Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TDTPL41HP35P
FR
MANUEL D'UTILISATION TONDEUSE A GAZON
NL
GEBRUIKSERSHANDLEIDING GRASMAAIER
GB
USER MANUAL LAWNMOWER
2011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Elem Garden Technic TDTPL41HP35P

  • Page 1 TDTPL41HP35P MANUEL D’UTILISATION TONDEUSE A GAZON GEBRUIKSERSHANDLEIDING GRASMAAIER USER MANUAL LAWNMOWER 2011...
  • Page 2 ATTENTION : Avant toute utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation, qui a été intentionnellement élaboré pour vous fournir toutes les informations nécessaires en vue d’une utilisation appropriée et conforme aux exigences de sécurité de base. Attention : Lisez attentivement le manuel avant utilisation.
  • Page 3: Assemblage Du Bac À Herbe

    6/ MODE DE FONCTIONNEMENT 7/ REGLES DE SECURITE 8/ ENTRETIEN 9/ VUE ECLATEE 1- PRESENTATION 1 Carter 2 Moteur 3 Partie inférieure du guidon 4 Bac à herbe 5 Poignée de guidon 6 Barre de commande du moteur 2- ASSEMBLAGE DU BAC À HERBE a) Placez le cadre métallique dans le bac à...
  • Page 4 3-ASSEMBLAGE DU GUIDON Saisissez le guidon et vissez les pièces du guidon à l’aide des deux vis et des écrous en plastique. Placez le démarreur à rappel sur le guidon, puis fixez le câble à l’aide de la bague en plastique. Introduisez le câble de la poignée du démarreur à...
  • Page 5: Precautions De Securite

    4-REGLAGES DE LA HAUTEUR DE COUPE 5-PRECAUTIONS DE SECURITE 1) Installez toujours le bac à herbe/déflecteur avant toute utilisation de la tondeuse à gazon. 2) Coupez le moteur avant de vider le bac à herbe ou avant de modifier la hauteur de coupe. 3) Lorsque le moteur tourne, n’introduisez jamais vos mains ou vos pieds sous la tondeuse ou sous l’orifice de sortie d’herbe.
  • Page 6: Mode De Fonctionnement

    6-MODE DE FONCTIONNEMENT Avant d’utiliser la machine, vous devez lire le manuel d’instruction du moteur. Moteur livré sans huile : ajoutez 0,25 litre d’huile avant de démarrer le moteur. Dès la mise en marche du moteur, la lame se met en mouvement. En cours de fonctionnement, maintenez la poignée de sécurité...
  • Page 9: Mesures De Securite

    Méthode 2 : Retirez la jauge d’huile,démontez l’extrémité du câble, puis utilisez un outil pour agrandir l’angle à l’aide du support du câble. Fig. 6.1-6 7-MESURES DE SECURITE Conditions générales d’utilisation. 1. Cette machine est exclusivement conçue pour tondre de l’herbe naturelle. N’utilisez jamais la tondeuse à...
  • Page 10 10. Ne levez jamais l’arrière de la tondeuse lorsque vous démarrez le moteur et ne placez jamais vos mains et vos pieds sous la plate-forme ou la goulotte d’éjection lorsque la machine fonctionne. 11. Ne modifiez jamais la limite de vitesse du moteur. 12.
  • Page 11 - Assurez-vous que les boulons, les écrous et les vis sont fermement serrés afin de garantir la sécurité d’utilisation de la tondeuse. - Ne rangez jamais la tondeuse avec le réservoir rempli d’essence dans un espace confiné où les fumées d’essence risquent d’entrer en contact avec une flamme ou une source de chaleur élevée.
  • Page 12 UTILISEZ SEULEMENT DES PIECES DE RECHANGE ORIGINALES. LES PIECES DE RECHANGE DE MAUVAISE QUALITE PEUVENT CAUSER DE SERIEUX DOMMAGES A VOTRE TONDEUSE A GAZON ET PEUVENT COMPROMETTRE VOTRE SECURITE Données techniques : Modèle du moteur : 1P54F Puissance maximale : 1.8 kW Vitesse nominale : 3000/min...
  • Page 13: Pieces Detachees

    PIECES DETACHEES...
  • Page 15 WAARSCHUWING: Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voor het eerste gebruik zodat u op de hoogte bent van alle nodige informatie en de basis veiligheidsrichtlijnen. Waarschuwing: Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door voor het eerste gebruik. Waarschuwing: Houd andere personen uit de buurt van de gevarenzone.
  • Page 16 INHOUD: 1/ BESCHRIJVING 2/ MONTAGE VAN DE OPVANGBAK/AFSCHERMPLAAT 3/ MONTAGE VAN HET HANDVAT 4/ AANPASSEN VAN DE SNIJHOOGTE 5/ VEILIGHEIDSVOORZORGEN 6/ WERKING 7/ VEILIGHEIDSREGELS 8/ ONDERHOUD 9/ OPENGEWERKTE TEKENING 1- BESCHRIJVING 1 Maaidek 2 Motor 3 Handvat (onderste deel) 4 Opvangbak 5 Handvat (bovenste deel) 6 Bedieningsstang voor de motor...
  • Page 17 2- MONTAGE VAN DE OPVANGBAK a. Plaats het metalen kader in de opvangbak. Fig. A b. Bevestig de zak aan het metalen kader. Fig. A c. Trek de afschermplaat omhoog en installeer de opvangbak op de juiste plaats. Fig. B 3- MONTAGE VAN HET HANDVAT Schroef het bovenste deel van het handvat vast aan de twee onderste delen met behulp van de twee schroeven en de plastic bouten.
  • Page 18 4- AANPASSEN VAN DE SNIJHOOGTE 5- VEILIGHEIDSVOORZORGEN a) Gebruik altijd de grasmaaier met de opvangbak en/of de afschermplaat. b) Stop de motor voor het ledigen van de opvangbak of voor het aanpassen van de snijhoogte. c) Wanneer de motor in werking is, plaats uw handen of voeten nooit onder de grasmaaier of in de buurt van de uitstootzone van het gras.
  • Page 19 6- WERKING Lees de motorhandleiding voor het gebruik van de machine. Motor geleverd zonder olie: Voeg 0,25 liter olie toe voor het starten van de motor. Het mes draait van zodra de motor in werking is. Houd de veiligheidshendel (3) in de werkstand wanneer de grasmachine in werking is. De motor stopt van zodra u de bedieningsstang van de motor loslaat.
  • Page 22 Methode 2: Verwijder de peilstok en demonteer het uiteinde van de kabel. Gebruik gereedschap om een grotere hoek te maken met behulp van de kabelsteun. Fig. 6.1-6 7- VEILIGHEIDSREGELS Algemene gebruiksvoorwaarden 1. Deze machine is alleen bestemd voor het maaien van natuurlijk gras. Gebruik de grasmaaier nooit voor andere doeleinden.
  • Page 23 10. Hef nooit het achterste deel van de grasmaaier op tijdens het starten van de motor en plaats nooit uw handen en voeten onder de grasmaaier of in de buurt van de uitstootzone wanneer de motor in werking is. 11. Wijzig nooit het nominaal toerental van de motor. 12.
  • Page 24 Controleer of alle moeren, bouten en schroeven goed zijn vastgedraaid voor een veilig gebruik van de grasmaaier. Berg de grasmaaier met een volle benzinetank nooit op in een gesloten ruimte waarbij de benzinedampen in contact kunnen komen met een warmtebron of een vlam. Laat de motor afkoelen voor u de grasmaaier opbergt.
  • Page 25 GEBRUIK ALLEEN ORIGINELE ONDERDELEN. ONDERDELEN VAN EEN SLECHTE KWALITEIT KUNNEN DE GRASMAAIER EN UZELF ERNSTIG BESCHADIGEN. Technische Gegevens: Model motor: 1P54F Max. vermogen: 1.8 kW Nominaal toerental: 3000/min Verplaatsing: 96.2cc Start: Terugslag Tankvolume: 1.2L Snijhoogten: 20-65mm 3 standen Hoogteregeling: Regeling van de vier wielen Snijvlak: 410mm Wieldiameter:...
  • Page 26 ONDERDELEN...
  • Page 28 CAUTION: Before any use read carefully the user manual which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary information for proper use, in compliance with basic safety requirements. Caution: Read carefully the manual before use. Caution: Keep other people well away from the danger area.
  • Page 29 SUMMARY: 1/ DESCRIPTION 2/ ASSEMBLY OF GRASS CATCHER/DEFLECTOR 3/ HANDLE ASSEMBLY 4/ ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT 5/ SAFETY PRECAUTIONS 6/ OPERATION 7/ SAFETY RULES 8/ MAINTENANCE 9/ EXPLODING VIEW 1-DESCRIPIO 1 Carter 2 Engine 3 Inferior handle 4 Grass catcher 5 Superior handle 6 Engine control bar...
  • Page 30: Assembly Of Grass Catcher

    2-ASSEMBLY OF GRASS CATCHER a) Put the metallic frame inside the grass catcher. fig A b) Fix the bag on the metallic frame. fig A c) Pull up the deflector and place the grass catcher at its place. fig B 3-ASSEMBLY OF THE HANDLE Open out the handle and screw the handles parts with the two screws and plastic nuts.
  • Page 31: Cutting Height Ajustments

    4-CUTTING HEIGHT AJUSTMENTS 5-SAFETY PRECAUTIONS a) Always use the lawnmower with the grass catcher or/ and the deflector in position. b) Stop the engine before emptying the grass catcher or before you change the cutting height. c) While the engine is running, never introduce your hands or feet under the lawnmower or under the grass ejection area.
  • Page 32: Operation

    6-OPERATION Before using the machine you must read the Engine instruction book. Engine delivered without oil: add 0.25liter of oil before starting the engine. Blade is in action as soon as engine started. While the machine is working maintain the security handle (3) in working position.
  • Page 34 Method 2: remove the dipstick, and dismantle the end of cable, use tool to make a larger angle depend on pull the support of cable. Fig 6.1-6 7-SECURITY MEASURESURES General conditions of use. 1. This machine is to be used exclusively for cutting natural grass. Never use the mower for other purposes.
  • Page 35 - Before any operation under the deck or the grass rear discharge chute. - Before any maintenance, repairing or checking operations. - Before carrying, lifting or removing the mower. - If you leave the mower unattended or changing the cutting height. - To remove and emptying the grass catcher.
  • Page 36: Maintenance

    8-MAINTENANCE WARING: stop the engine and unplug the spark plug before any repairing or maintenance operations. :Stop the engine and unplug the spark plug before any repairing or maintenance operations. - For four strokes engine read carefully the maintenance engine manual. Check regularly the oil level and add some oil or replace it if necessary.
  • Page 37: Spare Parts

    Technical Data: Engine Model: 1P54F Max.Power: 1.8 kW Rated Speed: 3000/min Displacement: 96.2cc Starting: Recoil Tank Volume: 1.2L Cutting Heights: 20-65mm 3 grades Height Adjustment: Four Wheel Adjustment Cutting Path: 410mm Wheel Diameter: 178mm(Front)/178mm(Rear) Wheel Width: 40mm(Front)/50mm(Rear) Catcher Volume: Deck Material: Steel LwA: 96dB(A)
  • Page 39: Garantie

    GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden.
  • Page 40 Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 41 Vous trouverez les mises à jour des modes d’emploi, les vues éclatées, les informations concernant les pièces de rechange ainsi que les coordonnées de nos stations techniques pour tout produit thermique: www.eco-repa.com U kunt updates van handleidingen, exploded views, informatie over onderdelen en contact opnemen met onze technische stations voor elk product thermische: www.eco-repa.com You can find updates of manuals, exploded views, information on spare parts and contact our...
  • Page 42 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com 32 / 71 / 29 . 70 . 88 32 / 71 / 29 . 70 . 99 Service Parts separated 32 / 71 / 29 .

Table of Contents