Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
OVEN
KO612TCX
Klugmann Hausgeraete GmbH.
Gropiusstraße 7,
48163 Münster, Deutschland
+
49
2501
594060
-
408
service@klugmann-hausgeraete.de
www.klugmann-hausgeraete.de

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klugmann KO612TCX

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL OVEN KO612TCX Klugmann Hausgeraete GmbH. Gropiusstraße 7, 48163 Münster, Deutschland 2501 594060 service@klugmann-hausgeraete.de www.klugmann-hausgeraete.de...
  • Page 2: Dear Customer

    DEAR CUSTOMER, The oven is exceptionally easy to use and extremely efficient. After reading the instruction manual, operating the oven will be easy. Before being packaged and leaving the manufacturer, the oven was thoroughly checked with regard to safety and functionality. Before using the appliance, please read the instruction manual carefully.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Safety instructions ......................4 Description of the appliance ..................... 8 Installation ......................... 10 Operation ........................... 12 Baking in the oven – practical hints ................19 Cleaning and maintenance ....................21 Technical data ........................27...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Warning: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning...
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS Danger of burns! Hot steam may escape when you open the oven door. Be careful when you open the oven door during or after cooking. Do NOT lean over the door when you open it. Please note that depending on the temperature the steam can be invisible.
  • Page 6: How To Save Energy

    HOW TO SAVE ENERGY Using energy in a respon- sible way not only saves money but also helps the environment. So let’s save energy! And this is how you can do it:  Do not uncover the pan too often (a watched pot never boils!).
  • Page 7 DISPOSAL OF THE APPLIANCE UNPACKING During transportation, protec- Old appliances should not sim- tive packaging was used to ply be disposed of with normal protect the appliance against household waste, but should any damage. After unpack- be delivered to a collection and ing, please dispose of all recycling centre for electric and elements of packaging in a...
  • Page 8: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Electronic programmer Temperatureregula- Cooker operation torsignal light L signal light R* MENU Oven function Temperature control selection knob knob MENU Control button”+” Control button „-” Menu button *optional...
  • Page 9 SPECIFICATIONS OF THE APPLIANCE Cooker fittings: Grill grate Baking tray* (drying rack) Roasting tray* Side racks* Telescopic runners* *optional...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Installing the oven  The kitchen area should be dry and aired and equipped with efficient ventillation. When installing the oven, easy access to all control elements should be ensured.  This is a Y–type design built–in oven, which means that its back wall and one side wall can be placed next to a high piece of furniture or a wall.
  • Page 11: Electrical Connection

    INSTALLATION Electrical connection  The oven is manufactured to work with a one-phase alternating current (230V 1N~50 Hz) and is equipped with a 3 x 1,5 mm connection lead of 1.5 mm length with a plug including a protection contact. ...
  • Page 12: Operation

    OPERATION Important! Before using the oven for the first time In ovens equipped with the electronic  Remove packaging, clean the interior of programmer Ts, the time “0.00” will the oven. start flashing in the display field upon connection to the power supply.  Take out and wash the oven fittings with The programmer should be set with warm water and a little washing–up liq- the current time.
  • Page 13 OPERATION Electronic programmer Timer The timer can be activated at any time, re- gardless of the status of other functions. The functions timer can be set for from 1 minute to up to 23 hours and 59 minutes. 1 – function selection button To set the timer you should: 2 –...
  • Page 14: Automatic Operation

    OPERATION Semi–automatic operation Automatic operation If the oven is to be switched off at a given If the oven is to be switched on for a specified time, then you should: period of time and switched off at a fixed hour then you should set the operation time and Set the oven function knob and the tem- the operation end time: perature regulator knob to the setting at which you want the oven to operate.
  • Page 15 OPERATION Change the timer beeps The function AUTO is now on; the oven will start operating from the point when the differ- The tone of the timer beeps may be ence between the set operation end time and changed as follows: the operation duration time occurs (e.g.
  • Page 16 OPERATION Oven with automatic air circulation Oven is off (including a fan and an ultra-fan Independent oven lighting heater) Set the knob in this position to light up The oven can be heated up using the bottom the oven interior. and top heaters, the grill or the ultra-fan he- ater.
  • Page 17 OPERATION Bottom heater on Convection with ring heating ele- When the knob is set to this position ment and bottom heater on the oven is heated using only the With this setting the convection fan bottom heater. Baking of cakes from and bottom heater are on, which in- the bottom until done (moist cakes creases the temperature at the bottom...
  • Page 18 OPERATION Use of the grill The grilling process operates through infrared rays emitted onto the dish by the incandes- cent grill heater. In order to switch on the grill you need to:  Set the oven knob to the position marked grill ...
  • Page 19: Baking In The Oven - Practical Hints

    BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Baking  we recommend using the baking trays which were provided with your cooker;  it is also possible to bake in cake tins and trays bought elsewhere which should be put on the drying rack; for baking it is better to use black trays which conduct heat better and shorten the baking time;...
  • Page 20 BAKING IN THE OVEN – PRACTICAL HINTS Oven with automatic air circulation (including a fan and an ultra-fan heater) Type Oven Temperature Level Time in minutes functions dish 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40*...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE By ensuring proper cleaning and mainte- Important! nance of your cooker you can have a sig- Do not use any abrasive agents, nificant influence on the continuing fault-free harsh detergents or abrasive ob- operation of your appliance. jects for cleaning. Before you start cleaning, the cooker must Only use warm water with a small be switched off and you should ensure addition of dishwashing liquid to...
  • Page 22 CLEANING AND MAINTENANCE Dismounting the side racks Ovens marked with the letter D are equipped with easily removable wire guides (side racks*) of oven inserts. To remove them for washing purposes, pull the front catch (Z1), then tilt the guide and remove it from the rear catch (Z2).
  • Page 23 CLEANING AND MAINTENANCE  Set all control knobs to the position “”/“0” Replacement of the oven light bulb and disconnect the mains plug,  unscrew and wash the lamp cover and In order to avoid the possibility of an then wipe it dry. electric shock ensure that the appliance is ...
  • Page 24: Door Removal

    CLEANING AND MAINTENANCE Removing the inner panel Door removal 1. Using a flat screwdriver unhook the up- per door slat, prying it gently on the sides In order to obtain easier access to the oven (fig. B). chamber for cleaning, it is possible to remove 2. Pull the upper door slat loose. (fig. B, C) the door.
  • Page 25 CLEANING AND MAINTENANCE 3. Pull the inner glass panel from its seat Regular inspections (in the lower section of the door). Re- move the inner panel (fig. D). Besides keeping the oven clean, you 4. Clean the panel with warm water with should: some cleaning agent added. ● carry out periodic inspections of the con- Carry out the same in reverse order to trol elements and cooking units of the...
  • Page 26 CLEANING AND MAINTENANCE Regular inspections Caution! Besides keeping the oven clean, you All repairs and regulatory activities should: should be carried out by the ap-  carry out periodic inspections of the con- propriate service centre or by an trol elements and cooking units of the appropriately authorised fitter.
  • Page 27: Technical Data

    TECHNICAL DATA Voltage rating 230V~50 Hz Power rating max. 3,1 kW Oven dimensions H/W/D 59,5 / 59,5 / 57,5 cm Complies with EU regulations EN 60335-1, EN 60335-2-6 standards Certificate of compliance CE The Manufacturer hereby declares that this product complies with the general requirements pursuant to the following European Directives: ...
  • Page 28 GEACHTE KLANT De ovens combineren uitzonderlijk gebruiksgemak en optimale doeltreffendheid. Na het lezen van deze gebruikershandleiding zult u zonder problemen deze oven kunnen bedienen. Voor hij ingepakt werd en de fabriek verliet, werd deze oven bij de controleposten grondig gecontroleerd op het gebied van veiligheid en functionaliteit. Voordat u het toestel aanschakelt, dient u deze gebruikershandleiding grondig door te lezen.
  • Page 29 INHOUDSTAFEL Veiligheidsinstructies......................30 Beschrijving van het toestel....................34 Installatie..........................36 Bediening..........................38 Bakken in de oven – praktische tips..................45 Reiniging en onderhoud van het fornuis.................47 Technische gegevens......................53...
  • Page 30: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Dit apparaat en de bereikbare onderdelen ervan worden tijdens het gebruik heet. Wees bijzonder voorzichtig bij het aanraken van de verwarmingselementen. Zorg dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het apparaat kun- nen komen, tenzij ze onder permanent toezicht staan. Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met lichamelijke of geestelijke beperkingen of personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, als dit gebruik plaatsvindt onder toezicht of in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing van het apparaat, door personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
  • Page 31 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Attentie. Om elektrocutie te vermijden dient u het toestel uit te schakelen vooraleer u het lampje vervangt. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van het fornuis. Gevaar voor verbranding! Bij het openen van de ovendeur kan hete stoom ontsnappen. Wees voorzichtig met het ope- nen van de deur tijdens of na afloop van het koken. Buig u bij het openen niet over de deur. Vergeet niet dat stoom bij bepaalde temperaturen onzichtbaar kan zijn. ● Zorg ervoor dat er geen kleine keukentoestellen of hun kabels in direct contact komen met de hete oven, want de isolatie van deze toestellen is niet bestand tegen hoge temperaturen.
  • Page 32 ENERGIEBESPARING Door op verantwoorde wijze energie te gebruiken be- spaart u niet alleen op de kosten van het huishouden, maar werkt u ook bewust mee aan de bescherming van het milieu. Laten we daarom ons steentje bijdragen aan energie- besparing! Dat kan op de volgende manier:  Vermijd onnodig binnenkijken in de oven om het kookproces te controleren.
  • Page 33 RECYCLAGE VAN GEBRUIKTE TO UITPAKKEN ESTELLEN Het toestel wordt door zijn Op het einde van de gebruiks- verpakking beveiligd tegen periode mag dit product niet bij beschadigingen tijdens het het gewone huisvuil geplaatst transport. Na het uitpakken worden, maar moet afgegeven van het toestel dient u de worden bij een verzamelpunt verpakkingselementen te voor recyclage van elektrische...
  • Page 34: Beschrijving Van Het Toestel

    BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL Elektronische pro- grammator Controlelampje van de tempe- Controlelampje voor de we- ratuurregelaar L rking van het fornuis R* MENU Draaiknop voor de Draaiknop van de keuze van de func- temperatuurregelaar tie van de oven MENU knop ”+” knop „-”...
  • Page 35 KENMERKEN VAN HET TOESTEL Uitrusting van het fornuis – overzicht: Grillrooster Bakplaat voor gebak* (droogrekje) Bakplaat voor gebraad Laddertjes* Telescopische geleiders* *Bepaalde modellen...
  • Page 36: Installatie

    INSTALLATIE Montage van de oven  De keukenruimte moet droog en goed verlucht zijn en een goed werkende ventilatie bezitten. De opstelling van de oven moet een vrije toegang tot alle bedieningselementen garanderen.  De oven is ontworpen volgens klasse Y. De bekleding en de lijmen van de inbouwmeubelen moeten bestand zijn tegen een temperatuur van 100ºC.
  • Page 37 INSTALLATIE Aansluiting van de oven op de elektrische installatie  De oven is in de fabriek aangepast aan voeding met eenfasige wisselstroom (230V 1N~50Hz) en uitgerust met een aansluitleiding van 3 x 1,5 mm2 met een lengte van ongeveer 1,5 m en een stekker met aarding.
  • Page 38: Bediening

    BEDIENING voor u de oven voor de eerste maal Attentie! aanschakelt In ovens die zijn uitgerust met de elektronische programmeerfunctie  verwijder alle verpakkingsonderdelen, Ts, verschijnt na aansluiting op het verwijder de onderhoudsmiddelen die in lichtnet op het display de pulserende de fabriek aangebracht zijn, uit de kamer tijdsaanduiding „0:00”. van de oven en van de kookplaat, Stel de actuele tijd van de program- ...
  • Page 39 BEDIENING Voor de elektronische programmator Opgelet! De oven kan opgestart worden nadat het symbool op de display ver- schijnt. Veld van de display Nadat het toestel van het stroomnet - aanduiding van de functies ontkoppeld wordt of na een stroompan- ne, onthoudt de programmator de in- stellingen voor ongeveer 2,5 minuten.
  • Page 40 BEDIENING BEDIENING Automatische stand Halfautomatische stand Als de oven aangeschakeld moet worden Als de oven zichzelf moet uitschakelen op voor een bepaalde duur en zichzelf op een een bepaald uur, moet u: bepaald uur moet uitschakelen, dan moeten de werkingstijd en het einduur ingesteld ●...
  • Page 41 BEDIENING BEDIENING Wijziging van de toon van het geluidssi- Automatische stand gnaal Nadat het einduur bereikt is, schakelt de oven zichzelf automatisch uit, slaat het ge- De toon van het geluidssignaal kunt u op de luidssignaal aan en begint de functie AUTO volgende manier wijzigen: te knipperen.
  • Page 42 BEDIENING Oven met gestuurde luchtcircu- Opgelet! latie (met ventilator en verwar- Als er een functie van de oven inge- steld is, wordt de verwarming (van mingselement voor heteluchtcir- een verwarmingselement enz.) pas culatie) aangeschakeld als de temperatuur De oven kan verwarmd worden met behulp ingesteld is.
  • Page 43 BEDIENING Ventilator en verwarmingselement Grill aangeschakeld onderaan en bovenaan aange- Oppervlakkig “grillen” wordt toegepast schakeld om kleine porties vlees te braden: ste- Bij deze stand van de draaiknop voert aks, schnitzels, vis, toasts, worstjes, de oven de functie gebak uit. Conven- ovenschotels te grillen (het gegrilde tionele oven met ventilator (functie gerecht mag niet dikker dan 2-3 cm aangeraden voor gebak).
  • Page 44 BEDIENING Gebruik van de grill Tijdens het grillproces ondergaan de gerech- ten de inwerking van infrarood dat uitgezon- den wordt door het verhitte verwarmingsele- ment van de grill. Om de grill aan te schakelen moet u:  de draaiknop van de oven op de stand ...
  • Page 45: Bakken In De Oven - Praktische Tips

    BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Gebak  het is aan te raden om gebak te bereiden op de bakplaten die deel uitmaken van de uitrusting van het fornuis,  gebak kan bereid worden in bakvormen of bakplaten die op het droogrekje geplaatst moeten worden. Voor gebak worden best zwarte bakvormen gebruikt omdat deze beter de warmte geleiden en de baktijd verkorten.
  • Page 46 BAKKEN IN DE OVEN – PRAKTISCHE TIPS Oven met gestuurde luchtcirculatie (met ventilator en verwarmingselement voor he- teluchtcirculatie) Soort gebak Functies van de Temperatuur Niveau Tijd* [min.] gerecht oven 160 - 200 2 - 3 30 - 50 160 - 180 20 - 40* 140 - 160 10 - 40*...
  • Page 47: Reiniging En Onderhoud Van Het Fornuis

    REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Belangrijk! De zorg waarmee de gebruiker het fornuis reinigt en onderhoudt, heeft een belangrijke Gebruik geen schuurmiddelen, invloed op zijn levensduur en probleemloze agressieve schoonmaakmiddelen werking. of schurende voorwerpen voor de reiniging en het onderhoud van Voor de reiniging moet de oven uitge- de oven. Maak de voorkant van de schakeld worden.
  • Page 48 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Vervanging van het verlichtingslampje  Stel alle draaiknoppen in op stand “”/“0” en schakel de voeding uit, van de oven  Draai het omhulsel van de lamp uit, was het en wrijf het goed droog, Om elektrocutie te vermijden dient u  Draai het verlichtingslampje uit en vervang het toestel uit te schakelen vooraleer het indien nodig door een nieuw lampje...
  • Page 49 REINIGING EN ONDERHOUD VAN DE OVEN Fornuizen die aangeduid zijn met de letters Fornuizen die aangeduid zijn met letter D, zijn Db*, Dp* hebben roestvrije, uitschuifbare uitgerust met gemakkelijk uitneembare staaf- geleiders die vastgemaakt zijn aan de staaf- geleiders (laddertjes) voor insteekonderdelen geleiders. Deze geleiders moeten samen met van de oven. Om ze te demonteren moet u de staafgeleiders weggenomen en gereinigd aan de klem vooraan (Z1) trekken, daarna de worden.
  • Page 50 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Wegnemen van de deur Verwijderen van de binnenruit 1. Duw met behulp van een platte schroe- Om gemakkelijker toegang te hebben tot vendraaier de bovenrand van de deur de ovenkamer en die te reinigen, kunt u de los, terwijl u hem aan de zijkanten voor- deur wegnemen.
  • Page 51 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS 3. Trek de binnenruit uit de houder (in het Periodieke controle onderste deel van de deur). Neem de middenruit weg. (Fig. D). Naast het lopende onderhoud en reiniging 4. Was de ruit met warm water en een klein van het fornuis moet u ook: beetje reinigingsmiddel.
  • Page 52 REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET FORNUIS Periodieke controle Opgelet! Naast het lopende onderhoud en reiniging Alle herstellingen en instellingen van het fornuis moet u ook: moeten uitgevoerd worden bij een  regelmatig de werking van de bedienings- erkende onderhoudsdienst of door elementen en de werkende onderdelen een erkend installateur met gepaste van het fornuis controleren.
  • Page 53: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Nominale spanning 230V~50 Hz Nominaal vermogen max. 3,1 kW Afmetingen van het fornuis 59,5 /59,5 /57,5 cm Voldoet aan de vereisten van de Europese voorschriften normen EN 60335-1, EN 60335-2-6 Verklaring van de producent De producent verklaart hierbij, dat dit product voldoet aan de basisvereisten van de hieronder vernoemde Europese richtlijnen: ...

Table of Contents