Bosch ANGLE EXACT ION 23-380 Original Instructions Manual page 248

Cordless angle wrench angle exact ion 18 v-li
Hide thumbs Also See for ANGLE EXACT ION 23-380:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
OBJ_BUCH-1521-005.book Page 248 Tuesday, February 24, 2015 2:30 PM
248 | Lietuviškai
Galioja šiems tipams: ANGLE EXACT ION
8-1100 | 15-500 | 23-380 | 30-290
– Įstatykite šešiabriaunį raktą 26 į darbo įrankį 1 ir lėtai jį su-
kite.
– Kai korpuso angoje matysis mažas sankabos išsikišimas
(reguliavimo veržlė 27), įstatykite į šią veržlę reguliavimo
įrankį 25 ir pasukite įrankį.
Galioja šiems tipams: ANGLE EXACT ION
30-300 | 40-220 | 50-210 | 60-120
– Veržliarakčiu lėtai sukite įrankio griebtuvą 2.
– Kai korpuso angoje matysis mažas sankabos išsikišimas
(reguliavimo veržlė 27), įstatykite į šią veržlę reguliavimo
įrankį 25 ir pasukite įrankį.
Sukant pagal laikrodžio rodyklę, nustatomas didesnis sukimo
momentas, sukant prieš laikrodžio rodyklę, nustatomas ma-
žesnis sukimo momentas.
– Ištraukite reguliavimo įrankį 25. Jungiklį 6 vėl pastumkite į
priekį, kad apsaugotumėte sankabą nuo nešvarumų.
Nuoroda: reikiamas sukimo momentas priklauso nuo sriegi-
nės jungties tipo ir geriausiai pasirenkamas praktinių bandy-
mų būdu. Patikrinkite bandomą srieginę jungtį dinamometri-
niu raktu.
 Nustatykite sukimo momentą tik nurodytame galingu-
mo diapazone, nes priešingu atveju atjungimo sankaba
neįsijungs.
Sukimo momento nustatymo pažymėjimas (žr. pav. L)
Elektrinį įrankį visada naudokite su žymėjimo žiedu, kad būtu-
mėte įsitikinę, jog korpusas yra apsaugotas nuo dulkių ir ter-
šalų.
Galioja šiems tipams: ANGLE EXACT ION
30-300 | 40-220 | 50-210 | 60-120
Naudojant šiuos pramoninius akumuliatorinius kampinius
suktuvus pirmiausia reikia nuimti kampinę suktuvo galvutę
(žr. „Kampinės suktuvo galvutės perstatymas ir
išėmimas", 246 psl.).
Tada galite pažymėti sukimo momentą, kaip aprašyta toliau.
Galioja šiems tipams: ANGLE EXACT ION
8-1100 | 15-500
Norėdami pažymėti individualiai nustatytą sukimo momentą,
žymėjimo žiedą 17 galite pakeisti kitos spalvos žymėjimo žie-
du.
– Paspauskite žymėjimo žiedą 17 plonu atsuktuvu, mentele
ar kt.
Sukimo šviesadiodis indikatorius (žalias/raudonas
šviesos diodas)
Pasiekus nustatytą sukimo momentą įsijungia atjungimo san-
kaba. Šviesadiodis indikatorius 7 dega žaliai.
Jei nustatytas sukimo momentas nebuvo pasiektas, šviesa-
diodis indikatorius 7 dega raudonai ir pasigirsta garsinis si-
gnalas. Sukimo operaciją reikia pakartoti.
Apsauga nuo pakartotinio įjungimo
Jei sukant srieginę jungtį įsijungia atjungimo sankaba, variklis
išsijungia. Vėl įjungti bus galima tik po 0,7 sekundžių pertrau-
kos. Tokiu būdu per neapsižiūrėjimą neužveršite jau tvirtai
įsuktos srieginės jungties.
1 609 92A 138 | (24.2.15)
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
 Prieš atliekant bet kokius prietaiso priežiūros darbus
(atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį ir t.t.), o
taip pat transportuojant ir sandėliuojant prietaisą, bū-
tina iš jo išimti akumuliatorių. Priešingu atveju galite su-
sižeisti, netyčia nuspaudę įjungimo-išjungimo jungiklį.
 Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an-
gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir sau-
giai.
Elektrinio įrankio tepimas
Tepimo medžiaga:
Specialus pavarų tepalas (225 ml)
Gaminio numeris 3 605 430 009
Tepalas su molibdenu
Variklių alyva SAE 10/SAE 20
– Po pirmųjų 150 darbo valandų išvalykite pavarą švelniai
veikiančiu tirpiklio tirpalu. Vykdykite tirpiklio gamintojo
pateiktus naudojimo ir šalinimo nurodymus. Po to sutepki-
te pavarą specialiu Bosch tepalu, skirtu pavaroms tepti. Po
pirmojo išvalymo kartokite šią išvalymo procedūrą kas
300 darbo valandų.
– Tepkite alyva judančias atjungimo sankabos detales po
100000 sukimo operacijų keliais variklio alyvos SAE 10/
SAE 20 lašais. Tepkite slystančias ir riedančias detales te-
palu, kurio sudėtyje yra molibdeno. Tuo pačiu patikrinkite,
ar sankaba nesusidėvėjusi, siekiant užtikrinti nustatyto su-
kimo momento kartotinumą ir tikslumą. Po to iš naujo nu-
statykite atjungimo sankabos sukimo momentą.
 Dėl techninės priežiūros ir remonto darbų kreipkitės
tik į kvalifikuotus specialistus. Taip bus užtikrinama, jog
elektrinis įrankis išliks saugus.
Įgaliota Bosch klientų aptarnavimo įmonė greitai ir patikimai
atlieka techninės priežiūros ir remonto darbus.
 Tepimo ir valymo medžiagas šalinkite aplinkai ne-
kenksmingu būdu. Vykdykite įstatymų reikalavimus.
Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų
konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus,
susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-
sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją apie at-
sargines dalis rasite čia:
www.bosch-pt.com
Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at-
sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą.
Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nuro-
dyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
Robert Bosch GmbH prisiima atsakomybę už tai, kad šis gami-
nys pagal sutartį bus pristatytas laikantis įstatymų ir atitinka-
moje šalyje galiojančių reikalavimų. Norėdami pareikšti pre-
tenzijas dėl šio gaminio, prašome kreiptis žemiau nurodytu
adresu:
Faksas: +49 (711) 7 58 24 36
www.boschproductiontools.com
Bosch Power Tools

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents