KN3C61A/CZ S KN3C65A/CZ S English English English Slovensky Návod na použitie Návod na použitie Operating Instructions SPORÁK S RÚROU SPORÁK S RÚROU COOKER AND OVEN Contents Obsah Obsah Operating Instructions,1 Návod na použitie,1 WARNING UPOZORNENIE Description of the appliance-Overall view,6 Popis zariadenia-Celkový...
Never use steam cleaners or pressure WARNING WARNING cleaners on the appliance. Remove any liquid from the lid before opening it. WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during Do not close the glass cover (if present) use. when the gas burners or electric hotplates are still hot.
FIGYELEM: A tűzhelyen felügyelet nélkül UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ otthagyott zsír vagy olaj veszélyes lehet, és UPOZORNĚNÍ: Toto zařízení a jeho tüzet okozhat. přístupné části dosahují během použití vel- mi vysoké teploty. SOHA ne próbálja meg vízzel eloltani a tüzet, hanem zárja el a készüléket, és Je třeba dávat pozor a zabránit styku s top- takarja le a lángot például fedővel vagy nými články.
Page 4
Před otevřením krytu setřete případné ВНИМАНИЕ: Безконтролното оставяне kapaliny, které se na něm nacházejí. Neza- на съдове с мазнина или олио на vírejte skleněný kryt (je-li součástí) s ještě котлона може да бъде опасно и да доведе teplými plynovými hořáky nebo elektrickou до...
Nikdy nepoužívajte na čistenie zariadenia UPOZORNENIE UPOZORNENIE parné čistiace zariadenia alebo zariadenia s vysokým tlakom. UPOZORNENIE: Toto zariadenie a jeho prístupné časti dosahujú počas použitia Pred otvorením krytu zotrite prípadné veľmi vysokú teplotu. tekutiny, ktoré sa na ňom nachádzajú. Neza- várajte sklenený kryt (ak je súčasťou), ak sú Je potrebné...
Page 6
Popis zarízení Celkový pohled 1.Sklokeramická varná deska 2. Ovládací panel 3.Pečící rošt 4. Pečící plech nebo plech zachycující odkapávající 5.Nastavitelné nožicky alebo nohy 6. Vodicí LIŠTY jednotlivých úrovní 7. poloha 5 8. poloha 4 9. poloha 3 10.poloha 2 11.poloha 1 Popis zariadenia Description of the appliance Celkový...
Page 7
Popis zariadenia Description of the appliance Ovládací panel Control panel 1.Elektronický casovac 1.Electronic cooking programmer 2.Otocný gombík casovaca 2.TIMER knob 3.Otocný gombík termostatu 3.THERMOSTAT knob 4.Otocný gombík pre volbu 4.SELECTOR knob 5.Kontrolka termostatu 5.THERMOSTAT indicator light 6.Otočné ovládače PLATNÍ 6.Electric HOTPLATE control knob 7.Kontrolka PLATNÍ...
Installation Levelling ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important If it is necessary to level the information concerning the safe installation and appliance, screw the adjustable operation of the appliance. feet into the places provided on each corner of the base of the ! Please keep these operating instructions for future cooker (see fi gure).
Page 9
Dimensions height 34 cm 5. Fix the power supply cable in place by fastening the depth 38 cm cable clamp screw. KN3C61A/CZ S - 56 l Volume 6. Close the terminal board cover by tightening the KN3C65A/CZ S - 59 l screws V.
Start-up and use Using the oven Timer* To activate the Timer proceed as follows: ! The first time you use your appliance, heat the empty 1. Turn the TIMER knob in a clockwise direction for oven with its door closed at its maximum temperature almost one complete revolution to set the buzzer.
Cooking modes distribution makes it possible to use lower temperatures when cooking roasts. This results in less loss of juices, meat which is more tender and a decrease BAKING mode in the loss of weight for the roast. The fan assisted Temperature: any temperature between 50°C and Max.
Page 12
! When using the TOP OVEN and GRILL cooking Cooking on several shelves simultaneously modes, place the rack in position 5 and the dripping If it is necessary to use two racks, use the FAN pan in position 1 to collect cooking residues (fat and/ ASSITED mode , as this is the only cooking mode or grease).
Page 13
Oven cooking advice table Selector knob Food to be cooked Weight Cooking rack Preheating time Thermostat Cooking setting (in kg) position from (minutes) knob time bottom setting (minutes) Tarts 20-30 Baking Fruit cakes 40-45 Plum cake 40-50 Sponge cake 25-30 Stuffed pancakes (on 2 30-35 racks)
Using the glass ceramic hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of • Always make sure that the base of the pan is completely clean and dry: this ensures that the pans grease on the glass. Before using the appliance, we recommend you remove these with a special non- adhere perfectly to the cooking zones and that both abrasive cleaning product.
Precautions and tips • Warning: Accessible parts may become hot during use. Young ! This appliance has been designed and manufactured in children should be kept away. compliance with international safety standards. • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to The following warnings are provided for safety reasons and clean the oven door glass since they can scratch the surface, must be read carefully.
Care and maintenance • It is usually sufficient simply to wash the hob using a Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply damp sponge and dry it with absorbent kitchen roll. before carrying out any work on it. •...
Üzembe helyezés Vízszintezés ! Fontos, hogy megtartsa ezt a kézikönyvet, hogy Amennyiben szükséges, szükség esetén bármikor belenézhessen. Ha a állítsa vízszintbe a készüléket, készüléket eladja, elajándékozza vagy áthelyezi, csavarja be a mellékelt állítható győződjön meg róla, hogy a kézikönyvet is átadja vele! lábazatot a tűzhely aljának sarkain található...
Page 18
Méretek Magasság: 34 cm 4. A megmaradt vezetékeket kösse be az 1-es, 2-es és Mélység: 38 cm 3-as kapocslécekbe, és húzza meg a csavarokat. KN3C61A/CZ S - 56 l 5. Rögzítse a kábelt a megfelelő kábelrögzítőbe. Térfogat KN3C65A/CZ S - 59 l 6.
Bekapcsolás és használat A sütő használata Időzítés* Az időzítés (percszámláló) bekapcsolásához: ! Első bekapcsoláskor legalább egy óra hosszat 1. csavarja az IDŐZÍTÉSSZABÁLYOZÓ működtesse üresen a sütőt maximum hőmérsékleti tekerőgombot órairánybannagyjából egy teljes fokozaton és csukott ajtó mellett. Ezután kapcsolja fordulatig, míg meg nem szólal a sípszó; ki a sütőt, nyissa ki az ajtaját, és szellőztesse ki a 2.
Page 20
Program sültburgonya stb. Ezenkívül jelentős haszonnal jár sültek sütésekor, mivel a hőmérséklet tökéletes eloszlása lehetővé teszi alacsonyabb hőmérséklet SÜTEMÉNYSÜTÉS program alkalmazását, ami csökkenti a nedvességvesztést, Hőmérséklet: igény szerint 50 °C és a maximális érték így a hús puhább marad és a súlya kisebb mértékben között.
Page 21
Egyidejű sütés több szinten A FELSŐ SÜTÉSHEZ, GRILLEZÉSHEZ és Ha két szinten kíván sütni, használja a LÉGKEVERÉSES GRILLEZÉSHEZ a sütőajtónak zárva kell lennie. LÉGKEVERÉSES SÜTÉS programot (ez az egyetlen olyan program, mely megfelel ennek a sütési FELSŐ SÜTÉSKOR és GRILLEZÉSKOR helyezze módnak).
Page 22
Sütési táblázat Választógomb Étel fajtája Súly A sütő Előmelegítési Termosztát Sütési állása (kg) aljától idő (perc) gomb állása idő számított (perc) magassági szint Sütemény Linzerek 20-30 Gyümölcs torta 40-45 Gyümölcsös sütemény 40-50 Piskóta 25-30 Töltött palacsinták 30-35 (2 szinten) Kis kekszek (2 szinten) 20-25 Sajtos-sós aprósütemény 15-20...
Page 23
Az üvegkerámia főzőlap használata ! A tömítéseknél alkalmazott ragasztóanyag zsírfoltot Fokozat Normál vagy gyors mező hagyhat az üvegen. Mielőtt használja a készüléket, Kikapcsolt állapot javasoljuk, hogy ezeket speciális, nem súroló hatású Zöldség, hal főzéséhez tisztítószerrel távolítsa el. Az első működési órákban Burgonya (pároláshoz), levesek, csicseriborsó, előfordulhat, hogy gumiszagot érez, ez azonban hamar bab főzéséhez...
Óvintézkedések és tanácsok ! A készülék a nemzetközi biztonsági szabványokkal összhangban • Ne használjon durva súrolószert vagy éles fém kaparók, hogy tisztítsa meg a sütő ajtaját üveg, mivel ezek a felszínét, lett tervezve és gyártva. amelynek következtében összeomlott az üveg. E fi...
Karbantartás és ápolás Kapcsolja ki a készüléket. Minden művelet előtt áramtalanítsa a készüléket. • A főzőlap tisztításához elég nedves szivacsot, A sütő tisztítása szárazra törléséhez pedig nedvszívó konyhai ! A tisztításhoz ne használjon gőzborotvát. törlőrongyot használni. • A külső zománc vagy inox alkatrészek és a •...
Instalace Vyrovnání do vodorovné polohy ! Je velice důležité tento návod uschovat, aby jej Je-li třeba vyrovnat zařízení do bylo možné kdykoli konzultovat. V případě prodeje, vodorovné polohy, zašroubujte odevzdání nebo stěhování se ujistěte, že zůstane dodané nožky do příslušných společně...
Page 27
šroubů svorek Rozměry výška 34 cm na doraz. hloubka 38 cm 4. Umístěte zbývající vodiče do svorek 1-2-3 a KN3C61A/CZ S - 56 l Objem dotáhněte šrouby. KN3C65A/CZ S - 59 l 5. Upevněte napájecí kabel do příslušné kabelové...
Spuštění a použití Použití trouby Časovač* ! Při prvním zapnutí vám doporučujeme, abyste nechali Při aktivaci Časovače (Počítadla minut) postupujte troubu běžet naprázdno přibližně na půl hodiny s následovně: termostatem nastaveným na maximu a se zavřenými 1. Natočte budík otočením otočného ovladače dvířky.
Page 29
Uporabite merilec časa většího množství úrovní by distribuce tepla nebyla právě nejvhodnější. Použitím různých úrovní, které máte k dispozici, můžete kompenzovat množství tepla mezi horní a spodní částí. Jestliže příprava vyžaduje 1. ODŠTEVALNIK ĆASA ZA KONEC PEČENJA vyšší teplo zespodu nebo shora, použijte spodní nebo zavrte(l v celoti ve sme(ru urinega kazalca.
Page 30
Program TROUBA SHORA Spodní prostor* Teplota: dle potřeby od 50°C do Max. Slouží k zapnutí horního topného článku. Pod troubou se nachází Tuto funkci je možné použít k dopečení. prostor, který se dá použít na odkládání Program GRIL příslušenství nebo hrnců. Jeho otevření...
Page 31
Tabulka pečení v troubě Poloha Připravované jídlo Hmotnost Poloha pro Doba Poloha Doba otočného (kg) pečení předehřátí otočného pečení knoflíku počínaje knoflíku (minuty) volby funkce zespodu minutách) termostatu Na moučníky Koláče 20-30 Ovocné dorty 40-45 Chlebíček s rozinkami 40-50 Piškotové těsto 25-30 Plněné...
Použití sklokeramické varné desky ! Lepidlo aplikované na těsnění nechává na skle Poloha Normální nebo rychlovarná plotýnka mastné skvrny. Před použitím zařízení doporučujeme Vypnuto tyto skvrny odstranit specifi ckým neabrazivním Zelenina, ryby prostředkem, určeným pro údržbu. Během prvních hodin provozu je možné cítit zápach gumy, který však Brambory (dušené), polévky, cizrna, rychle vyprchá.
Opatření a rady ! Zařízení bylo navrženo a vyrobeno v souladu s mezinárodními nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nebyli stanoven dohled, nebo. bezpečnostními normami. •Upozornìní: Pokud je povrch prasklý, vypnìte spotøebiè, aby se zabránilo Tato upozornění jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba úrazu elektrickým proudem, k varné...
Údržba a péče Vypnutí zařízení Vypnutí zařízení Před jakýmkoli úkonem odpojte zařízení ze sítě • Obvykle stačí umýt varnou desku vlhkou houbou a elektrického napájení. osušit ji kuchyňskými papírovými utěrkami. • Když je plocha mimořádně špinavá, vytřete ji Čištění trouby specifi...
Inštalácia Vyrovnanie do vodorovnej polohy ! Pred použitím vášho nového zariadenia si pozorne precítajte tento návod. Je zdrojom dôležitých informácií, Ak je potrebné vyrovnať týkajúcich sa inštalácie a použitia zariadenia. zariadenie do vodorovnej polohy, podľa potreby zaskrutkujte alebo ! Uschovajte ho, aby ste doňho mohli kedykoľvek odskrutkujte nastaviteľné...
Page 36
šírka 44 cm a dotiahnite skrutky. Rozmery výška 34 cm 5. Pripevnite napájací kábel prostredníctvom skrutky hĺbka 38 cm káblovej príchytky. KN3C61A/CZ S - 56 l Objem 6. Zatvorte kryt svorkovnice a dotiahnite skrutky V. KN3C65A/CZ S - 59 l Úžitkové rozmery šírka 42 cm...
Uvedenie do činnosti a použitie Použitie rúry Otocný gombík casovaca* ! Pri prvom zapnutí vám odporúčame, aby ste Aby ste mohli používat pocítadlo minút, je nutné nastavit nechali rúru v činnosti naprázdno približne pol zvonenie a to pootocením otocného gombíka“M” o takmer hodiny s termostatom nastaveným na maximum a so 4 4 4 4 4 celú...
Režimy pečenia strata šťavy, jemnejšie mäso a menší úbytok hmotnosti pečením. Režim s použitím ventilátora je mimoriadne vhodný pre pečenie rýb, ktoré je možné pripraviť Režim MÚČNIKY s pridaním obmedzeného množstva dresingu, a tým Teplota: akákoľvek teplota medzi 50°C a Max. zachovať...
Page 39
Pečenie na viacerých úrovniach súčasne ! Režimy pečenia HORNÁ RÚRA, GRILOVANIE a GRILOVANIE S POUŽITÍM VENTILÁTORA musia byť Keď je potrebné použiť dva rošty naraz, použite režim používané pri zatvorených dvierkach rúry. ! Pri použití HORNEJ RÚRY a GRILOVANIA umiestnite S POUŽITÍM VENTILÁTORA , ktorý...
Page 40
Tabuľka s upozorneniami ohľadne pečenia v rúre Nastavenia Potraviny určené na pečenie Hmotnos ť Poloha Doba Nastavenie Doba otočného (v kg) roštu prehriatia otočného pečenia ovládača zospodu (minúty) ovládača (minúty) voliča termostatu Múčniky Kolá če 20-30 Ovocné kolá če 40-45 Chlebí...
Page 41
Použitie sklokeramickej varnej dosky ! Lepidlo aplikované na tesnenia zanecháva na skle Nastavenie Be žná alebo rýchla platňa Vyp. mastné škvrny. Pred použitím zariadenia odporúčame Pe čenie zeleniny a/alebo rýb tieto škvrny odstrániť vhodným neabrazívnym Varenie zemiakov (v pare), polievok, prostriedkom, určeným pre údržbu.
Opatrenia a rady sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom, k varnej plochy zo skla ! Zariadenie bolo navrhnuté a vyrobené v súlade s medzinárodnými keramiky alebo podobného materiálu, ktorý chráni živých častí bezpečnostnými normami. Tieto upozornenia sú uvádzané z bezpečnostných dôvodov a je potrebné si •...
Starostlivosť a údržba škvŕn a hrdze, práškové čistiace prostriedky a špongie Vypnutie zariadenia s abrazívnym povrchom: mohli by trvale poškodiť Pred akýmkoľvek úkonom čistenia a údržby odpojte povrch. zariadenie zo siete elektrického napájania. • V rámci bežnej údržby stačí umyť varnú dosku vlhkou špongiou a osušiť...
Page 44
Инсталиране Нивелиране ! Важно е да съхранявате тази книжка, за да може Ако уредът трябва да да я използвате за справка във всеки момент. бъде нивелиран, завиите При продажба на уреда, при прекратяване на регулационните крачета, използването му или при преместване се уверете, които...
Page 45
височина 34 cm 3. Поставете проводниците N и съгласно дълбочина 38 cm схемата (виж фигура) и свържете, като затегнете KN3C61A/CZ S - 56 l докраи винтовете на клемите. Обем KN3C65A/CZ S - 59 l 4. фиксираите останалите проводници към клеми...
Page 46
Пуск и експлоатация Таимер * Използване на фурната За да задеиствате Таимера (Брояча на минути), направете следното: ! При първото включване на фурната тя трябва да 1. Завъртете превключвателят ТАИМЕР по посока поработи празна за наи-малко половин час при на часовата стрелка на почти пълен оборот, за да термостат...
Page 47
продължите да го натискате времето ще се увеличава с минута до максимума - 10 часа. топлина между долната и горната част. Ако при печенето се нуждаете от повече топлина отдолу или Използвайте бутона за връщане назад. отгоре, използваите съответно долните или горните След...
Page 48
температура: телешки и говежди пържоли, Едновременно печене на повече нива контрафиле, филе, хамбургери и т.н. Печенето се извършва при полуотворена врата на Ако е необходимо да се използват две нива, фурната, с изключение на случаите, когато се пече използваите програмата ВЕНТИЛИРАН, тъи...
Page 49
Таблица за печене във фурна Позиция на Ястия за готвене Тегло Ниво на Предварител Позиция на Време за ключа (Kg) печене но загряване терморегулатора печене отдолу (минути) (минути) нагоре Сладкиши Ронлива торта („Кростата”) 20-30 Плодови торти 40-45 Сливов сладкиш 40-50 Пандишпан...
Page 50
Използване на стъклокерамичния готварски плот ! Лепилото, използвано при поставяне на Ïîçèöèÿ Íîðìàëåí èëè áúðç êîòëîí уплътненията, оставя маслени следи върху çàãàñåí стъклото. Препоръчва се, преди да използвате уреда, да отстраните тези следи със специфичен Âàðåíå íà çàëåí÷óöè, ðèáà продукт за поддържане, които не е абразивен. През Âàðåíå...
Page 51
Предпазни мерки и препоръки ! Този уред е произведен в съответствие с международните норми за означени със знак задраскан контеинер за боклук, които напомня безопасност при работа. задължението за разделно събиране на отпадъците. Тези предупреждения са дадени от съображения за безопасност и Извадените...
Page 52
Поддръжка и почистване 06/2012 - 195103788.00 XEROX FABRIANO Изключете уреда повърхност: те могат да издраскат непоправимо Преди да извършите операции по уреда, тои трябва повърхността. да бъде изключен от мрежата за електрическо • Достатъчно е само да измиете готварския плот захранване.
Need help?
Do you have a question about the KN3C61A/CZ S and is the answer not in the manual?
Questions and answers