Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4SG (2019.02) O / 227
1 609 92A 4SG
IXO
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwij-
zing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch IXO

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4SG (2019.02) O / 227 ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ de Originalbetriebsanleitung 1 609 92A 4SG en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwij-...
  • Page 2: Table Of Contents

    Italiano ..........Pagina 86 Nederlands ..........Pagina 102 Dansk ............ Side 117 Svensk ..........Sidan 131 Norsk............. Side 144 Suomi .............Sivu 157 Ελληνικά..........Σελίδα 171 Türkçe........... Sayfa 187 ‫402 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (12) (13) (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (16) (17) (18) (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 6 (20) 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Deutsch

    Risiko eines elektrischen Schlages. Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöh- tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 8 Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Kindern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anwei- sungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 10 Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zu- sätzliche ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Schrauben können kurzzeitig hohe Reaktionsmomente auftreten. Bringen Sie vor allen Arbeiten am Gerät (z.B. Wartung, Werkzeug- wechsel, etc.) sowie bei dessen Transport und Aufbewahrung den Drehrichtungsumschalter in Mittelstellung. Bei unbeabsichtigtem Be- tätigen des Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 12 Sicherheit verantwortliche Person beauf- sichtigt werden oder von dieser im sicheren Umgang mit dem Ladegerät eingewiesen worden sind und die damit verbundenen Ge- fahren verstehen. Andernfalls besteht die Ge- fahr von Fehlbedienung und Verletzungen. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Anweisungen. Versäumnis- se bei der Einhaltung der Sicher- heitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Betriebsanleitung. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 14 (16) Winkelaufsatz (17) Drehmomentaufsatz (18) Einstellring Drehmomentvorwahl (19) Markierung für Drehmomenteinstellung (20) Entriegelungsring A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Liefer- umfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Ladezeit Schutzklasse / II Ladekabel Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 16 Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektro- werkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Zum Laden stecken Sie das Ladekabel (13) in die Buchse (12) an der Unter- seite des Handgriffs und in das Ladegerät (14). Stecken Sie den Netzstecker des Ladegerätes (14) anschließend in die Steckdose. Der Ladevorgang wird bei vollständig gedrücktem Ein/Ausschalter (7) unter- brochen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 18 (17) können Sie das benötigte Drehmoment in 10 Stufen vorwählen. Bei richtiger Einstellung wird das Einsatzwerkzeug gestoppt, sobald die Schrau- be bündig in das Material eingedreht ist bzw. das eingestellte Drehmoment erreicht ist. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 (7) los. Vollautomatische Spindelarretierung (Auto-Lock) Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter (7) wird die Bohrspindel arretiert. Dies ermöglicht das Eindrehen von Schrauben auch bei entladenem Akku bzw. das Verwenden des Elektrowerkzeuges als Schraubendreher. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 20 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un- seren Produkten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Page 21 Deutsch | 21 Deutschland Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Repa- raturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Page 22 Sie die Anschlüsse am Akku einzeln nacheinander und isolieren Sie anschlie- ßend die Pole. Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Restkapazität im Akku enthalten, die im Kurzschlussfall freigesetzt werden kann. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: English

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or un- plugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of elec- tric shock. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 24 Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles. A careless ac- tion can cause severe injury within a fraction of a second. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 26 Damaging gas lines can lead to explosion. Breaking water pipes causes property damage. Hold the power tool securely. When tightening and loosening screws be prepared for temporarily high torque reactions. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Otherwise, there is a risk of operating errors and injuries. Supervise children during use, cleaning and maintenance. This will ensure that children do not play with the charger. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 28 Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual. Intended Use The power tool is intended for screwing in and loosening screws. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 A) Accessories shown or described are not included with the product as stand- ard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Technical Data Cordless screwdriver Article number 3 603 JA8 0.. Rated voltage Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 30 Protection class / II Charging cable Article number 1 607 000 CG9 (EU/ UK/AUS) A) Limited performance at temperatures <0 °C B) Overheat protection stops the power tool at temperatures > +65 °C. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Battery Charging (see figure A) Do not use any other charger. The supplied charger is matched to the lithium-ion battery that is fitted in your power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 32 Follow the instructions on correct disposal. Changing the tool (see figure B) Do not use two-sided screwdriver blades that are longer than 25 mm. Insert the screwdriver bit (1) directly into the tool holder (2). 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Otherwise it may become damaged. Clockwise rotation: To drive in screws, slide the rotational direction switch (5) forward to the stop. Anti-clockwise rotation: To loosen or unscrew screws, slide the rotational direction switch (5) backwards. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 34 Bosch power tools. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be re- placed, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 35 You can find exploded drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any ques- tions about our products and their accessories.
  • Page 36 Western Cape – BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) 5512577 Fax: (021) 5513223 E-mail: bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) 6519600 Fax: (011) 6519880 E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Even when fully discharged, the bat- tery still contains a residual capacity which can be released in case of a short circuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 38: Français

    Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l’outil élec- trique peut donner lieu à des blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 40 Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des par- ties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant af- fecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batte- ries qui a été endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 42 électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’accessoire, etc.) et avant de le trans- porter ou de le ranger. Il y a sinon risque de blessure lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 à son utilisation. Il y a sinon risque de blessures et d’utilisation inappropriée. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 44 Référez-vous aux illustrations qui se trouvent au début de la notice d’utilisa- tion. Utilisation conforme L’outil électroportatif est conçu pour visser et dévisser des vis. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourni- ture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’acces- soires. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil Référence 3 603 JA8 0.. Tension nominale Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 46 / II Câble de charge Référence 1 607 000 CG9 (EU/ UK/AUS) A) Performances réduites à des températures <0 °C B) Note : La protection thermique arrête l’outil électroportatif à des températures > +65 °C. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Montage Placez toujours le sélecteur de sens de rotation en position médiane avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif (p. ex. tra- vaux d’entretien, changement d’accessoire, etc.) et avant de le trans- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 48 L’indicateur s’allume en vert pendant la charge. Dès que l’accu est complè- tement chargé, l’indicateur de niveau de charge (4) s’éteint. La poignée de l’outil électroportatif s’échauffe durant le processus de charge. Cela est normal. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Montage (voir figures C – D) Pour monter les adaptateurs, tirez l’embout en caoutchouc (3) vers l’avant. Les adaptateurs peuvent alors être emboîtés. Les adaptateurs peuvent être montés décalés de 45°. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 50 électroportatif comme d’un tournevis à main. Quand la broche de perçage est bloquée, n’actionnez pas l’interrup- teur Marche/Arrêt (7) pendant plus de 15 secondes. L’outil électro- portatif risque sinon d’être endommagé. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51 éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour ré- pondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Lors de toute demande de renseignement ou commande de pièces de re- change, précisez impérativement la référence à...
  • Page 52 52 | Français France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.
  • Page 53 Même à l’état déchargé, l’accu conserve une capacité rési- duelle risquant de produire un courant en cas de court-circuit. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 54: Español

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- tor de conexión/desconexión, o si alimenta la herramienta eléctrica es- tando ésta conectada, ello puede dar lugar a un accidente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 56 Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexper- tas son peligrosas. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 área afectada con abundante agua. En caso de un contac- to con los ojos, recurra además inmediatamente a ayuda médica. El lí- quido del acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 58 Sostenga firmemente la herramienta eléctrica. Al apretar y aflojar tor- nillos, pueden presentarse pares de reacción momentáneos. Antes de realizar cualquier trabajo en el aparato (p. ej. mantenimien- to, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla, poner 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 En caso contrario, existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 60 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las instrucciones de servicio. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para apretar y aflojar tornillos. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nues- tro programa de accesorios. Datos técnicos Atornilladora accionada por acu- mulador Número de referencia 3 603 JA8 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 62 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Tiempo de carga Clase de protección / II Cable de carga 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Mantenimiento de la herramien- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 64 Para cargar, inserte el cable de carga (13) en el enchufe (12) en la parte in- ferior de la empuñadura y en el cargador (14). A continuación, inserte el en- chufe de red del cargador (14) en la caja de enchufe. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 66 Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el interruptor de cone- xión/desconexión (7). Retención automática del husillo (Auto-Lock) Cuando el interruptor de conexión/desconexión (7) no está presionado, el husillo de taladrar está bloqueado. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Bosch. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser re- alizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramien- ta eléctrica llegase a averiarse, la reparación deberá...
  • Page 68 Las representaciones gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible in- dicar el nº...
  • Page 69 Español | 69 Tel.: (593) 4 220 4000 E-mail: ventas@bosch.com.ec www.bosch.ec México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel.: (52) 55 528430-62 Tel.: 800 6271286 www.bosch-herramientas.com.mx...
  • Page 70 Incluso totalmente descargada, la batería cuenta con capacidad residual que se puede liberar en caso de producirse un cortocircuito. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Português

    Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 72 Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Tratar a ferramenta eléctrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 74 Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Coloque o comutador do sentido de rotação na posição central antes de qualquer trabalho na ferramenta (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 76 Caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos. Vigie as crianças durante a utilização, a limpeza e a manutenção. Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 O aparelho é destinado para apertar e soltar parafusos. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à apresentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. Bit de aparafusamento Fixação da ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 78 Dados técnicos Aparafusadora sem fio Número de produto 3 603 JA8 0.. Tensão nominal N.° de rotações em vazio r.p.m. Máx. binário de aparafusamento 4,5/3 duro/macio conforme ISO 5393 Ø máximo do parafuso 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 A) potência limitada com temperaturas <0 °C B) A proteção contra sobreaquecimento para a ferramenta elétrica no caso de temperaturas > +65 °C. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 80 (p. ex. manutenção, troca de acessório, etc.), assim como para transporte e armazenamento. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Carregar a bateria (ver figura A) 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Em caso de um período de não utilização prolongado, separe o carregador da rede elétrica. A ferramenta elétrica não pode ser usada durante o aquecimento; não está com defeito se não funcionar enquanto está a carregar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 82 Para a desmontagem dos adaptadores, rode o anel de desbloqueio (20) no sentido de rotação ➊ e retire o adaptador para a frente. Depois volte a colocar a capa de borracha (3). 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 (7) mais de 15 segundos. Caso contrário é possível que a ferramenta elétrica seja danificada. Instruções de trabalho Só coloque a ferramenta elétrica no parafuso quando esta está desligada. As ferramentas de trabalho em rotação podem escorregar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 84 Desenhos explodidos e informações acerca das peças de substituição também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de...
  • Page 85 Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Transporte As baterias de iões de lítio, contidas, estão sujeitas ao direito de materiais...
  • Page 86: Italiano

    Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zone disordinate o buie possono essere causa di incidenti. Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti liquidi, gas o polveri infiamma- 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Non uti- lizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di dro- ghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elet- troutensile può essere causa di gravi incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 88 Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utilizzare l’elettrou- tensile adeguato per l'applicazione specifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua poten- za di prestazione. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consi- gliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un deter- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 90 Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneggiate. La manu- tenzione di batterie ricaricabili andrà effettuata esclusivamente dal pro- duttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Vi è rischio di esplosione. Avvertenze di sicurezza per caricabatteria Il presente caricabatteria non è previsto per l’utilizzo da parte di bambini, persone con li- mitate capacità fisiche, sensoriali o mentali Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 92 Non aprire il caricabatteria e farlo riparare esclusivamente da perso- nale specializzato, utilizzando solamente parti di ricambio originali. La presenza di danni in caricabatterie, cavi o connettori aumenta il rischio di folgorazione. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Interruttore di avvio/arresto Lente per luce concentrata Lente per luce diffusa (10) Luce di lavoro (11) Impugnatura (superficie di presa isolata) (12) Attacco per cavo di carica (13) Cavo di ricarica (14) Caricabatteria Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 94 °C 0…+45 A) B) – durante il funzionamento °C –20…+50 per lo stoccaggio Batteria Al litio Capacità Energia Numero di celle delle batterie Caricabatteria Codice prodotto 2 609 120 713 (EU) 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emis- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 96 La batteria al litio è protetta dalla scarica completa. In caso di batteria scari- ca l’elettroutensile si spegne attraverso un interruttore automatico: l’utensile ad innesto non si muove più e si sente un leggero fischio. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 (10) in modo che risulti concentrata o diffusa. ➊ Estrarre la cuffia di protezione tirando in avanti e ➋ riposizionarla con la len- te corrispondente sul portautensile (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 98 Rotazione destrorsa: per avvitare le viti spingere in avanti il commutatore del senso di rotazione (5) fino a battuta. Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare le viti spingere indietro il com- mutatore del senso di rotazione (5). 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sem- pre pulite l’elettroutensile e le fessure di ventilazione. Se la batteria non è più funzionante, contattare un Centro Assistenza Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 100 Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre do- mande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione...
  • Page 101 Anche quando è completamente scarica, nella batteria rimane sempre una capacità residua che potrebbe sprigionarsi in caso di cortocircuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 102: Nederlands

    Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bij- voorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingescha- keld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 104 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben ge- 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom con- tact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 106 Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële scha- 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 108 Gebruik het oplaadapparaat niet op een licht ontvlambare onder- grond (bijv. papier, textiel enz.) of in een brandbare omgeving. Van- wege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Schroefbit Gereedschapopname Rubber kap Accu-oplaadaanduiding Draairichtingschakelaar Ophangoog Aan/uit-schakelaar Puntlens Strooilens (10) Werklicht (11) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Bus voor oplaadkabel (12) (13) Oplaadkabel (14) Oplaadapparaat (15) Excentrische adapter (16) Haakse adapter Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 110 Capaciteit Energie Aantal accucellen Oplaadapparaat Productnummer 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 2 609 120 718 (UK) 1 600 A00 48V (UK) 2 609 120 717 (AUS) 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Voor een nauwkeurige schatting van de trillings- en geluidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitge- schakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 112 De accu kan anders bescha- digd worden. Als de accu-oplaadaanduiding (4) bij half ingedrukte aan/uit-schakelaar (7) rood oplicht, dan heeft de accu minder dan 30% van zijn capaciteit en moet opgeladen worden. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 (17) kunt u het noodzakelijke draaimoment in 10 standen instellen. Bij een juiste instelling wordt het inzetgereedschap gestopt, zodra de schroef vlak in het materiaal is gedraaid of het ingestelde draaimoment is bereikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 114 Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u de aan/uit-schake- laar (7) los. Volautomatische blokkering van de uitgaande as (Auto-Lock) Als de aan/uit-schakelaar (7) niet is ingedrukt, wordt de uitgaande as ver- grendeld. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Bosch. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereed- schappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en test- methoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen.
  • Page 116 116 | Nederlands Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het pro- duct. Nederland Tel.: (076) 579 54 54 Fax: (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com...
  • Page 117: Dansk

    Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller mørke områder kan medføre ulykker. Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, hvor der fin- des brændbare væsker, gasser eller støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 118 Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. støvmaske, skridsikkert fodtøj, be- skyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen for personskader. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gen- nemlæst disse instrukser, benytte el‑værktøjet. El‑værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 120 Beskadigede eller modificerede batterier kan reagere uforudsigeligt og forårsage brand, eksplosion eller fare for personskade. Batterier eller værktøj må ikke udsættes for ild eller meget høje tem- peraturer. Ild eller temperaturer over 130 °C kan medføre eksplosion. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Beskyt elværktøjet mod varme (f.eks. også mod varige solstråler, brand, vand og fugtighed). Fare for eksplo- sion. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 122 Åbn aldrig laderen på egen hånd, og sørg for, at reparationer kun udføres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Beskadigede ladere, ledninger og stik øger risikoen for elektrisk stød. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. Skruebit Værktøjsholder Gummikappe Akku-ladetilstandsindikator Retningsomskifter Ring til ophængning Tænd/sluk-kontakt Punktlinse Spredelinse (10) Arbejdslys (11) Håndgreb (isoleret grebsflade) (12) Bøsning til ladekabel (13) Ladekabel Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 124 – ved opladning °C 0…+45 A) B) – ved drift og ved opbevaring °C –20…+50 Batteri Li-ion Kapacitet Energi Antal battericeller Ladeaggregat Varenummer 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingnings- og støjemissionsniveauet i hele arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 126 Akku-ladetilstandsindikatoren (4) viser status for opladningen. Under oplad- ningen lyser indikatoren grøn. Når akku-ladetilstandsindikatoren (4) ikke ly- ser mere, er akkuen 100 % opladet. Under opladningen opvarmes el-værktøjets håndgreb. Dette er normalt. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Det er muligt at montere forsatserne, så de er forskudt 45°. Afmontering (se billede E – F) Forsatserne afmonteres ved at dreje åbningsringen (20) i drejeretning ➊ og trække forsatsen af fremad. Sæt herefter gummikappen (3) på igen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 128 Sæt kun el-værktøjet mod skruen i slukket tilstand. Roterende ind- satsværktøjer kan skride. Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Anbring retningsomskifteren i midterstilling, før der arbejdes på ma- skinen (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift osv.) samt før det trans- 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Bosch el-værktøj. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el‑værk- tøj for at undgå farer. Skulle el‑værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for...
  • Page 130 For at undgå kortslutning skal du afmontere tilslutningerne på batteriet enkeltvis og derefter isolere polerne. Selvom bat- teriet er helt afladet, kan det indeholde en restspænding, som kan blive ud- løst i tilfælde af kortslutning. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Svensk

    ökar risken för elstöt. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 132 När elverktyg används med dammsugnings- och ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk för brand. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 134 Vid kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade metalldelar på verktyget som är strömförande ge operatören en elektrisk stöt. Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda försörjningsledningar eller konsultera det lokala 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet, eller som instruerar dem i säker hantering av laddaren och gör att de Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 136 Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. Ändamålsenlig användning Elverktyget är avsett för åtdragning och lossning av skruvar. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137 (20) Upplåsningsring A) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. Tekniska data Sladdlös skruvdragare Artikelnummer 3 603 JA8 0.. Märkspänning Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 138 2 609 120 717 (AUS) 1 600 A00 48U (AUS) Laddningstid Skyddsklass / II Laddningskabel Artikelnummer 1 607 000 CG9 (EU/ UK/AUS) A) Begränsad effekt vid temperaturer <0 °C B) Överhettningsskyddet stoppar elverktyget vid temperaturer > +65 °C. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Om strömställaren Till/Från oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Ladda batteri (se bild A) Använd ingen annan laddare. Den medföljande laddaren är anpassad till det li-jonbatteri, som är inbyggt i ditt elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 140 Skydda laddaren mot fukt! Beakta anvisningarna för avfallshantering. Verktygsbyte (se bild B) Använd inte tvåsidiga skruvbits som är längre än 25 mm. Skjut in skruvbitsen (1) direkt i verktygsfästet (2). 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 I annat fall kan det ta skada. Högergång: för att skruva in skruvar skjuter du rotationsriktningsomkopplaren (5) framåt till anslag. Vänstergång: för att lossa eller skruva ut skruvar skjuter du rotationsriktningsomkopplaren (5) bakåt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 142 Om batteriet inte längre är funktionsdugligt vänder du dig till auktoriserad kundtjänst för Bosch-elverktyg. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch...
  • Page 143 Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: www.bosch-pt.com Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem.
  • Page 144: Norsk

    Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damp. Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strømmen i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 146 Få reparert elektroverktøyet før det brukes igjen hvis det er skadet. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Følg alle anvisningene for lading, og ikke lad batteriet eller verktøyet utenfor temperaturområdet som er spesifisert i bruksanvisningen. Feil lading eller lading ved temperaturer utenfor det spesifiserte temperaturområdet, kan skade batteriet og øke brannfaren. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 148 Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Beskytt elektroverktøyet mot varme, f. eks. også mot langvarig sollys, ild, vann og fuktighet. Det er fare for eksplosjoner. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Inspiser alltid laderen, ledningen og støpselet før bruk. Ikke bruk laderen hvis du oppdager skader. Du må ikke åpne laderen på egen hånd. Reparasjoner må kun utføres av kvalifisert fagpersonale og Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 150 Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden. Skrubit Verktøyfeste Gummikappe Indikator for batteriladenivå Dreieretningsvelger Opphengskrok Av/på-bryter Linse for punktbelysning Linse for spredt lys (10) Arbeidslys (11) Håndtak (isolert grepsflate) (12) Hylse for ladekabel 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 – ved lading °C 0…+45 A) B) – under drift og ved lagring °C –20…+50 Batteri Li-ion Kapasitet Energi Antall battericeller Lader Artikkelnummer 2 609 120 713 (EU) 1 600 A00 3RK (EU) Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 152 økning av vibrasjonsnivået og støyutslippet for hele arbeidstidsrommet. For en nøyaktig vurdering av vibrasjonsnivået og støyutslippet skal det også tas hensyn til de tidene verktøyet er slått av, eller går, men ikke faktisk er i 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Når du skal lade, setter du ladekabelen (13) i hylsen (12) på undersiden av håndtaket og inn i laderen (14). Sett deretter støpselet til laderen (14) i stikkontakten. Ladingen avbrytes når av/på-bryteren (7) trykkes helt inn. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 154 Deretter kan oppsatsene settes på. Det er mulig å montere forsatsene 45° dreid. Demontering (se bilde E – F) For å demontere forsatsene dreier du opplåsingsringen (20) i dreieretningen ➊ og trekker forsatsen forover og av. Sett deretter på gummikappen (3) igjen. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Sett elektroverktøyet bare mot skruen når det er slått av. Innsatsverktøy som dreier seg kan skli. Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Sett dreieretningsomkobleren i midtstilling før alt arbeid på maskinen (f.eks. vedlikehold, verktøyskift osv.) og før transport og Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 156 Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Kontakt et autorisert verksted for Bosch elektroverktøy hvis batteriet ikke fungerer lenger. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch-serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare...
  • Page 157: Suomi

    Turvallisuusohjeet Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet Lue kaikki tämän sähkötyökalun mukana toimite- VAROITUS tut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa säh- köiskun, tulipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 158 Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympäristössä, on käy- tettävä vikavirtasuojakytkintä. Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähen- tää sähköiskun vaaraa. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvallisuusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi aiheuttaa vakavia vammoja. Sähkötyökalun käyttö ja huolto Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkö- työkalua. Sopivan tehoisella sähkötyökalulla teet työt paremmin ja tur- vallisemmin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 160 Käytä sähkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sähkötyökaluun tarkoi- tettua akkua. Muunlaisen akun käyttö saattaa aiheuttaa tapaturman ja tulipalon. Pidä irrotettu akku loitolla metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metal- 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikal- listamiseksi, tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen. Kosketus sähköjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken va- hingoittaminen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa aineellisia vahinkoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 162 Muu- ten voi tapahtua käyttövirheitä ja tapaturmia. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat. Määräyksenmukainen käyttö Laite on tarkoitettu ruuvien kiristämiseen ja avaamiseen. Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan sähkötyökalun ku- vaan. Ruuvauskärki Käyttötarvikkeen pidin Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 164 A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tarvikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Akkuruuvinväännin Tuotenumero 3 603 JA8 0.. Nimellisjännite Tyhjäkäyntikierrosluku Suurin vääntömomentti kovassa/ 4,5/3 pehmeässä ruuvausalustassa stan- dardin ISO 5393 mukaan Ruuvin maks. Ø 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 B) Ylikuumenemissuoja pysäyttää sähkötyökalun, jos lämpötila on yli +65 °C. Melu-/tärinätiedot Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-2 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu äänenpainetaso on alle 70 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Melutaso voi töiden aikana ylittää 80 dB(A) arvon. Käytä kuulosuojaimia! Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 166 Huomautus: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Akun täyden tehon varmis- tamiseksi akku tulee ladata latauslaitteessa täyteen ennen ensikäyttöä. Litiumioniakun voi ladata koska tahansa. Tämä ei lyhennä akun elinikää. La- tauksen keskeytys ei vaurioita akkua. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Kääntämällä kumisuojusta (3) voit säätää työvalon (10) tarpeen mukaan kohdevaloksi tai laaja-alaiseksi valoksi. ➊ Vedä sitä varten kumisuojus etu- kautta irti ja ➋ asenna se asiaankuuluvan linssin kanssa takaisin käyttötar- vikkeen pitimen (2) päälle. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 168 (5) taaksepäin. Käynnistys ja pysäytys Käynnistä sähkötyökalu käynnistyskytkimellä (7) ja pidä sitä painettuna. Työvalo (10) syttyy, kun painat käynnistyskytkintä (7) (kevyesti tai poh- jaan). Se mahdollistaa työskentelyalueen tehokkaan valaisun. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotettavan ja turvalli- sen työskentelyn varmistamiseksi. Jos akku ei enää toimi, käänny valtuutetun Bosch-huoltopisteen puoleen. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Tämä sähkötyökalu on valmistettu ja testattu huolellisesti. Jos se siitä huoli- matta vioittuu, korjaus tulee antaa valtuutetun Bosch-huoltokorjaamon teh- täväksi.
  • Page 170 170 | Suomi Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koske- viin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenu- mero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.
  • Page 171: Ελληνικά

    Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, όπως με την παρουσία εύφλεκτων υγρών, αερίων ή σκόνης. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 172 και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο με περίσκεψη. Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Χρησιμοποιήστε το σωστό ηλεκτρικό εργαλείο για την εφαρμογή σας. Με το κατάλληλο Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 174 Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λαβής δεν επιτρέπουν κανέναν ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 να καταστρέψει την μπαταρία και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς. Σέρβις Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 176 το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. Προστατεύετε την μπαταρία από υπερβολικές θερμοκρασίες, π. χ. ακόμη και από συνεχή ηλιακή ακτινοβολία, φωτιά, νερό και υγρασία. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 τον φορτιστή. Μην εκθέτετε τον φορτιστή στη βροχή ή στην υγρασία. Η διείσδυση νερού σε μια ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Φορτίζετε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο με τον συμπαραδιδόμενο φορτιστή. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 178 Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. Κατσαβιδόλαμα Υποδοχή εξαρτήματος Λαστιχένιο κάλυμμα Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας Διακόπτης αλλαγής της φοράς περιστροφής Δακτύλιος ανάρτησης 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο Μέγιστη ροπή στρέψης σκληρό/ 4,5/3 μαλακό βίδωμα σύμφωνα με ISO 5393 Μέγιστη διάμετρος βιδών Βάρος κατά 0,30 EPTA-Procedure 01:2014 Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος – κατά τη φόρτιση °C 0…+45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 180 κατά την εργασία μπορεί να ξεπεράσει τα 80 dB(A). Φοράτε προστασία ακοής! Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-2: Βίδωμα: a < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 συμπαραδίδεται μαζί με το ηλεκτρικό εργαλείο είναι εναρμονισμένος με την ενσωματωμένη μπαταρία ιόντων λιθίου. Προσέχετε στην τάση δικτύου! Η τάση τις πηγής ρεύματος πρέπει να ανταποκρίνεται πλήρως στα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 182 Κατά τη διάρκεια της φόρτισης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο. Δεν είναι, λοιπόν, χαλασμένο, όταν κατά τη διάρκεια της φόρτισης δε λειτουργεί. Προστατεύετε το φορτιστή από την υγρασία! Προσέξτε τις υποδείξεις απόσυρσης. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Αποσυναρμολόγηση (βλέπε εικόνες E – F) Για την αποσυναρμολόγηση των προσαρτημάτων γυρίστε τον δακτύλιο απασφάλισης (20) στη φορά περιστροφής ➊ και αφαιρέστε το προσάρτημα προς τα εμπρός. Τοποθετήστε στη συνέχεια το λαστιχένιο κάλυμμα (3) ξανά. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 184 διακόπτη On/Off (7) πάνω από 15 δευτερόλεπτα. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά το ηλεκτρικό εργαλείο. Υποδείξεις εργασίας Τοποθετείτε το ηλεκτρικό εργαλείο μόνο απενεργοποιημένο πάνω στη βίδα. Τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα μπορεί να γλιστρήσουν. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 Όταν η μπαταρία δε λειτουργεί πλέον απευθυνθείτε σ’ ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία Bosch. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 186 186 | Ελληνικά Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com www.bosch-pt.gr ABZ Service A.E. Τηλ.: 210 5701380 Φαξ: 210 5701607 Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών. Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το...
  • Page 187: Türkçe

    Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır. Yakınında patlayıcı maddeler, yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çalışmayın. Elektrikli el Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 188 Elektrikli el aletini kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir. Daima kişisel koruyucu donanım kullanın. Daima koruyucu gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak; toz 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 çekin veya aküyü çıkarın. Bu önlem, elektrikli el aletinin yanlışlıkla çalışmasını önler. Kullanım dışı duran elektrikli el aletlerini çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Aleti kullanmayı bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 190 Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir. Hasarlı veya değiştirilmiş akü veya el aleti kullanmayın. Hasarlı veya değiştirilmiş aküler beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve yaralanmalara neden olabilir. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmasını bekleyin. Uç takılabilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü kaybedebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 192 çocukların şarj cihazı ile oynamasını önlersiniz. Şarj cihazını yağmurdan ve sudan koruyun. Elektrikli cihazın içine su sızması elektrik çarpma riskini artırır. Elektrikli el aletini sadece birlikte teslim edilen şarj cihazı ile şarj edin. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralarla aynıdır. Vidalama ucu Uç girişi Lastik başlık Akü şarj durumu göstergesi Dönme yönü değiştirme şalteri Asma halkası Açma/kapama şalteri Noktasal mercek Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 194 Maks. vidalama çapı Ağırlık 0,30 EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca İzin verilen ortam sıcaklığı – Şarjda °C 0…+45 A)B) – işletim sırasında ve depolama °C –20…+50 sırasında durdurur Akü Lityum İyon Kapasite 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi ve gürültü emisyon değeri standartlaştırılmış ölçme yöntemine göre belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı zamanda titreşim ve gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine de uygundur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 196 Uç artık hareket etmez ve hafif bir ıslık sesi duyulur. Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapandığında artık açma/ kapama şalterine basmayın. Aksi takdirde akü hasar görebilir. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Tork adaptöründeki (17) tork ön seçimi ayar düğmesi (18) ile gerekli tork için 10 farklı kademede ön seçim yapabilirsiniz. Tork ayarı doğru olarak yapıldığında, vida başı malzeme ile aynı hizaya geldiğinde veya ayarlanan torka ulaşıldığında uç durur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 198 Elektrikli el aletini kapatmak, için açma/kapama şalterini (7) bırakın. Tam otomatik mil kilidi (Auto-Lock) Açma/kapama şalteri (7) basılı değilken mil boynu kilitlidir. Bu; vidaları akü boşken de sıkmayı ve elektrikli el aletini tornavida olarak kullanmayı mümkün kılar. 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 çıkabilir. İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun. Akü artık çalışmıyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri için yetkili servis ile iletişime geçin. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik nedenlerinden dolayı...
  • Page 200 200 | Türkçe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. Türkçe Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Page 201 Eski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 Kocasinan Kayseri Tel.: +90 352 3364216 Tel.: +90 352 3206241 Fax: +90 352 3206242 E-mail: gunay@ankarali.com.tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Samsun Tel.: +90 362 2289090 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 202 Tel.: +90 332 2331952 Fax: +90 332 2363492 E-mail: bagriaciklarotoelektrik@gmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Rayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Nakliye Alet içindeki lityum iyon (Li-Ionen) aküler tehlikeli madde taşıma yönetmeliği...
  • Page 203 çıkarın. Bir kısa devreden kaçınmak için aküdeki bağlantıları teker teker ve arka arkaya ayırın ve sonra kutupları izole edin. Akü tam olarak boşalsa bile içinde kısa devreye neden olabilecek kadar artık kapasite bulunur. Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 204 ‫تخ ف ّ ض القوابس التي لم يت م ّ تغييرها والمقابس‬ .(‫طرف أرضي‬ .‫المالئمة من خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫تجنب مالمسة جسمك لألسطح المؤرضة كاألنابيب‬ ‫يزداد خطر الصدمات‬ .‫والمبردات والمواقد أو الثالجات‬ .‫الكهربائية عندما يكون جسمك مؤرض أو موصل باألرضي‬ 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫الكهربائية بينما المفتاح على وضع التشغيل، قد يؤدي إلی وقوع‬ .‫الحوادث‬ ‫انزع أداة الضبط أو مفتاح الربط قبل تشغيل العدة‬ ‫قد تؤدي األداةة أو المفتاح المتواجد في جزء دوار‬ .‫الكهربائية‬ .‫من الجهاز إلی اإلصابة بجروح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 206 ‫عن الحركة، وتفحص ما إن كانت هناك أجزاء مكسورة أو‬ ‫ينبغي‬ .‫في حالة تؤثر علی سالمة أداء العدة الكهربائية‬ ‫الكثير‬ .‫إصالح هذه األجزاء التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز‬ ‫من الحوادث مصدرها العدد الكهربائية التي تتم صيانتها بشكل‬ .‫رديء‬ 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫يمكن التننبؤ بها، قد تسبب نشوب حريق أو حدوث انفجار أو‬ .‫إصابات‬ .‫ال تعرض المركم أو العدة للهب أو لدرجة حرارة زائدة‬ ‫°م قد يتسبب في‬ ‫التعرض للهب أو لدرجة حرارة أعلى من‬ .‫انفجار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 208 ‫بواسطة تجهيزة ش د ّ أو بواسطة الملزمة مثبتة بأمان أكبر مما لو‬ .‫تم اإلمساك بها بواسطة يدك‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن الحركة قبل أن‬ ‫قد تتكلب عدة الشغل فتؤدي إلی فقدان‬ .‫تضعها جانبًا‬ .‫السيطرة علی العدة الكهربائية‬ 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫كيفية التعامل اآلمن مع هذا‬ .‫الشاحن، وإلى األخطار المرتبطة به‬ ‫وإال فسيكون هناك خطر نتيجة لالستخدام‬ .‫بشكل خاطئ وقد يتعرضون إلصابات‬ ‫احرص على مراقبة األطفال عند‬ ‫وذلك‬ .‫االستخدام والتنظيف والصيانة‬ .‫لضمان عدم عبث األطفال بالشاحن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 210 ‫يرجى الرجوع إلى الصور الموجودة في الجزء األول من دليل‬ .‫التشغيل‬ ‫االستعمال المخصص‬ .‫لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وفك اللوالب‬ ‫األجزاء المصورة‬ ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة الكهربائية الموجودة‬ .‫في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫لقمة ربط لوالب‬ ‫حاضن العدة‬ 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 211 3 603 JA8 0.. ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ ‫دقيقة‬ ‫عدد اللفات الالحملي‬ ‫متر‬ ‫نيوتن‬ ‫عزم الدوران األقصی بحالة ربط‬ 4,5/3 ‫لوالب قاسية/لينة حسب‬ 5393 ‫مم‬ ‫القطر األقصى للوالب‬ ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ 0,30 EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 212 ‫كابل الشحن‬ ‫رقم الصنف‬ 1 607 000 CG9 (EU/ UK/AUS) ‫°م‬ > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ ‫تقوم خاصية الحماية من السخونة المفرطة بإيقاف العدة الكهربائية في‬ .‫°م‬ + < ‫درجات الحرارة‬ 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 ‫يجب أن يتطابق جهد منبع‬ !‫انتبه إلی جهد الشبكة الكهربائية‬ .‫التيار مع المعلومات المذكورة علی الفتة طراز جهاز الشحن‬ ‫فلط و‬ ‫يمكن أن يتم تشغيل أجهزة الشحن المحددة بجهد‬ .‫فلط أيضا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 214 !‫قم بحماية جهاز الشحن من الرطوبة‬ .‫تراعی المالحظات بصدد التخلص من العدد‬ ‫استبدال العدد )انظر الصورة‬ ‫ال تستخدم شفرات مفك اللوالب المزدوجة التي يزيد‬ .‫ مم‬ ‫طولها عن‬ ‫في حاضن العدة مباشرة‬ ‫قم بتركيب لقمة مفك البراغي‬ 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 .‫مضغوطا‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ ‫إال والعدة‬ ‫ال تضغط على مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ .‫وإال فقد تحدث أضرار‬ .‫الكهربائية متوقفة‬ ‫لربط اللوالب حرك مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ :‫دوران اليمين‬ .‫إلى األمام حتى النهاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 216 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی نظافة العدة‬ .‫الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫للعدد‬ Bosch ‫يرجی التوجه إلی مركز خدمة عمالء معتمد لوكالة‬ .‫الكهربائية، إن لم يعد المركم صالحا للعمل‬ 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 .‫يرغب بتحضير المركم المراد شحنه في هذه الحالة‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من العدة الكهربائية والمركم والتوابع‬ ‫والتغليف بطريقة صديقة للبيئة عن طريق النفايات‬ .‫القابلة إلعادة التصنيع‬ ‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم/البطاريات ضمن‬ !‫النفايات المنزلية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 218 ‫حدوث دائرة قصر قم بفصل أطراف توصيل المركم كل على حدة‬ ‫بشكل متتالي، ثم اعزل األقطاب. حتى مع الفراغ الكامل لشحنة‬ ‫البطارية توجد قدرة متبقية في المركم، يمكن أن تتحرر في حالة‬ .‫دائرة القصر‬ 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 219 | 219 1 600 A00 1YA 1 600 A00 1Y5 1 600 A00 1Y8 Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 220 220 | 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Documentação técnica pertencente à̀ : * Dichiarazione di conformi- Dichiariamo sotto la nostra piena re- tà UE sponsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinen- ti delle Direttive e dei Regolamenti elen- Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 222 EU-vaatimustenmukaisu- Vakuutamme täten, että mainitut tuot- usvakuutus teet vastaavat kaikkia seuraavien direk- tiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaati- Tuotenumero Akkuruuvin- muksia ja ovat seuraavien standardien väännin vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatavana: * 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Technické podklady má spoločnosť: * hu EU konformitási nyilatko- Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányel- vek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 224 şi sunt în conformitate cu ur- acumulator mătoarele standarde. Documentaţie tehnică la: * bg ЕС декларация за С пълна отговорност ние съответствие декларираме, че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Tehnilised dokumendid saadaval: * Deklarācija par atbilstību Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit ES standartiem aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem Bosch Power Tools 1 609 92A 4SG | (25.02.2019)
  • Page 226 Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzel- Chairman of Execu- mann tive Management Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.02.2019 1 609 92A 4SG | (25.02.2019) Bosch Power Tools...

Table of Contents