Download Print this page

Maintenance; Mantenimiento; Entretien - Moen INS162E Installation Instructions Manual

Tub and shower valve

Advertisement

ENGLISH

MAINTENANCE

Flushing
IMPORTANT: Before closing all wall openings,
pressure test valve and complete system
using flushing instructions.
IMPORTANT:
Pipe chips, sand, stones and other solids found in
new and renovated plumbing can damage the
sealing surface of the cartridge and cause a leak.
To avoid damage, DO NOT OPERATE VALVE
unit until you have followed these instructions:
1. If the showerhead has been installed, remove
it before flushing.
2. Turn OFF hot and cold water at the integral
stops and open the handle to relieve pressure
and ensure complete shut-off.
3. Remove adjustable temperature limit stop,
retainer clip and cartridge and balance spool
(unscrew balance spool with a wide-bladed
screwdriver and pull straight out of the valve).
4. At the integral stops, slowly turn both hot and
cold water on and thoroughly flush out the
body and lines.
5. Turn off both hot and cold water using the
integral stops.
6. Install balance spool, cartridge retainer clip
and handle.
7. Turn the valve on in the mix position and
open both hot and cold stops.
8. Divert water to the shower and flush the riser.
9. Turn off the valve and install the showerhead.
10. Check the system for leaks.
11. Remove handle, install the remaining trim and
attaching parts as illustrated in assembly
instructions.
To eliminate cross-piping on back-to-
back installations or to correct
reversed rough-in where hot and cold
positions are reversed:
1. Remove handle parts.
2. Turn valve stem around so that the notched
flat is turned one half turn or 180 degrees.
3. Re-install handle parts. Tighten handle
securely.
HELPLINE:
1 (800) 289-6636
In the U.S. call our toll-free Helpline
number for answers to any product
installation or warranty questions.
In Canada:
Toronto: 905-829-3400;
Rest of Canada: 1-800-465-6130
In Mexico:
(844) 488-0826, 0827, o 91-800-84-345
ESPAÑOL

MANTENIMIENTO

Enjuague
IMPORTANTE: Antes de cerrar todas las aberturas
en la pared, pruebe la presión de la mezcladora y del
sistema completo utilizando las instrucciones de
enjuague.
IMPORTANTE:
Las rebabas, arena, piedras y otros sólidos presentes
en las tuberías nuevas o renovadas pueden dañar las
superficies de sellado del cartucho y causar fugas.
Para evitar daños, NO ABRA LAS VÁLVULAS DE
SUMINISTRO hasta que se indique a continuación:
1.
Si la regadera ha sido instalada,
retírela antes de enjuagar.
2.
CIERRE las válvulas de cierre integradas de agua
fría y caliente y abra el monomando para aliviar la
presión y asegurar un cierre completo.
3.
Retire el tope ajustable de límite de temperatura,
la presilla retenedora y el cartucho y la bobina
de compensación (destornille la bobina de
compensación con un destornillador de punta
ancha y tírelo fuera de la válvula).
4.
En las válvulas de cierre, abra lentamente el agua fría y la
caliente y enjuague bien el cuerpo y las líneas.
5.
Cierre el agua fría y la caliente usando las válvulas
de cierre integradas.
6.
Instale la bobina de compensación, la presilla
retenedora del cartucho y el monomando.
7.
Abra la válvula en posición mezclada y abra ambas
válvulas de cierre.
8.
Derive el agua a la regadera y enjuague la subi da de agua.
9.
Cierre la válvula e instale la regadera.
10. Revise el sistema para ver si hay pérdidas.
11. Retire el monomando e instale las terminaciones
y accesorios restantes como se ilustra en las
instrucciones de armado.
Para eliminar el entrecruce de cañerías en
instalaciones de ambos lados de la misma
pared o corregir instalaciones empotradas
en la que las posiciones Caliente y Frío
están invertidas:
1. Retire las piezas del monomando.
2. Gire el vástago de la mezcladora de modo que la
muesca chata gire media vuelta o 180 grados.
3. Re-instale las piezas del monomando y ajústelo
firmemente.
LÍNEAS TELEFÓNICAS
DE SERVICIO
1 (800) 289-6636
Para aclarar sus dudas relacionadas con la insta-
lación, refacciones, repuestos y/o garantía de nue-
stros productos, llámenos por cobrar a los siguientes
teléfonos:
In Canada:
Toronto: 905-829-3400;
Rest of Canada: 1-800-465-6130
In México: (844) 488-0826, 0827, o
91-800-84-345. FAX (84) 88-08-04.
En los Estados Unidos: 1-800-289-6636
Pregunte por el personal de servicio a clientes.
Horario: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. - de lunes a viernes.
FRANÇAIS

ENTRETIEN

Rinçage
IMPORTANT: Avant de fermer toutes les ouvertures
murales, effectuer un test de pression sur la
soupape et suivre les directives de rinçage pour
terminer l'installation.
IMPORTANT:
Des débris de tuyauterie, du sable, de la pierraille et
d'autres solides, qui se trouvent dans toute plomberie
nouvelle et rénovée, peuvent endommager les surfaces
étanches de la cartouche et causer des fuites. Pour éviter
tout dommage, NE PAS UTILISER LA SOUPAPE avant
d'avoir suivi les directives ci-dessous:
1.
Si la pomme de douche est déjà installée, l'enlever
avant de rincer la plomberie.
2.
FERMER l'eau chaude et l'eau froide aux robinets
d'arrêt intégrés et faire pivoter la poignée pour
éliminer la pression et s'assurer que l'alimentation
en eau a bien été coupée.
3.
Enlever le limiteur de température réglable, l'étrier et
la cartouche ainsi que la bobine d'équilibrage
(dévisser la bobine d'équilibrage à l'aide d'un gros
tourne-vis à tête plate et tirer droit vers soi pour la
sortir de la soupape.).
4.
Aux robinets d'arrêt intégrés, ouvrir l'eau chaude et
l'eau froide et bien rincer toute la plomberie et le
corps de soupape.
5.
Fermer l'eau chaude et l'eau froide à l'aide
des robinets d'arrêt intégrés.
6.
Installer la bobine d'équilibrage, la cartouche,
l'étrier et la poignée.
7.
Ouvrir la soupape à la position combinée et ouvrir
les robinets d'arrêt d'eau chaude et d'eau froide.
8.
Faire couler l'eau par la douche et rincer
la colonne montante.
9.
Fermer la soupape et installer la pomme de douche.
10. Faire une vérification de la plomberie pour s'assurer
qu'il n'y a pas de fuites.
11. Retirer la poignée, installer le reste de la garniture et
fixer les pièces comme illustré dans les directives de
montage.
Pour corriger les raccords transversaux
des installations dos-à-dos ou corriger une
plomberie brute inversée (positions de
l'eau chaude et de l'eau froide inversées):
1. Enlever les pièces de poignée.
2. Faire pivoter la soupape pour que la partie
plate avec encoche soit tournée d'un
demi-tour ou de 180 degrés.
3. Réinstaller les pièces de la poignée.
Bien serrer la poignée.
SERVICE À LA
CLIENTÈLE:
1 (800) 289-6636
Pour le Service à la clientèle, appeler notre
numéro sans frais d'assistance pour toute
question sur l'installation ou la garantie de
nos produits.
Au Canada :
Toronto: 905-829-3400;
Ailleurs au Canada: 1-800-465-6130
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27,
ou 91-800-84-345

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

T170 seriesTl170 series3100 seriesL3100 series3200 series3510 series ... Show all