M-Audio BX8 Carbon User Manual

M-Audio BX8 Carbon User Manual

Hide thumbs Also See for BX8 Carbon:
Table of Contents
  • Contenido de la Caja
  • Panel Trasero
  • Español
  • Panel Frontal
  • Instalación
  • Colocación de Los Monitores
  • Contenu de la Boîte
  • Face Arrière
  • Français
  • Face Avant
  • Placement des Enceintes
  • Guida Per L'uso (Italiano)
  • Pannello Frontale
  • Installazione
  • Posizionamento Degli Altoparlanti
  • Deutsch
  • Technical Specifications
  • Trademarks and Licenses
  • English

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

User Guide

English ( 3 – 6 )
Guía del usuario
Español ( 7 – 10 )
Guide d'utilisation
Français ( 11 – 14 )
Guida per l'uso
Italiano ( 15 – 18 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 19 – 22 )
Appendix
English ( 23 )
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for M-Audio BX8 Carbon

  • Page 1: User Guide

    User Guide English ( 3 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 10 ) Guide d'utilisation Français ( 11 – 14 ) Guida per l'uso Italiano ( 15 – 18 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 19 – 22 ) Appendix English ( 23 )
  • Page 2 ...
  • Page 3: Box Contents

    User Guide (English) Introduction The BX8 Carbon was designed and tested by veteran audio engineers to meet your needs in a studio monitoring environment. It is focused on the functional goal of delivering pure, original sound without any additional coloration. The BX8 Carbon monitor is self-powered, directly accepting a line-level signal from a variety of sources.
  • Page 4: Front Panel

    TRS Input: This jack accepts 1/4" connections with either balanced or unbalanced wiring. For balanced wiring, a three-conductor TRS plug is necessary. The input wiring of a TRS connector should be as follows: • TRS Tip: signal positive (+) • TRS Ring: signal negative (–) •...
  • Page 5: Installation

    TRS Balanced/Unbalanced Connection Assure that the power switch of the BX8 Carbon is turned to off and that the volume control of the BX8 Carbon is turned down to a minimum. Connect the male end of a TRS balanced or TS unbalanced cable to the TRS input of the BX8 Carbon (refer to the following diagram for TRS connection).
  • Page 6: Speaker Placement

    Please refer to the following for correct BX8 Carbon placement. The two units and the listener should basically align to form a regular triangle. Refer to the following diagram. Position the monitors so that the top of the woofers are level with your ears in a normal listening environment.
  • Page 7: Contenido De La Caja

    Guía del usuario (Español) Introducción Los BX8 Carbon han sido diseñados y comprobados por expertos ingenieros de sonido con el fin de satisfacer sus necesidades de monitorización en el estudio. El principal objetivo de estos monitores consiste en ofrecer sonido original, de la máxima pureza y sin ninguna clase de coloración.
  • Page 8: Panel Frontal

    Este puerto no debe bloquearse. Control de volumen: Este control de volumen permite establecer el nivel de presión sonora emitido por el BX8 Carbon. Switch de encendido: Prende y apaga el monitor. Nota: Este producto no tiene un modo de espera/ahorro de energía.
  • Page 9: Instalación

    Instalación Por favor, antes de instalar los BX8 Carbon y con el fin de obtener el máximo rendimiento de los monitores, lea atentamente las siguientes instrucciones. Precauciones • Manipulación de los monitores: Evite tocar los monitores por los conos. Los BX8 Carbon están apretados dentro del embalaje.
  • Page 10: Colocación De Los Monitores

    Colocación de los monitores La buena colocación de los monitores es un factor fundamental en la obtención de un sonido fiable y preciso. Para obtener la máxima calidad de sonido con los BX8 Carbon es imprescindible instalarlos en un entorno escucha idóneo colocarlos adecuadamente.
  • Page 11: Contenu De La Boîte

    Guide d'utilisation (Français) Introduction Les BX8 Carbon ont été conçus et testés par des ingénieurs du son chevronnés afin qu'elles respondent à vos besoins de monitoring en studio. Leur fonction principale est de fournir un son original et pur, sans coloration superflue. Les moniteurs BX8 Carbon ont une amplificateur intégré, et acceptent de façon directe des signaux de niveau de ligne provenant de sources variées.
  • Page 12: Face Avant

    Cet évent ne doit pas être obstrué. Contrôle de volume: Utilisez la commande de volume pour régler le niveau de pression sonore des moniteurs BX8 Carbon. Interrupteur d'alimentation: Ce commutateur met le moniteur sous et hors tension.
  • Page 13 BX8 Carbon. Conseil : Si possible, placez vos moniteurs BX8 Carbon sur des supports au lieu de les situer sur votre bureau. Les bureaux ont tendance à résonner aux basses fréquences et peuvent affecter la réponse des basses de vos moniteurs.
  • Page 14: Placement Des Enceintes

    Référez-vous au schéma suivant : Placez les BX8 Carbon en position verticale, avec le woofer en bas. Il n'est pas conseillé de placer les BX8 en position horizontale.
  • Page 15: Guida Per L'uso (Italiano)

    Guida per l'uso (Italiano) Introduzione I monitor BX8 Carbon sono stati progettati e testati da ingegneri audio di elevata esperienza per soddisfare le richieste degli utenti in un ambiente di monitoraggio da studio. Si basano sull'obiettivo funzionale di offrire un suono originale puro senza colorazioni aggiuntive. I monitor BX8 Carbon dispongono di amplificatori propri, accettando direttamente un segnale a livello di linea da diverse origini.
  • Page 16: Pannello Frontale

    Ingresso TRS: Questo ingresso accetta connettori jack 6,35 mm (1/4") con cablaggio bilanciato o sbilanciato. Per il cablaggio bilanciato è necessario un connettore TRS a tre conduttori. Il cablaggio di ingresso di un connettore TRS deve seguire lo schema seguente: •...
  • Page 17: Installazione

    Carbon e abbassare al minimo il volume prima di eseguire i collegamenti. Configurazione La configurazione e il posizionamento dei monitor BX8 Carbon su supporti per altoparlanti o sulla stazione di lavoro desktop possono influire sulle prestazioni degli altoparlanti. Avvalersi dei seguenti suggerimenti per ottenere le migliori prestazioni dei monitor BX8 Carbon.
  • Page 18: Posizionamento Degli Altoparlanti

    Per sfruttare al massimo le capacità di monitoraggio dei BX8 Carbon, è necessario un ambiente di ascolto appropriato e un posizionamento corretto. Fare riferimento a quanto segue per posizionare in modo corretto i BX8 Carbon. generale, unità l'ascoltatore...
  • Page 19: Deutsch

    Mittel- und Hochtonbereich. Durch die magnetische Abschirmung der Lautsprecher sind Störeinflüsse im Bereich der Desktop-Musikproduktion ausgeschlossen. Mit den BX8 Carbon bietet M-Audio einen neuen und erschwinglichen Standard für den Nahfeldbereich – sowohl für professionelle Studios als auch für das Heim-Studio.
  • Page 20 Land variieren kann. In den USA sind 115V (AC) gängig, während in Großbritannien und in den meisten Ländern Resteuropas mit 230V (AC) gearbeitet wird. Vorderseite An der Vorderseite der BX8 Carbon befindet sich eine Betriebsanzeige (Power-LED), an der Sie ablesen, ob die Monitore ein- oder ausgeschaltet sind.
  • Page 21 Leistung aus Ihren BX8 Carbon-Monitoren herauszuholen. Tipp: Wenn möglich, montieren Sie Ihre BX8 Carbon-Monitore auf Stative und stellen Sie sie nicht auf den Tisch. Tische u.Ä. schwingen bei tiefen Frequenzen mit und können so die Basswiedergabe der Lautsprecher beeinträchtigen.
  • Page 22 Klangpotentials der BX8 Carbon sind eine geeignete Hörumgebung und eine korrekte Aufstellung der Monitore. Die folgenden Erläuterungen sollen Ihnen die Aufstellung der Monitore erleichtern. Platzieren Sie die BX8 Carbon so, dass die Entfernung zwischen Boxen Entfernung der Boxen zum Hörer in etwa ein gleichseitiges Dreieck bildet siehe das folgende Diagramm).
  • Page 23: Technical Specifications

    Appendix (English) Technical Specifications 2-way near-field studio reference monitors Type LF Driver 8-inch (203 mm) Kevlar curved cone with high temperature voice coil and damped rubber surround, magnetically shielded HF Driver 1.25-inch (32 mm) magnetically shielded natural silk dome 38 Hz – 22 kHz Frequency Response Crossover Frequency 2.2 kHz...
  • Page 24 Manual Version 1.4...

Table of Contents