vis (19).
  • Page 15: Utilisation

    Sciage de divers matériaux Pour scier des métaux, lubrifier la lame avec un bâton lubrifiant-refroidissant Metabo. Pour scier le Souffleur de copeaux plexiglas, asperger le point de coupe avec de l'eau. Scier les tôles de moins de 1 mm d'épais- Souffleur commutable pour dégager la vue sur la...
  • Page 16: Protection De L'environnement

    B Blocs batteries de différentes capacités. N'acheter que des blocs batteries dont la Les emballages Metabo sont recyclables à 100 %. tension correspond à celle de l'outil. C Lame à tige à attache simple. Utiliser une lame Les outils et accessoires électriques qui ne sont bien adaptée au matériau à...
  • Page 17: Instrucciones De Manejo

    Metabo ha sido probada cuidadosamente y ha superado los estrictos controles de calidad de Metabo. Sin embargo, la vida útil de una herramienta eléctrica depende en gran medida de usted. Le rogamos que tenga en cuenta la información contenida en estas instrucciones y en los documentos adjuntos.
  • Page 18 ESPAÑOL d) No utilice el cable de red para transportar eléctrica en caso de presentarse una situación o colgar la herramienta eléctrica, ni tire inesperada. de él para sacar el enchufe de la toma f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo de corriente.
  • Page 19: Instrucciones Especiales De Seguridad

    ESPAÑOL diferentes de aquellos para los que han sido Asegúrese de que en el lugar de trabajo no existan concebidas puede resultar peligroso. cables, tuberías de agua o gas (por ejemplo, con ayuda de un detector de metales). 5) Trato y uso cuidadoso de aparatos accionados por acumulador Mantenga los acumuladores alejados de la humedad...
  • Page 20: Descripción General

    Riesgo de sufrir lesiones debido al filo de la hoja de • Cambio rápido de hoja de sierra "Quick" de sierra. La hoja de la sierra puede estar caliente Metabo sin herramientas; palanca tensora después de cortar. Use siempre guantes protec- robusta de aluminio fundido a presión tores.
  • Page 21: Manejo

    Sierras de diferentes materiales Al cortar metales hay que lubricar la hoja de corte Girar palanca interruptora (10) en el lado derecho con un bloque refrigerante de Metabo. Al cortar de la máquina. plexiglás rociar agua sobre el lugar de corte.
  • Page 22: Accesorios

    Use únicamente accesorios Metabo originales. También puede enviar herramientas eléctricas Metabo a una estación de servicio de Metabo en Si necesita accesorios, consulte a su proveedor. caso de que necesiten ser reparadas. En la página Para que el proveedor pueda seleccionar el acce- www.metabo.com encontrará...
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ¡Lleve auriculares protectores! 13 Especificaciones técnicas Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 60745. Notas explicativas sobre la información de la página 2. Máquina de la clase de seguridad II Nos reservamos el derecho a efectuar modifica- Las especificaciones técnicas aquí indicadas se ciones conforme al avance técnico.
  • Page 24 Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany www.metabo.com...

Table of Contents