Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE.
CONSUMER: RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE
CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS: ANSI Z21.50, CSA 2.22 FOR VENTED GAS FIREPLACES.
CERTIFIED FOR CANADA AND UNITED STATES USING ANSI/CSA METHODS.
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
If the information in these instructions
are not followed exactly, a fi re or
explosion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.
- Do not store or use gasoline or other fl ammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not use
any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas supplier's
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the
fi re department.
- Installation and service must be performed by a
qualifi ed installer, service agency or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless a
certifi ed kit is used.
Decorative Product: Not for use as a heating appliance.
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada /
Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com
$10.00
INSTALLATION AND
OPERATING INSTRUCTIONS
A barrier designed to reduce the risk of burns from the
BARRIER
103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
HD81NT

NATURAL GAS

HD81PT
PROPANE
WARNING
!
HOT GLASS WILL CAUSE
DO NOT TOUCH GLASS UNTIL
NEVER ALLOW CHILDREN TO
hot viewing glass is provided with the appliance and
shall be installed.
BURNS.
COOLED.
TOUCH GLASS.
1.28E
W415-1406 / 11.19.14
EN
FR
PG
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Napoleon HD81NT

  • Page 1: Natural Gas

    BARRIER Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone (705)721-1212 • Fax (705)722-6031 • www.napoleonfi replaces.com • ask@napoleonproducts.com $10.00...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION OVERVIEW INTRODUCTION DIMENSIONS GENERAL INSTRUCTIONS GENERAL INFORMATION RATING PLATE INFORMATION VENTING VENTING LENGTHS AND COMPONENTS TYPICAL VENT INSTALLATION VENT TERMINAL CLEARANCES VENT APPLICATION FLOW CHART DEFINITIONS ELBOW VENT LENGTH VALUES HORIZONTAL TERMINATION VERTICAL TERMINATION INSTALLATION WALL AND CEILING PROTECTION 4.1.1 HORIZONTAL INSTALLATION 4.1.2...
  • Page 3: Installation Overview

    12.0 REPLACEMENTS 13.0 OVERVIEW 14.0 B81L BURNER ASSEMBLY 15.0 B81G BURNER ASSEMBLY 16.0 B81S BURNER ASSEMBLY 17.0 ACCESSORIES 18.0 TROUBLESHOOTING 19.0 WARRANTY 20.0 SERVICE HISTORY 21.0 NOTES 1.0 INSTALLATION OVERVIEW See the section “FRAMING - See the section MINIMUM MANTEL “VENTING - VENTING CLEARANCES”...
  • Page 4: Introduction

    2.0 INTRODUCTION WARNING • THIS APPLIANCE IS HOT WHEN OPERATED AND CAN CAUSE SEVERE BURNS IF CONTACTED. • ANY CHANGES OR ALTERATIONS TO THIS APPLIANCE OR ITS CONTROLS CAN BE DANGEROUS AND IS PROHIBITED. • Do not operate appliance before reading and understanding operating instructions. Failure to operate appliance according to operating instructions could cause fi...
  • Page 5: Dimensions

    DIMENSIONS 24 5/8" 625mm 12 5/16" 313mm 25 1/2" 648mm 25 1/2" 648mm ELECTRICAL 40 3/8" CONNECTION 1025mm 33 1/2" 851mm INLET 10 5/8" 37 3/4" 959mm 270mm 14 3/4" 375mm 39 7/16" 1002mm 52" 1321mm GENERAL INSTRUCTIONS WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 6: General Information

    The installation must conform with local codes or, in absence of local codes, the National Gas and Propane We suggest that our gas Installation Code CSA B149.1 in Canada, or the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54 in the United hearth products be installed States.
  • Page 7: Rating Plate Information

    F. DO NOT F. DO NOT CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA W385-1991 INSTALLER: It is your responsibility to check off the appropriate box on the rating plate according to the model, venting and gas type of the appliance.
  • Page 8: Venting

    3.0 VENTING WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO VENT PIPE AND APPLIANCE. IF VENTING IS INCLUDED WITH SPACERS THE VENT SYSTEM MUST BE SUPPORTED EVERY 3FT (0.9m) FOR BOTH VERTICAL AND HORIZONTAL RUNS. USE SUPPORTS OR EQUIVALENT NON-COMBUSTIBLE STRAPPING TO MAINTAIN THE REQUIRED CLEARANCE FROM COMBUSTIBLES.
  • Page 9: Typical Vent Installation

    TYPICAL VENT INSTALLATION 16″ (406mm) MINIMUM 40 FEET (12m) MAXIMUM 3 FEET (0.9m) 36″ (914mm) MINIMUM MAXIMUM 24″ (610mm) MIN. 64 1/4″ (1632mm) 40 1/4″ PLUS RISE * 40 1/4″ (1022mm) (1022mm) 45.7 Refer to “VENTING” section. W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 10: Vent Terminal Clearances

    VENT TERMINAL CLEARANCES = 3 feet = 2 x ACTUAL (4.6m) (0.9m) INSTALLATIONS CANADA U.S.A. 12” (304.8mm) 12” (304.8mm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. 12” (304.8mm) Δ 9” (228.6mm) Δ Clearance to windows or doors that open. 12”...
  • Page 11: Vent Application Flow Chart

    VENT APPLICATION FLOW CHART TOP EXIT Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than to or greater than than horizontal run than horizontal run the horizontal run the horizontal run Horizontal run +...
  • Page 12: Horizontal Termination

    HORIZONTAL TERMINATION ) < (V Simple venting confi guration (only one 90° elbow) See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 40 (12.2) 39 (11.9) 39 (11.9) REQUIRED 30 (9.1) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL VERTICAL...
  • Page 13 ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configuration (only one 90° elbow) required horizontal run H 150 (3810) 150 (3810) 147 (3734) 147 (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS) V 57 (1447.8)
  • Page 14: Vertical Termination

    VERTICAL TERMINATION ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6)
  • Page 15 ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) (7.6) (9.1) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1) HORIZONTAL VENT RUN PLUS OFFSET IN FEET (METERS) H...
  • Page 16: Installation

    4.0 INSTALLATION WARNING ENSURE TO UNPACK ALL LOOSE MATERIALS FROM INSIDE THE FIREBOX PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY. IF YOUR APPLIANCE IS SUPPLIED WITH A REMOTE ENSURE THE REMOTE RECEIVER IS IN THE “OFF” POSITION PRIOR TO HOOKING UP THE GAS AND ELECTRICAL SUPPLY TO THE APPLIANCE. FOR SAFE AND PROPER OPERATION OF THE APPLIANCE, FOLLOW THE VENTING INSTRUCTIONS EXACTLY.
  • Page 17: Horizontal Installation

    4.1.1 HORIZONTAL INSTALLATION WARNING THE FIRESTOP ASSEMBLY MUST BE INSTALLED WITH THE VENT SHIELD TO THE TOP. TERMINALS MUST NOT BE RECESSED INTO A WALL OR SIDING MORE THAN THE DEPTH OF THE RETURN FLANGE OF THE MOUNTING PLATE. This application occurs when venting through an exterior wall. Having determined the correct height for the air terminal VENT location, cut and frame a hole in the exterior wall as...
  • Page 18: Using Flexible Vent Components

    USING FLEXIBLE VENT COMPONENTS WARNING DO NOT ALLOW THE INNER FLEX PIPE TO BUNCH UP ON HORIZONTAL OR VERTICAL RUNS AND ELBOWS. KEEP IT PULLED TIGHT. SPACERS ARE ATTACHED TO THE INNER FLEX PIPE AT PREDETERMINED INTERVALS TO MAINTAIN AN EVEN AIR GAP TO THE OUTER FLEX PIPE.
  • Page 19: Vertical Air Terminal Installation

    4.2.2 VERTICAL AIR TERMINAL INSTALLATION WARNING MAINTAIN A MINIMUM 2” (51mm) SPACE BETWEEN THE AIR INLET BASE AND THE STORM COLLAR. Fasten the roof support to the roof using the screws provided. The roof support is optional. In this case the venting is to be adequately supported using either an alternate method suitable to the authority having jurisdiction or the optional roof support.
  • Page 20: Appliance Vent Connection

    4.2.3 APPLIANCE VENT CONNECTION Install the inner exhaust fl ue collar to the appliance. Secure #8 X 1/2” with 3 screws. Seal the joint and screw holes using the high SELF temperature sealant Mill-Pac W573-0007 (not supplied). DRILLING SCREWS Install the outer fl ex pipe to the appliance. Attach and seal the 2”...
  • Page 21: Gas Installation

    GAS INSTALLATION WARNING RISK OF FIRE, EXPLOSION OR ASPHYXIATION. ENSURE THERE ARE NO IGNITION SOURCES SUCH AS SPARKS OR OPEN FLAMES. SUPPORT GAS CONTROL WHEN ATTACHING GAS SUPPLY PIPE TO PREVENT DAMAGING GAS LINE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 22: Framing

    5.0 FRAMING WARNING RISK OF FIRE! IN ORDER TO AVOID THE POSSIBILITY OF EXPOSED INSULATION OR VAPOUR BARRIER COMING IN CONTACT WITH THE APPLIANCE BODY, IT IS RECOMMENDED THAT THE WALLS OF THE APPLIANCE ENCLOSURE BE “FINISHED” (IE: DRYWALL / SHEETROCK), AS YOU WOULD FINISH ANY OTHER OUTSIDE WALL OF A HOME.
  • Page 23 WARNING DO NOT BUILD INTO THIS AREA - IT MUST BE LEFT CLEAR TO PROVIDE ADEQUATE CLEARANCE FOR THE VENT IN THIS 14” (355.6mm) WIDE AREA CENTERED ALONG THE FRONT OF THE FIREPLACE. NO COMBUSTIBLES ARE ALLOWED. FIREPLACE SHOULD BE IN ITS FINAL LOCATION BEFORE FRAMING.
  • Page 24: Minimum Clearances To Combustibles

    MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLES Maintain these minimum clearances to combustibles from appliance and vent surfaces: Appliance framing: Use steel stud framing provided. Non- Combustible Appliance fi nishing: Front - 7 5/8” (194mm) to sides of appliance opening 15 3/4” (400mm) to top of appliance opening Combustible Appliance fi...
  • Page 25: Steel Stud Framing Kit

    STEEL STUD FRAMING KIT REF NO. PART NO. DESCRIPTION DIMENSIONS W585-0269 STUD SHIELD 1” x 2” x 53” (25mm x 51mm x 1346mm) W650-0017 STUD, OUTSIDE STEEL 1 1/2” x 3 1/2” x 48 5/8” (38mm x 89mm x 1235mm) W650-0018 STUD, INSIDE STEEL 1 1/2”...
  • Page 26: Attach Side Studs (Legs)

    5.3.2 ATTACH SIDE STUDS (LEGS) A. Attach the outside steel studs (2) to the top of the top steel stud (6). B. Fasten the outside steel studs (2) and inside steel studs (3) to the bottom steel studs (4). STUD SHIELD C.
  • Page 27: Install Concrete Board Side And Center Panels

    5.3.4 INSTALL CONCRETE BOARD SIDE AND CENTER PANELS With the frame assembly in place use drywall screws (11) to install the concrete board center (10) and sides (9). 5.3.5 STEEL FRAMING KIT SIDE TWO Repeat sections “INSIDE FRAME ASSEMBLY” through “INSTALL CONCRETE BOARD SIDE AND CENTER PANELS “...
  • Page 28: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE ENCLOSURES WARNING RISK OF FIRE! THE FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC., PROVIDED THAT THESE MATERIALS DO NOT COVER THE APPLIANCE OPENING. THE STEEL STUD FRAMING KITS WITH CEMENT BOARD PROVIDED MUST BE INSTALLED. IMPORTANT: The HD81 requires a minimum inside enclosure height of 84”...
  • Page 29 COMBUSTIBLE MATERIAL STEEL STUD FRAMING NON-COMBUSTIBLE MATERIAL 15 3/4" 7 5/8” 400mm 194mm 49 1/4" 54 1/4" 39" 1251mm 1378mm 991mm 33 1/2" 851mm 7 5/8” 194mm W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 30: Minimum Mantel Clearances

    MINIMUM MANTEL CLEARANCES WARNING RISK OF FIRE, MAINTAIN ALL SPECIFIED AIR SPACE CLEARANCES TO COMBUSTIBLES. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY CAUSE A FIRE OR CAUSE THE APPLIANCE TO OVERHEAT. ENSURE ALL CLEARANCES (I.E. BACK, SIDE, TOP, VENT, MANTEL, FRONT, ETC.) ARE CLEARLY MAINTAINED.
  • Page 31: Finishing

    6.0 FINISHING WARNING RISK OF FIRE! NEVER OBSTRUCT THE FRONT OPENING OF THE APPLIANCE. THE FRONT OF THE APPLIANCE MUST BE FINISHED WITH ANY NON-COMBUSTIBLE MATERIALS SUCH AS BRICK, MARBLE, GRANITE, ETC., PROVIDED THAT THESE MATERIALS DO NOT GO BELOW THE SPECIFIED DIMENSION AS ILLUSTRATED. DO NOT STRIKE, SLAM OR SCRATCH GLASS.
  • Page 32: Door Removal / Installation

    DOOR REMOVAL / INSTALLATION WARNING GLASS MAY BE HOT, DO NOT TOUCH GLASS UNTIL COOLED. THE DOOR LATCHES ARE PART OF A SAFETY RELIEF SYSTEM AND MUST BE PROPERLY ENGAGED. DO NOT OPERATE THE APPLIANCE WITH LATCHES DISENGAGED. FACING AND/OR FINISHING MATERIALS MUST NOT INTERFERE WITH AIR FLOW THROUGH AIR OPENINGS, LOUVRES OPENINGS, OPERATION OF LOUVRES OR DOORS OR ACCESS FOR SERVICE.
  • Page 33: Non-Combustible Facing Material

    NON-COMBUSTIBLE FACING MATERIAL WARNING: Non-combustible facing material must not project more than 2" (51mm) past the face of the appliance. If greater projections are desired, increase the clearance to the sides and top by 2" (51mm) for every additional 1" (25mm) of projection. If using an optional surround, then 2" (51mm) clearance from the surround is required before projecting out a maximum 2"...
  • Page 34: Electrical Information

    7.0 ELECTRICAL INFORMATION WARNING DO NOT USE THIS APPLIANCE IF ANY PART HAS BEEN UNDER WATER. CALL A QUALIFIED SERVICE TECHNICIAN IMMEDIATELY TO HAVE THE APPLIANCE INSPECTED FOR DAMAGE TO THE ELECTRICAL CIRCUIT. RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR EXPLOSION. DO NOT WIRE 110V TO THE VALVE OR TO THE APPLIANCE WALL SWITCH.
  • Page 35: Receptacle Wiring Diagram

    RECEPTACLE WIRING DIAGRAM NOTE: RECEIVER WIRE IS BUNDLED UP IN THE CONTROL BOX AND ELECTRICAL BOX NEEDS TO BE INSTALLED REMOTELY. FOR INSTALLATION SEE “REMOTE RECEIVER INSTALLATION” SECTION. (BLACK) 6 SCREWS 3 PRONGE WIRE NUTS TO REMOTE RECEIVER RECEPTACLE (WHITE) GROUND (GREEN) L1 (BLACK)
  • Page 36: Operation

    8.0 OPERATION GENERAL TRANSMITTER LAYOUT TRANSMISSION CHILD SAFETY LOCK OUT ROOM TEMPERATURE LOW BATTERY ALARM TEMPERATURE SET POINT/ LEVEL/ STATUS AUX. OUTPUT SPLIT VALVE FLAME 35.18A APPLIANCE OPERATION Install 4 AA batteries into the receiver battery bay as indicated on the battery cover (+/-). (Only required as back up to household electricity).
  • Page 37: Temperature Display

    TEMPERATURE DISPLAY With the system in the “OFF” position, press the Temperature Key and the Mode Key at the same °F °C time to change from degrees F to C. Look at the LCD screen on the Transmitter to verify that a C or F is visible to the right of the Room Temperature display.
  • Page 38: Childproof Function

    CHILDPROOF FUNCTION This function will lock the keys to avoid unsupervised operation. °F Press the MODE and UP keys at the same time. To de-activate this function, press the MODE and UP keys at the same time. 35.10A NIGHT LIGHT™ The auxiliary function controls the AUX power outlet on °F °F...
  • Page 39: Low Battery / Manual Bypass

    8.10 LOW BATTERY / MANUAL BYPASS The life span of the remote batteries depends on various factors: quality of the °F batteries, the number of ignitions, etc. When the transmitter batteries are low, a Battery Icon will appear on the LCD display before all battery power is lost.
  • Page 40: Anti-Condensation Switch

    8.13 ANTI-CONDENSATION SWITCH This appliance has the option to switch from an electronic ignition pilot to a standing pilot for cold climates. The anti condensation control switch is located between the side spacer and the main viewing door frame. Use a latch key to switch the pilot from one mode to the other.
  • Page 41: Operating Instructions

    9.0 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE. NEVER LEAVE CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ALONE WITH THE APPLIANCE. ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RUN OUT WITH THE GLASS DOOR OPENED OR REMOVED.
  • Page 42: Adjustment

    10.0 ADJUSTMENT 10.1 PILOT BURNER ADJUSTMENT Adjust the pilot screw to provide properly sized fl ame. Turn in a clockwise direction to reduce the gas fl ow. Check Pressure Readings: Inlet pressure can be checked by turning screw (A) counter- clockwise 2 or 3 turns and then placing pressure gauge tubing over the test point.
  • Page 43: Maintenance

    11.0 MAINTENANCE MAINTENANCE MAINTENANCE WARNING MAINTENANCE TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation.
  • Page 44: Annual Maintenance

    11.1 ANNUAL MAINTENANCE WARNING THE FIREBOX BECOMES VERY HOT DURING OPERATION. LET THE APPLIANCE COOL COMPLETELY OR WEAR HEAT RESISTANT GLOVES BEFORE CONDUCTING SERVICE. NEVER VACUUM HOT EMBERS. DO NOT PAINT THE PILOT ASSEMBLY. • This appliance will require maintenance which should be planned on an annual basis. •...
  • Page 45: Control Access

    11.2 CONTROL ACCESS 11.2.1 INNER ACCESS PANEL NOTE: A new gasket will be RETAINING BRACKETS required, when re-installing the access panel (see replacement parts). Remove one of the main doors, see “DOOR REMOVAL / INSTALLATION” section. Remove ACCESS either the optional brick or PANEL porcelain panel from the side where the control box is located.
  • Page 46: Fan Control Module Removal

    11.4 FAN CONTROL MODULE REMOVAL A. Remove inner access panel, see “INNER ACCESS PANEL” section. CONTROL B. Remove the 2 screws holding the fan control module in place, MODULE unplug and remove. C. Replace and reinstall components. NOTE: Fan control module ON/OFF switch should CONTROL always be in the “ON”...
  • Page 47: Glass / Door Replacement

    / or blemishes may result. TO TOUCH GLASS. This appliance is factory equipped with 5mm ceramic glass. Use only replacement glass available from your Napoleon® dealer. DO NOT SUBSTITUTE MATERIALS. 5.5.1 11.8 CARE OF PLATED PARTS If the appliance is equipped with plated parts, you must clean fi ngerprints or other marks from the plated surfaces before operating the appliance for the fi...
  • Page 48 12.0 REPLACEMENTS Contact your dealer or the factory for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor. WARNING FOR WARRANTY REPLACEMENT PARTS, A PHOTOCOPY OF THE ORIGINAL INVOICE WILL BE REQUIRED TO HONOUR THE CLAIM. FAILURE TO POSITION THE PARTS When ordering replacement parts always give the following information: IN ACCORDANCE WITH THIS...
  • Page 49 W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 50 W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 51 W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 52 W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 53 W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 54: Troubleshooting

    18.0 TROUBLESHOOTING WARNING ALWAYS LIGHT THE PILOT WHETHER FOR THE FIRST TIME OR IF THE GAS SUPPLY HAS RAN OUT, WITH THE GLASS DOOR OPEN OR REMOVED. TURN OFF THE GAS AND ELECTRICAL POWER BEFORE SERVICING THE APPLIANCE. APPLIANCE MAY BE HOT, DO NOT SERVICE UNTIL APPLIANCE HAS COOLED. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
  • Page 55 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION White / grey fi lm Sulphur from fuel is being Clean the glass with a recommended gas fi replace forms. deposited on glass, logs glass cleaner. DO NOT CLEAN GLASS WHEN HOT. or combustion chamber If deposits are not cleaned off regularly, the glass surfaces.
  • Page 56 SYMPTOM PROBLEM TEST SOLUTION Pilot sparks but Gas supply. Verify that the incoming gas line ball valve is “Open”. will not light. Verify that the inlet pressure reading is within acceptable limits, inlet pressures must not exceed 14” W.C. (34.9mb). Module is not grounded.
  • Page 57 All parts replaced under the President’s Limited Lifetime Warranty Policy are subject to a single claim. During the fi rst 10 years NAPOLEON® will replace or repair the defective parts covered by the lifetime warranty at our discretion free of charge. From 10 years to life, NAPOLEON®...
  • Page 58 20.0 SERVICE HISTORY 43.1 W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 59 21.0 NOTES 44.1 W415-1406 / 11.19.14...
  • Page 60 Fireplace Inserts • Charcoal Grills • Gas Fireplaces • Waterfalls • Wood Stoves Heating & Cooling • Electric Fireplaces • Outdoor Fireplaces • Gourmet Grills 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...
  • Page 61 être installés. ÉCRAN DE PROTECTION N° de série N° DE MODÈLE Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 705-721-1212 • Télécopieur 705-722-6031 • www.napoleonfoyers.com • ask@napoleon.on.ca 10,00$ 1.28D...
  • Page 62 TABLE DES MATIÈRES SURVOL DE L’INSTALLATION INTRODUCTION DIMENSIONS INSTRUCTIONS GÉNÉRALES INFORMATION GÉNÉRALE INFORMATION SUR LA PLAQUE D’HOMOLOGATION ÉVACUATION LONGUEURS ET COMPOSANTS DES CONDUITS D’ÉVACUATION INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS DÉFINITIONS VALEURS DU COUDE EN LONGUEURS D’ÉVENT TERMINAISON HORIZONTALE TERMINAISON VERTICALE INSTALLATION...
  • Page 63: Survol De L'installation

    12.0 RECHANGES 13.0 VUE D’ENSEMBLE 14.0 L’ASSEMBLAGE DE LA BRÛLEUR B81L 15.0 L’ASSEMBLAGE DE LA BRÛLEUR B81G 16.0 L’ASSEMBLAGE DE LA BRÛLEUR B81S 17.0 ACCESSORIES 18.0 GUIDE DE DÉPANNAGE 19.0 GARANTIE 20.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 21.0 NOTES 1.0 SURVOL DE L’INSTALLATION Voir la section Voir la section «...
  • Page 64: Introduction

    2.0 INTRODUCTION AVERTISSEMENT • CET APPAREIL EST CHAUD LORSQU’IL FONCTIONNE ET PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES EN CAS DE CONTACT. • TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CET APPAREIL OU AUX CONTRÔLES PEUT ÊTRE DANGEREUX ET EST INTERDIT. • Ne faites pas fonctionner l’appareil avant d’avoir lu et compris les instructions d’opération. Omettre d’utiliser l’appareil selon les instructions d’opération pourrait causer un incendie ou des blessures.
  • Page 65: Dimensions

    DIMENSIONS 24 5/8" 625mm 12 5/16" 313mm BRANCHEMENT 25 1/2" 648mm 25 1/2" 648mm 40 3/8" ÉLECTRIQUE 1025mm 33 1/2" 851mm ENTRÉE DU GAZ 10 5/8" 37 3/4" 959mm 270mm 14 3/4" 375mm 39 7/16" 1002mm 52" 1321mm INSTRUCTIONS GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 66: Information Générale

    Tant que les distances requises pour les dégagements aux matériaux combustibles sont respectées, le meilleur endroit pour un appareil est le Nous suggérons que nos centre de la maison, car ceci permet une meilleure utilisation de la chaleur appareils au gaz soient installés fournie.
  • Page 67: Information Sur La Plaque D'homologation

    HD81 WOLF STEEL LTD. DE PROPRIÉTAIRE. CLASSIFICATION: 115V 0.82AMP, 60HZ 24 NAPOLEON ROAD, BARRIE. ONTARIO L4M 0G8 CANADA NTARIO L4M 0G W385-1991 INSTALLATEUR : Il est de votre responsabilité de cocher les cases appropriées sur la plaque d’homologation correspondant au modèle, au type d’évacuation et au type de gaz de l’appareil.
  • Page 68: Évacuation

    3.0 ÉVACUATION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ LES DÉGAGEMENTS NÉCESSAIRES AU CONDUIT D’ÉVENT ET À L’APPAREIL. SI LE SYSTÈME D’ÉVENT EST FOURNI AVEC DES ESPACEURS, LES COURSES HORIZONTALES ET VERTICALES DU SYSTÈME DOIVENT ÊTRE SUPPORTÉES À TOUS LES 3 PI (0,9m). UTILISEZ DES SUPPORTS OU DES ATTACHES INCOMBUSTIBLES ÉQUIVALENTS AFIN DE MAINTENIR LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
  • Page 69: Longueurs Et Composants Des Conduits D'évacuation

    LONGUEURS ET COMPOSANTS DES CONDUITS D’ÉVACUATION Pour les systèmes d’évents dont le conduit intérieur d’évacuation possède déjà des joints scellés, seuls les joints du conduit extérieur de prise d’air doivent être scellés avec un scellant de silicone rouge à haute température (RTV).
  • Page 70: Installations Typiques D'évents

    INSTALLATIONS TYPIQUES D’ÉVENTS 16” (406mm) MINIMUM 40 PIEDS (12m) MAXIMUM 3 PIEDS (1m) MINIMUM 36” (914mm) MAXIMUM 24” (610mm) MINIMUM 64 1/4” (1632mm) PLUS 40 1/4” L’ÉLÉVATION (1022mm) 40 1/4” (1022mm) * Voir la section « ÉVACUATION » W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 71: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    EMPLACEMENTS ET DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TERMINAISON APPLICATIONS POUR BALCON COUVERT = 3 pieds = 2 x RÉELLE INSTALLATIONS (4,6m) (0,9m) CANADA É.-U. 12” 12” (304,8mm) Dégagement au-dessus du sol, d’une véranda, d’une terrasse en bois ou d’un balcon. (304,8mm) 12”...
  • Page 72: Charte D'application Des Évacuations

    CHARTE D’APPLICATION DES ÉVACUATIONS ÉVACUATION SUR LE DESSUS Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale La course verticale La course verticale La course verticale est plus grande ou est plus grande ou est plus petite est plus petite égale à la course égale à...
  • Page 73: Terminaison Horizontale

    TERMINAISON HORIZONTALE ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 40 (12.2) 39 (11,9) 39 (11.9) 30 (9,1) 30 (9.1) COURSE VERTICALE...
  • Page 74 ) > (V Configuration d'évacuation simple Consultez le graphique pour déterminer la course verticale (un coude de 90° seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 150 (3810) 150 (3810) 147 (3734) 147 (3733.8) 100 (2540) COURSE 100 (2540) VERTICALE REQUISE EN...
  • Page 75: Terminaison Verticale

    TERMINAISON VERTICALE ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 76 ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) (7,6) (9,1) (1,5) (3,1)
  • Page 77: Installation

    4.0 INSTALLATION AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 78: Installation Horizontale

    4.1.1 INSTALLATION HORIZONTALE AVERTISSEMENT L’ESPACEUR COUPE-FEU DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVEC L’ÉCRAN PROTECTEUR ORIENTÉ VERS LE HAUT. LA TERMINAISON NE DOIT PAS ÊTRE ENCHÂSSÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT EXTÉRIEUR PLUS QUE L’ÉPAISSEUR DE LA BRIDE DE LA PLAQUE DE MONTAGE. Cette confi...
  • Page 79: Installation Verticale

    4.1.2 INSTALLATION VERTICALE Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « Accessoires » pour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin. Une fois que vous aurez déterminé...
  • Page 80: Installation De La Terminaison Horizontale

    4.2.1 INSTALLATION DE LA TERMINAISON HORIZONTALE Étirez une section de gaine fl exible intérieure GAINE FLEXIBLE à la longueur requise en tenant compte de #10x2" EXTÉRIEURE la longueur additionnelle nécessaire pour la CALFEUTRAGE surface du mur fi ni. Appliquez un généreux joint de scellant à...
  • Page 81: Installation De La Terminaison Verticale

    4.2.2 INSTALLATION DE LA TERMINAISON VERTICALE AVERTISSEMENT CONSERVEZ UN ESPACE MINIMAL DE 2" (50,8mm) ENTRE LA BASE DE LA PRISE D’AIR ET LE COLLET DE SOLIN. Fixez le support de toit au toit à l’aide des vis fournies. Le support de toit est optionnel.
  • Page 82: Raccordement Des Évents À L'appareil

    4.2.3 RACCORDEMENT DES ÉVENTS À L’APPAREIL Raccordez la collet d’évacuation à l’appareil. Fixez-la à l’aide de trois vis. Scellez le joint et les têtes de vis avec AUTOPER- le scellant à haute température Mill-Pac W573-0007 (non CEUSES fourni). #8 X 1/2” CHEVAUCHEMENT DE 2”...
  • Page 83: Branchement Du Gaz

    BRANCHEMENT DU GAZ AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE, D'EXPLOSION OU D'ASPHYXIE. ASSUREZ-VOUS QU'IL N'Y AIT AUCUNE SOURCE D'ALLUMAGE COMME DES ÉTINCELLES OU UNE FLAMME NUE. SOUTENEZ LE CONTRÔLE DU GAZ LORSQUE VOUS ATTACHEZ LE TUYAU POUR ÉVITER DE PLIER LA CON- DUITE DE GAZ. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 84: Ossature

    5.0 OSSATURE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! AFIN D’ÉVITER LA POSSIBILITÉ QUE DE L’ISOLATION OU UN COUPE-VAPEUR ENTRENT EN CON- TACT AVEC L’EXTÉRIEUR DU CAISSON, IL EST CONSEILLÉ D’INSTALLER L’APPAREIL CONTRE DES MURS FINIS (C.-À-D. PANNEAU DE GYPSE) COMME TOUT AUTRE MUR DE LA MAISON. CECI ASSURERA QUE LE DÉGAGEMENT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES EST MAINTENU.
  • Page 85 AVERTISSEMENT NE RIEN CONSTRUIRE DANS CETTE ZONE - CETTE ZONE DE 14”(356mm) DE LARGEUR, CENTRÉE LE LONG DE L’AVANT DU FOYER, DOIT RESTER LIBRE AFIN D’OFFRIR UN DÉGAGEMENT ADÉQUAT POUR L’ÉVACUATION. AUCUN MATÉRIAU COMBUSTIBLE N’EST PERMIS. LE FOYER DOIT SE TROUVER DANS SA POSITION FINALE AVANT DE CONSTRUIRE L’OSSATURE.
  • Page 86: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES Conservez ces dégagements minimaux aux matériaux combustibles : Ossature de l’appareil : Utilisez l’ossature avec poteaux en acier fournie. Contour de fi nition de l’appareil non combustible : Façade 7 5/8” (194mm) sur les côtés de l’ouverture de l’appareil 15 3/4”...
  • Page 87: Ensemble D'ossature Intérieur

    RÉF. PIÈCE DESCRIPTION DIMENSIONS QTÉ W585-0269 ÉCRAN PROTECTEUR DE POTEAU 1” x 2” x 53” (25mm x 51mm x 1346mm) W650-0017 POTEAU EXTÉRIEUR EN ACIER 1 1/2” x 3 1/2” x 48 5/8” (38mm x 89mm x 1236mm) W650-0018 POTEAU INTÉRIEUR EN ACIER 1 1/2”...
  • Page 88: Fixation Des Poteaux Latéraux (Pattes)

    5.3.2 FIXATION DES POTEAUX LATÉRAUX (PATTES) A. Attachez les poteaux extérieurs en acier (2) en haut du poteau supérieur en acier (6). B. Fixez les poteaux extérieurs en acier (2) et les poteaux intérieurs en acier (3) aux poteaux inférieurs en acier (4). ATTACHES DU C.
  • Page 89: Installation Des Panneaux De Béton Latéraux Et Centraux

    5.3.4 INSTALLATION DES PANNEAUX DE BÉTON LATÉRAUX ET CENTRAUX Lorsque l’ossature est en place, utilisez des vis à cloison sèche (11) pour installer les panneaux de béton latéraux (9) et centraux (10). 5.3.5 ENSEMBLE D’OSSATURE EN ACIER, DEUXIÈME CÔTÉ Répétez les sections « ENSEMBLE D’OSSATURE INTÉRIEUR » à « INSTALLATION DES PANNEAUX DE BÉTON LATÉRAUX ET CENTRAUX »...
  • Page 90: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustibles

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX AUX ENCEINTES COMBUSTIBLES AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! LA FAÇADE DU FOYER DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE COUVRENT PAS L’OUVERTURE DU FOYER. LES ENSEMBLES D’OSSATURE AVEC POTEAUX EN ACIER ET PANNEAU DE CIMENT FOURNIS DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS.
  • Page 91 MATÉRIAU COMBUSTIBLE OSSATURE AVEC POTEAUX EN ACIER MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE 15 3/4" 7 5/8” 400mm 194mm 49 1/4" 54 1/4" 39" 1251mm 1378mm 991mm 33 1/2" 851mm 7 5/8” 194mm W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 92: Dégagements Minimaux De La Tablette

    DÉGAGEMENTS MINIMAUX DE LA TABLETTE AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE. CONSERVEZ TOUS LES DÉGAGEMENTS AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES SPÉCIFIÉS. NE PAS RESPECTER CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE SURCHAUFFE. ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DÉGAGEMENTS (ARRIÈRE, CÔTÉS, DESSUS, ÉVENTS, TABLETTE, FAÇADE, ETC.) SONT RESPECTÉS À LA LETTRE. LORSQUE VOUS UTILISEZ DE LA PEINTURE OU DU VERNIS COMME FINITION POUR VOTRE TABLETTE, ASSUREZ-VOUS QU’ILS SOIENT RÉSISTANTS À...
  • Page 93: Finition

    6.0 FINITION AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE! N’OBSTRUEZ JAMAIS L’OUVERTURE SUR LE DEVANT DE L’APPAREIL. LA FAÇADE DE L’APPAREIL DOIT ÊTRE FAITE DE MATÉRIAUX INCOMBUSTIBLES COMME DE LA BRIQUE, DU MARBRE, DU GRANITE, ETC., À CONDITION QUE CES MATÉRIAUX NE SE TROUVENT PAS EN DEÇÀ...
  • Page 94: Installation/Enlèvement De La Porte

    INSTALLATION/ENLÈVEMENT DE LA PORTE AVERTISSEMENT LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. LES LOQUETS DE PORTE FONT PARTIE D'UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ET DOIVENT ÊTRE ADÉQUATEMENT VERROUILLÉS. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL LORSQUE LES LOQUETS SONT DÉVERROUILLÉS. LES MATÉRIAUX DE FAÇADE ET DE FINITION NE DOIVENT PAS NUIRE À...
  • Page 95: Matériau De Finition Incombustible

    MATÉRIAU DE FINITION INCOMBUSTIBLE AVERTISSEMENT: Les matériaux de finition incombustibles ne doivent pas dépasser de plus de 2" (51mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés et du dessus de 2"...
  • Page 96: Branchement Électrique

    7.0 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE, ASSUREZ-VOUS DE RETIRER TOUTE COMPOSANTE NON FIXÉE À L’INTÉRIEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSTION. SI VOTRE APPAREIL COMPREND UN SYSTÈME DE TÉLÉCOMMANDE, ASSUREZ-VOUS QUE LE RÉCEPTEUR EST À LA POSITION « OFF » AVANT D’EFFECTUER LES BRANCHEMENTS POUR L’ALIMENTATION EN GAZ ET ÉLECTRIQUE.
  • Page 97: Branchement Par Câble

    Si vous devez accéder à la zone des commandes APRÈS L’INSTALLATION, retirez le panneau d’accès ou le couvercle du boîtier électrique situés dans la chambre de combustion. Vous devez réinstaller le panneau d’accès avant de faire fonctionner l’appareil. BRANCHEMENT PAR CÂBLE Vous devez effectuer un branchement par câble avec cet appareil.
  • Page 98: Installation Du Récepteur

    INSTALLATION DU RÉCEPTEUR Le récepteur doit être si- tué à une distance maxi- male de 8 pieds (2,4m) de ce côté de l’appareil et doit être accessible pour programmer la télécom- mande. Installez le récepteur dans un boîtier électrique standard. Déterminez un emplacement appro- prié...
  • Page 99: Fonctionnement

    8.0 FONCTIONNEMENT DESSIN GÉNÉRAL DE LA TÉLÉCOMMANDE TRANSMISSION VERROU DE SÉCURITÉ POUR ENFANT TEMPÉRATURE RÉELLE ALARME DE PILE FAIBLE TEMPÉRATURE RÉGLÉE FLAMME SOUFFLERIE FONCTION BRÛLEUR AUXILIAIRE 35.18A FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Installez 4 piles AA dans le compartiment à piles du récepteur, tel qu’indiqué sur le couvercle (+/-).
  • Page 100: Afficheur De Température

    AFFICHEUR DE TEMPÉRATURE Avec le système en position «OFF», appuyez °F °C simultanément sur les touches «TEMPÉRATURE» et « MODE » pour passer de l’affi chage de la température en Fahrenheit à Celsius. Vérifi ez l’affi cheur ACL de la télécommande pour vous assurer que le C ou le F est visible à...
  • Page 101: Hauteur De La Flamme

    HAUTEUR DE LA FLAMME La télécommande comporte six (6) niveaux de fl ammes. °F °F Avec le système en marche et le niveau de la fl amme au maximum, appuyez une fois sur la touche bas et cela réduira la hauteur de la fl amme d’un niveau jusqu’à...
  • Page 102: Lumière De Veille

    8.10 LUMIÈRE DE VEILLE La fonction auxiliaire règle la prise d’alimentation aux- °F °F iliaire du Module de contrôle qui, à son tour, ajuste la lumière de veille. Utilisez la touche « MODE » pour vous guider vers l’icône « AUX ». Appuyez sur la touche fl...
  • Page 103: En Cas De Panne De Courant

    8.13 EN CAS DE PANNE DE COURANT Si le récepteur est muni de piles, celles-ci permettront au contrôle de la hauteur de la fl amme, au bouton «ON/OFF» ou au thermostat de contrôler le foyer, lorsque survient une panne électrique. Reportez-vous à...
  • Page 104: Interrupteur Anticondensation

    8.16 INTERRUPTEUR ANTICONDENSATION Cet appareil possède l’option de passer d’un mode d’allumage électronique de la veilleuse à un mode où la veilleuse est toujours allumée pour les climats plus froids. L’interrupteur anticondensa- tion est situé entre l’espaceur latéral et le cadre de la porte principale. Utilisez une clé...
  • Page 105: Instructions De Fonctionnement

    9.0 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS SUIVIES À LA LETTRE, UN FEU OU UNE EXPLOSION POURRAIENT S’ENSUIVRE, CAUSANT DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES COR- PORELLES OU DES PERTES DE VIE. ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE.
  • Page 106: Réglages

    10.0 RÉGLAGES 10.1 RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE Ajustez la vis de la veilleuse pour obtenir une fl amme de taille normale. Tournez vers la droite pour réduire l’apport de gaz. VÉRIFIER LA PRESSION : Pour vérifi er la pression d’arrivée, tournez la vis (A) vers la gauche deux à...
  • Page 107: Entretien

    11.0 ENTRETIEN AVERTISSEMENT COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL. L’APPAREIL PEUT ÊTRE CHAUD. ATTENDEZ QU’IL SOIT REFROIDI AVANT D’EN FAIRE L’ENTRETIEN. N’UTILISEZ PAS DE PRODUITS ABRASIFS. NE PEINTURE PAS L’ASSEMBLAGE DU VEILLEUSE. ATTENTION : Lors de l’entretien des contrôles, assurez-vous d’identifi...
  • Page 108: Entretien Annuel

    11.1 ENTRETIEN ANNUEL AVERTISSEMENT LE CAISSON DEVIENT TRÈS CHAUD LORS DU FONCTIONNEMENT. LAISSEZ L’APPAREIL SE REFROIDIR COMPLÈTEMENT OU PORTEZ DES GANTS ANTICHALEUR AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN. NE JAMAIS ASPIRER DES BRAISES QUI SONT CHAUDES. NE PEINTUREZ PAS L’ASSEMBLAGE DE LA VEILLEUSE. •...
  • Page 109: Accès Aux Contrôles

    11.2 ACCÈS AUX CONTRÔLES 11.2.1 PANNEAU D’ACCÈS INTÉRIEUR NOTE : Lors de la réinstalla- tion du panneau d’accès, il sera SUPPORTS DE nécessaire de remplacer le joint FIXATION d’étanchéité (voir la liste des pièces de rechange). Retirez l’une des portes principales. Voir la section INSTALLATION/EN- LÈVEMENT DE LA PORTE.
  • Page 110: Enlèvement Du Module De Contrôle Ventilateur

    11.4 ENLÈVEMENT DU MODULE DE CONTRÔLE VENTILATEUR A. Retirez le panneau d’accès intérieur. Voir la section « PANNEAU D’ACCÈS INTÉRIEUR ». B. Retirez les deux vis maintenant le module de contrôle ventilateur en place. Débranchez et enlevez-le. MODULE DE CONTRÔLE C.
  • Page 111: Remplacement De La Vitre/Porte

    11.6 REMPLACEMENT DE LA VITRE/PORTE AVERTISSEMENT N’UTILISEZ PAS DE MATÉRIAUX DE SUBSTITUTION. LA VITRE PEUT ÊTRE CHAUDE, NE TOUCHEZ PAS LA VITRE JUSQU’À CE QU’ELLE AIT REFROIDI. USEZ DE PRUDENCE LORSQUE VOUS ENLEVEZ ET JETEZ DES DÉBRIS DE VERRE OU DES COMPOSANTS ENDOMMAGÉS. ASSUREZ-VOUS D’ASPIRER TOUS LES DÉBRIS DE VERRE À...
  • Page 112 12.0 RECHANGES Contactez votre détaillant ou le fabricant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de rechange. Normalement, toutes les pièces peuvent être commandées chez votre détaillant autorisé. POUR UN REMPLACEMENT DE PIÈCE SOUS GARANTIE, UNE PHOTOCOPIE DE LA FACTURE ORIGI- NALE SERA REQUISE AFIN DE POUVOIR HONORER LA DEMANDE.
  • Page 113 W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 114 W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 115 W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 116 W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 117 W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 118 18.0 GUIDE DE DÉPANNAGE MAINTENANCE MAINTENANCE AVERTISSEMENT MAINTENANCE ALLUMEZ TOUJOURS LA VEILLEUSE, QUE CE SOIT POUR LA PREMIÈRE FOIS OU LORSQUE L’APPROVISIONNEMENT EN GAZ EST ÉPUISÉ, AVEC LA PORTE VITRÉE OUVERTE OU RETIRÉE. COUPEZ L’ALIMENTATION EN GAZ ET L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL.
  • Page 119 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS On détecte l’odeur L’appareil refoule les Vérifi ez tous les joints scellés de la porte. des gaz de gaz de combustion dans Vérifi ez si la cheminée ne serait pas bloquée. combustion dans la pièce. Vérifi ez que les conduits d’évents sont installés correctement. la pièce;...
  • Page 120 SYMPTÔME PROBLÈME SOLUTIONS Étincelle à la Alimentation en gaz. Vérifi ez si la soupape à bille de la conduite d’arrivée veilleuse mais du gaz est « Ouverte ». Vérifi ez si la pression celle-ci ne d’arrivée est dans les limites acceptables. La s’allume pas.
  • Page 121 19.0 GARANTIE Les produits Napoléon® sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certifi cat d’Assurance de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2008. Les produits Napoléon® sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 122 20.0 HISTORIQUE D’ENTRETIEN 43.1 W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 123 21.0 NOTES 44.1 W415-1406 / 11.27.14...
  • Page 124 Poêles à bois • Produits HVAC • Foyers électriques • Foyers extérieurs • Grils à gaz de qualité 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8...

This manual is also suitable for:

Hd81pt

Table of Contents