Deutsch english INHALTSVERZEICHNIS CONTENT Introduction Einleitung Contact Kontakt Safety Sicherheitsvorschriften Unpacking the PIXI Aufstellen von PIXI Folding the PIXI Zusammenfalten von PIXI Attaching the cushions Befestigung des Polsters Brake Bremsen Attaching the lap belt Befestigen des Beckengurtes Lap belt Beckengurt...
EINLEITUNG Thank you for choosing the ITO pushchair from Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Pixi Alvema. The Pixi pushchair is a robust, sup- Reha-Buggys von Alvema. portive buggy. The pushchair is designed for Pixi ist ein robuster und komfortabler Buggy, disabled children to be used primarily for out- der für den Transport von Kindern mit Bewe-...
• Die als Zubehör zu Pixi mitlieferbare Weste dient lediglich der Positionierung und ist nicht • The harness included with the Pixi is for als Sicherheitsgurt zu verwenden. positioning purpose only and should not be used as a dynamic restraint belt.
Deutsch AUFSTELLEN VON PIXI UNPACKING THE PIXI • Ziehen Sie den Wagen aus dem Karton (1). • Pull out the pushchair of the box (1). • Lösen Sie den Drehknopf, der den Rückleh- • Loosen the black knob that holds the recline nenklappmechanismus hält, eine Umdrehung...
Deutsch FOLDING THE PIXI ZUSAMMENFALTEN VON PIXI • Release the back-angle adjustment knob • Lösen Sie das Handrad für die Rückenwin- ( 5). kelneigung (5). • Then pull up the frame locks on either side • Greifen Sie auf beiden Seiten des Fahrhand- of the chair (6).
english Deutsch BEFESTIGUNG DES POLSTERS ATTACHING THE CUSHIONS Ziehen Sie die Tasche am Oberteil des Pols- Slip the pocket at the top of the back cushi- ters für die Rückenlehne über die obere Kante on over the upper edge of the back support. der Rückenlehne.
BECKENGURT lap belt supplied should only be used with Um Schäden zu vermeiden, müssen diese the Pixi. To adjust the straps, sit the user in Anweisungen unbedingt sorgfältig befolgt wer- the chair, wearing the clothes that would be den. Der mitgelieferte Beckengurt darf nur appropriate for the season.
Handrad nach der Einstellung wieder fest. • The footplate will fold-back to allow easy Einstellen der Fußplatte access into and out of the Pixi (24). To ad- • Die Fußplatte kann hochgeklappt werden, um just the height of the foot plate, release the...
Deutsch Pushchair during transit in motor vehicles TRANSPORT Bitte befolgen Sie diese Anweisungen genau, The Pixi pushchair is designed to meet the um beim Transport in Kraftfahrzeugen Verlet- requirements of ANSI/RESNA WC/Vol. 1-Sec- zungen des Kindes und/oder Schäden am Wa- tion 19 regarding transportation of a pushchair gen zu vermeiden.
Abb. 26 zeigt die Lage der vier Befestigungsö- The four anchor locations for securing the sen für den Transport. wheelchair tie-down system to the Pixi (26). Verwenden Sie zwischen Wagen und Boden Only use the car’s approved fastening equip- nur die zugelassenen Sicherungsvorrichtungen ment between the chair and floor.
Deutsch english RECYCLING RECYCLING Verpackung Packaging Die Verpackung ist wiederverwertbar. Für Please dispose of packing material and any weitere Informationen zur Entsorgung appliances according to the relevant wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige regulations. Please observe national and Behörde. regional regulations and designation Recycling (material separation, waste collection,...
english Deutsch TECHNICAL FACTS TECHNISCHE DATEN small large small large 28 cm 33 cm 58 cm 63 cm 25–30 cm 35–40 cm 69-44 x 37 cm 91–48 x 37 cm MAX CM 12 kg 15 kg 100 cm 150 cm 20 cm 25 cm 13–35 cm...
ISO 10993-5.The cushion is washable. Test: Test: Pixi is crash tested and appro- Pixi ist gemäß der Normen ved according to standard ANSI / RESNA WC / Vol. 1 ANSI / RESNA WC / Vol. 1 und ISO/ and ISO/ FDIS 7176 and also FDIS 7176 aufprallgeprüft und...
Need help?
Do you have a question about the Pixi and is the answer not in the manual?
Questions and answers