INNEHÅLLSÅLLSFÖRTECKNING CONTENT Introduction Inledning Contact Kontakt Safety Säkerhetsföreskrifter Unpacking the ITO Att packa upp ITO Folding the ITO Att fälla ihop ITO Adjustments Inställningar - Footplate - Fotstöd - Width - Sittbredd - Depth - Sittdjup - Push-Handle - Körhandtag...
INTRODUCTION INLEDNING Thank you for choosing the ITO pushchair from Tack för att ni har valt vagnen ITO från Alve- Alvema. The pushchair is designed for disabled ma. Vagnen är avsedd för att transportera barn children to be used both indoor and outdoor.
Original spare parts are recommend- • Västen som kan levereras med som till- ed. Failure to observe this requirement will behör till Alvema ITO är endast till för posi- invalidate your guarantee. tioneringssyfte och skall inte användas som säkerhetsbälte.
• Cover the pelvic supports with the pads sedan tillbaka (7). and lock the Velcro (6). Er ITO är nu färdig att ställas in efter individu- • Attach the waist-belt straps by threading ella mått (8). them through the loops under the seat plate,...
FOLDING THE ITO ATT FÄLLA IHOP ITO • Fold down the safety catch (9) and pull up • Vik undan säkerhetsspärren (9) och dra hyl- the sleeves (10). sorna uppåt (10). • Push the back forwards (11). To minimize •...
english svenska INSTÄLLNINGAR ADJUSTMENTS Fotstödsjustering Footplate adjustment • Fotplattans höjd regleras genom att man • Adjust the height of the footplate using a med en hylsnyckel lossar muttrarna (13). Ställ spanner/wrench (13). Release the nuts, set in stödet på rätt höjd och skruva åt muttrarna height and re-tighten (14).
svenska english INSTÄLLNINGAR ADJUSTMENTS Handtagsjustering Push-Handle adjustment • För att justera vinkeln på handtaget tryck in • To adjust the angle of the handle press in båda knapparna (19). Vinkla handtaget och both buttons (19). Angle the handle and re- släpp tillbaka knapparna (20).
english svenska MONTERING ASSEMBLY Ryggförlängning Back extender • För ner förlängningsbiten i ryggens bakre • Place the extender piece in the tubes on stag (24). the back piece of the pushchair (24). • Sätt öglorna om knopparna på ryggen (25). •...
english svenska HJULBYTE CHANGING WHEELS Från länkhjul till fasta hjul From castor wheels to fixed wheels • Skruva loss axelskruven och ta loss länkhju- • Loosen the screw on the wheel axis and let (26). remove the castor wheel (26). •...
Pushchair during transit in motor vehicles i motorfordon. The ITO pushchair is designed to meet the Alvema ITO är konstruerad för att klara kraven requirements of ANSI/RESNA WC/Vol. 1-Sec- i standarden ANSI / RESNA WC/Vol.1-Section tion 19 regarding transportation of a wheel- 19 som gäller transport av rullstol i skolbuss.
The figure (30) Figuren (30) visar placeringen av de fyra fästö- shows the positioning of the four attachment glorna för transport. ITO har fyra fästpunkter. loops for transportation. Two on the back legs Två på de bakre rambenen (A+B) och två på...
Page 13
Extra utrustning in front of the child to prevent the child’s head på ITO bör surras fast eller tas bort vid trans- from contacting anything in a crash. Auxiliary port i motorfordon för att förhindra att de loss- equipment attached to the ITO should be effec- nar och skadar medpassagerare vid en krock.
english svenska TECHNICAL FACTS TEKNISKA DATA small large small large 26 cm 33 cm 58,5 cm 64,5 cm 28 cm 33,5 cm 79,5x58,5x37 cm 84x64,5x37 cm MAX CM 12 kg 13 kg 120cm 145 cm 24 cm 24 cm 14-28 cm 20-36 cm MAX KG 17,5 cm...
ISO 10993-5. Test: Test: Ito is crash tested and ap- Ito är krocktestad och god- proved according to standard känd enl. standard ANSI / ANSI / RESNA WC / Vol. 1 RESNA WC / Vol.
Page 16
Eurovema AB Tel:+46-371-390100 Fax: +46-371-189 82 E-mail: info@eurovema.se Baldersvägen 38 332 35 GISLAVED SWEDEN Web: www.eurovema.se...
Need help?
Do you have a question about the ITO and is the answer not in the manual?
Questions and answers