Transport Et Rangement - Dri-Eaz EnviroBoss 1400 Owner's Manual

115v portable cooling, heating and dehumidification system
Hide thumbs Also See for EnviroBoss 1400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2. Mettez le selecteur a la position OFF. Le systeme de
chauffage devrait s'arreter en quelques sear:irides sur les
systemes de chauff age ardinaires au les systemes de
climatisation. Remarque : avec les systemes de
refrigeration, vaus clevez aftendre 5 minutes,
correspondent a la periode de protection auto matique du
compresseur contre les cycles courts, ou appuyer sur la
touche RESET pour contourner cette fanction dans le
cadre d'essais initiaux. Lorsque vous appuyez sur RESET,
taus les parametres du programme definis par l'utilisateur
sant supprimes.
3. Mettez le selecteur a la position COOL
4. Appuyez sur la touche v jusqu'a ce que la temperature de
consigne soft inferieure a la temperature ambiante actuelle
d'au mains 3 degres. Le systeme de climatisation devrait
demarrer en quelques secandes.
5 Placez le commutateur de ventilateur dans la position
AUTOMATIQUE en utilisant l'EB1400.
LA TEMPERATURE REGLEE DE VISIONNEMENT
1. Appuyez sur la touche au v et maintenez-la enfoncee.
La temperature de consigne actuelle sera affichee a la
place de la temperature ambiante actuelle de la piece, et
l'indicateur SET sera affiche.
2.
L'affichage retourne a son mode de fanctionnement
normal lorsque les touches
L'indicateur SET s'eteint, indiquant que la temperature
actuellernent affichee correspond a la temperature
ambiante En continuant d'appuyer sur la tauche
pendant 3 seconcies au plus, l'utilisateur peut modifier [a
temperature de consigne actuelle (vair « Modifier la
temperature de consigne ci-dessous)
MODIFIER LA TEMPERATURE DE CONSIGNE
A
1. Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes. L'affichage entier clignate une fois
tandis que l'indicateur SET continue de clignater.
A
Relachez la tauche
Cu v et appuyez de nouveau clessus
selon les besoins, pour ajuster la temperature de
consigne
L'affichage retourne a son mode de fonctionnement
normal apres 5 secondes.
L'indicateur SET s'eteint, indiquant que la temperature
actuellement affichee correspond a la temperature
ambiante
INTERRUPTEUR
DE SECURITE EN CAS DE HAuSSE DE
TEMPERATURE
Lorsque le selecteur est sur HEAT, une fonction lagicielle
eteint auto matiquement l'appareil si la temperature ambiante
monte au-dessus de 34°C. Si la temperature monte au-dessus
de 37°C, le thermostat eteint mecaniquement l'appareil
OIRE NON VOLATILE
MEM
En cas de panne de courant, la fonction de memaire non
volatile de cet appareil permet le retablissement de taus les
reglages Larsque le courant alternatif est retabli apres une
coupure, taus les reglages sant recuperes de la memoire et
retablis
R ErsillSE CU THERMOSTAT A L'ETAT INITIAL
r
141 Kina
etkamack Rd. Park Ridge, NJ 076.56 Tel: 201-782-1782
A
au v sont relechees
A
OU V
nit markt.
au v et maintenez-la enfoncee
La fanction Reset permet l'utilisateurde remettre le
thermostat a son Mat initial afin de retablir les parametres
logiciels usine.
1. Pour supprimer taus les reglages saisis, appuyez
doucement sur la tauche RESET au moyen d'un trombone au
de la pointe d'un petit crayon.
2. Cela retablire les valeurs par defaut de taus les parametres
du thermostat et enregistrera taus les nouveaux reglages des
selecteurs manuels pour un bon fonctionnement.
CONSIGNES DE CANALISATION DE
Conduit A : Entree d'air processus
Conduit B: Sortie d'air processus (la chaleur)
Conduit C : Sortie d'air process us (la fraiche)
• Tuyaux l'appareil est canalisable pour orienter lair
conditianne au la chaleur vers des zones specifiques.
Mille des tuyaux : utilisez des tuyeux de 20,3 cm de
diametre, serres au mayen de brides sur les adaptateurs
de conduits.
• Conduits lateraux : Quand employer le conduit sur la
canalisation laterale devrait etre lateral couru hors des
partes et des fenetres. Meftez l'unite dans le coin et le
conduit vers le haut sous un angle dans des tuiles de
plafand (pas directement vers le haut).
• Tuyaux rigides : le conduit A necessite un tuyau rigide
(pas flexible sans armatures) fixe au moyen de brides.
APPLICATIONS (visitez l'EB1400 VTC a
• Climatisation de la zone immediate : ['air fraid soufflant du
conduit C (sans tuyau) refraidit taute la piece.
r
Chauffage de la zone : le conduit B donne de la chaleur.
Un tuyau est necessaire pour envoyer de lair chaud en
dehors de la piece Cu pour arienter la chaleur sur une
zone ciblee. Si la chaleur n'est pas canalisee en dehors
de la piece, elle chauffera l'espace immediat.
• Climatisatian neutre : pour une climatisation neutre,
canalisez le conduit B (sortie de chaleur) et le conduit A
(entree de chaleur) en dehors de la structure.
• Deshumidification : climatisation panctuelle avec
deshumidification par canalisation de la sortie C. Aucune
canalisation n'est necessaire pour deshumidifier
l'ensemble de la zone.
• Climatisatian ponctuelle : pour une climatisation
panctuelle, orientez le flux d'air de la sortie C vers une
zone specifique au canalisez-le pour climatiser des
endraits specifiques.

TRANSPORT ET RANGEmENT

1. Avant le transport, deplacez l'adaptateur de conduit B
['avant Cu a l'arriere pour empeoher qu'il ne soit
endammage. Remarque : n'exposez pas le thermostat a
l' humidite et a la pluie lors du transport dans des vehicules
non couverts, tels que des camions a plateau.
Pour transporter l'unite sur des esc,aliers Cu des surfaces
appraximatives d'excedent tout drait sur I'Llnimover au un
camion de main, tenez en utilisant en place des courraies.
AVERTISSEMENT!
sur un camion de main; ['unite a pu incliner plus d'ayant
pour resultat des blessures. Toujours placez une commie
autour du dessus de l'EB1400 et fixez-l'a l'Unimover au
remettez le camion avant d'essayer de soulever l'unite.
Air Marketing Group LLC
201-782-1783 Web: www.amgaircom EmaiL info@amgaircom
Fax..
L'EB1400 :
vtadri-eaz.corn)
Faites attention en chargeant l'unite

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents