Download Print this page

Hitachi EC1433H Handling Instructions Manual

High-pressure air compressor.
Hide thumbs

Advertisement

High-Pressure Air Compressor
Hochdruck Luftkompressor
Compresseur d'air à haute pression
Compressore d'aria ad alta pressione
Persluchtcompressor
Compresor de aire a alta presión
Compressor de ar a alta pressão
EC1433H
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso

Advertisement

   Related Manuals for Hitachi EC1433H

   Summary of Contents for Hitachi EC1433H

  • Page 1

    Persluchtcompressor Compresor de aire a alta presión Compressor de ar a alta pressão EC1433H Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.

  • Page 3

    English Deutsch Français Italiano Drain lever Ablasshebel Levier de purge Leva di scarico Regolatore valvola Pressure-reduction valve Druckminderventil- Levier de réglage du riduzione della pressione adjustment handle (L) Einstellhebel (L) détendeur (L) Regolatore valvola Pressure-reduction valve Druckminderventil- Levier de réglage du riduzione della pressione adjustment handle (H) Einstellhebel (H)

  • Page 4

    Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the utilisés pour l’outil. Bien simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you se familiariser avec leur Assicurarsi di comprenderne il verwendet.

  • Page 5

    (25 bar (362.6 psi) maximum on the H side and 8 bar (116 psi) maximum on the L side.) High pressure air socket (for Hitachi high pressure tools) It connects the Hitachi high pressure air hose for the Hitachi high pressure tools. Regular pressure air socket (for regular pressure tools) It connects the air hose for the regular-pressure nailers.

  • Page 6

    Do not use compressor if switch does not turn it on and 30. Whenever using the high pressure side of the Hitachi off . high pressure compressor, the genuine parts for the 16. Operate compressor correctly...

  • Page 7

    40. When disposing the machine or tis parts, follow the an explosion. relevant national rules. SPECIFICATIONS Model EC1433H Power supply 230 V AC 50Hz Rated current 5.2 A Motor power 950 W (1.27 HP)

  • Page 8

    Pressure gauge for Power plug indicating the set reduction valve pressure (2 gauges) Air tank Pressure-reduction valve adjustment handle (H) (RED cap) Pressure gauge in the tank High-pressure air socket (for Hitachi high pressure tools) Regular-pressure air socket (for Regular pressure tools)

  • Page 9

    Connect the high pressure hose to the high pressure compression operation is turned on to make sure that air hose for Hitachi high pressure tools to the high these actions stop the machine from operating. pressure air socket on the H side of the pressure- (10) Turn the adjustment handle (in 2 locations) of the reduction valve.

  • Page 10

    6. An electrical shock-like pain is felt when touched Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE the metal part. found at the end of this Handling instruction, to a Hitachi 7. Other abnormalities than the above that is Authorized Service Center.

  • Page 11

    Sicherheitsanweisungen immer befolgt werden. des Druckschalters in Stellung "OFF" stellen, bevor der Der Hochdruck-Kompressor bietet sowohl Hochdruck- als Kompressor an die Stromversorgung angeschlossen auch Normaldruck-Luft. Für Verwendung mit Hochdruck- wird. Luft ist der Hochdruck-Kompressor nur für Hitachi- Hochdrucknagler und Hochdruckluftschläuche ausgelegt.

  • Page 12

    Tafel 1 Abschnitt gültig für eine max. Länge von 20 m von Defekten aufweist, den Betrieb sofort beenden und das Gerät beim Vertragskundendienst reparieren lassen. Kompressor 230 V (mm 21. Nicht Plastikteile mit organischem Lösungsmittel EC1433H 1,27 abwischen Flüchtige organische Lösungsmittel Benzin, Terpentin, Benzol, Tetrachlorkohlenstoff...

  • Page 13

    38. Kompressor korrekt tragen. Benutzen beim Ersetzen Teilen Tragen Sie den Kompressor richtig, indem Sie seinen Hitachi-Originalteile. Reparaturen dürfen nur vom Griff mit beiden Händen festhalten. (Abb. 3) Vertragskundendienst ausgeführt werden. 39. Beim tragen des Kompressors darauf achten, dass 32. Niemals einen...

  • Page 14

    Deutsch sicherstellen dass der Kompressor sich beim Betrieb ANWEISUNGEN ZUM BETRIEB nicht bewegt. Nicht auf einem Regal oder Ständer verwenden, wo die Gefahr des Herunterfallens besteht. Den Kompressor auspacken und auf jegliche Mängel, beim ○ Immer Orte vermeiden, die hohen Temperaturen Transport verursachte Schäden und lockere Steckschrauben oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind, und und Schrauben prüfen.

  • Page 15

    Deutsch Tankmanometer Hochdruckanschluss (für Hitachi-Hochdruckwerkzeuge) Normaldruckanschluss (für Hitachi-Normaldruckwerkzeuge) 3. Bedienung der maschine Der Komprimierungsvorgang muss nach 6 bis Minuten automatisch unterbrochen werden. Inspektion und Kontrolle vor Inbetriebsetzung Ausgenommen hiervon sind der Anschluss eines zweiten Tanks oder Spannungsabfälle – in solchen WARNUNG Fällen kann der Kompressor länger laufen.

  • Page 16

    <Druckminderventil H> auf der H-Seite des Druckminderventils angeschlossen. erlaubt den Anschluss und die Verwendung von Der Druckluftschlauch für Universalnagler wird an der Hitachi-Hochdruckwerkzeugen (max. Betriebsdruck L-Seite des Druckminderventils angeschlossen. 25 bar) Bei dem Druckluftanschluss handelt es sich um einen <Druckminderventil L>...

  • Page 17

    Gehäusedefekte und nicht auf Schäden, Missbrauch, bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung fi nden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter.

  • Page 18

    (2 jauges) (25 bars (362,6psi) maximum du côté H et 8 bars (116psi) maximum du côté L.) Raccord air haute pression Permet le raccord du tuyau d’air haute pression Hitachi aux outils haute pression (pour outils haute pression Hitachi) Hitachi.

  • Page 19

    Compresseur 230 V (mm 22. Utiliser seulement des pièces de rechange d’origine EC1433H 1,27 authentique Les pièces de rechange qui ne sont pas d’origine authentique peuvent invalider votre garantie et peuvent AVERTISSEMENT causer un mauvais fonctionnement et des blessures.

  • Page 20

    à haute décharge électrique ne soit causée aux opérateurs. Il pression Hitachi, le tuyau d’air à haute pression et est fourni d’un câble à 3 pôles et une prise de mise à la le compresseur doivent être utilisées.

  • Page 21

    Français S’assurer d'installer le compresseur sur un plancher plat, INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT avec la pièce de caoutchouc de la jambe en dessous; l'angle d'inclinaison admissible du plancher peut Déballer le compresseur et vérifi er pour voir s’il y a défauts, atteindre jusqu'à...

  • Page 22

    Français Jauge de pression dans le réservoir Raccord air haute pression (pour outils haute pression Hitachi) Raccord air standard (pour les outils à pression classiques) 3. Fonctionnement de l’appareil Tournez une fois le levier de réglage du détendeur dans le sens antihoraire afi n de réduire la pression, puis Inspection et vérifi...

  • Page 23

    Branchez le tuyau d’air haute pression pour outils Les 2 détendeurs de ce compresseur vous permettent ○ haute pression Hitachi sur le raccord air haute pression d’y brancher des outils à haute pression Hitachi situé du côté H du détendeur.

  • Page 24

    ANOMALIES EN COURS D’UTILISATION GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques AVERTISSEMENT Hitachi sont conformes aux réglementations spécifi ques Si vous détectez une quelconque anomalie, statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas n’utilisez pas le compresseur. les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise Si vous veniez à...

  • Page 25

    (25 bar (362,6 psi) al massimo sulla valvola H e 8 bar (116 psi) al massimo sulla (2 indicatori) valvola L.) Attacco aria ad alta pressione Collega il tubo dell’aria ad alta pressione Hitachi agli attrezzi Hitachi ad alta (per attrezzi Hitachi ad alta pressione) pressione. Attacco aria a pressione regolare Collega il tubo dell’aria delle sparachiodi a pressione regolare.

  • Page 26

    Compressore 230 V (mm acqua insaponata ed asciugare completamente. EC1433H 1,27 22. Usare soltanto le parti di ricambio genuine Le parti di ricambio non originali possono invalidare la vostra garanzia e possono risultare in lesioni e AVVERTENZA funzionamento incorretto.

  • Page 27

    compressore.

  • Page 28

    Italiano Assicurarsi di installare il compressore su un pavimento ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO piatto, con la parte di gomma della gamba sotto; l'angolo di pendenza permesso del pavimento può raggiungere Sballare il compressore e verifi care per vedere se ci sono fi...

  • Page 29

    Italiano Manometro sul serbatoio Attacco aria ad alta pressione (per attrezzi Hitachi ad alta pressione) Attacco aria a pressione regolare (per attrezzi a pressione regolare) 3. Funzionamento della macchina Assicurarsi che l’operazione di compressione si arresti automaticamente entro 6 o 7 minuti, tranne quando è...

  • Page 30

    Collegare il tubo dell’aria ad alta pressione per attrezzi Permette il collegamento di attrezzi Hitachi ad alta Hitachi ad alta pressione al connettore dell’aria ad alta pressione (con pressione d’esercizio di 25 bar al pressione sul lato H della valvola di riduzione della massimo) pressione.

  • Page 31

    "AVVISI PER LA SICUREZZA" da pagina 25 in poi. GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici Hitachi in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura.

  • Page 32

    (H) en (L). (25 bar (362,6 psi) maximaal aan de H-kant en 8 bar (116 psi) maximaal aan de L-kant.) Aansluiting voor perslucht (voor persluchtgereedschap Aansluiting voor de Hitachi-persluchtslang voor het Hitachi- van Hitachi) persluchtgereedschap. Aansluiting voor standaardluchtdruk (voor standaard...

  • Page 33

    Compressor 230 V (mm 22. Gebruik alleen oorspronkelijke vervangende onderdelen EC1433H 1,27 Niet-originele vervangende onderdelen kunnen uw garantie ongedaan maken en tot disfunctioneren en WAARSCHUWING verwondingen leiden. Oorspronkelijke onderdelen zijn bij Gevaar voor elektrische schokken. Gebruik deze uw leverancier verkrijgbaar.

  • Page 34

    Gebruik bij onderhoud alleen originele onderdelen aansluiting op een geaard stopcontact. van Hitachi. Laat reparaties alleen uitvoeren door een Een groen en geel gestreepte draad is de aardgeleider. geautoriseerd onderhoudscentrum. Sluit hem nooit op onder spanning staande aansluitingen 32.

  • Page 35

    Nederlands 1. Installatie ○ Installeer de machine niet op een stoffi ge plaats (zaagsel enz.). WAARSCHUWING ○ Installeer de machine in de juiste stand. ○ Gebruik de machine nooit op een plek waar een Installeer hem correct. vluchtige ontbrandbare substantie is opgeslagen. ○...

  • Page 36

    Nederlands Drukmeter in de tank Aansluiting voor perslucht (voor persluchtgereedschap van Hitachi) Aansluiting voor standaardluchtdruk (voor standaarddrukgereedschap) 3. Gebruiksprocedure Zorg er voor dat de compressie automatisch stopt na 6 tot 7 minuten. Behalve wanneer een hulptank is Inspectie en controle voor het gebruik...

  • Page 37

    (bij een onnodig Door 2 reduceerventielen op deze machine kunt u hoge druk) verhoogt het luchtgebruik waardoor de ○ persluchtgereedschap van Hitachi en het algemene mogelijkheid tot continuwerk terugloopt. Zorg er voor nagelapparaat pneumatisch gereedschap dat ze bij de juiste druk worden gebruikt.

  • Page 38

    "VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN" op pagina 32 en volgende. GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke/landspecifi eke richtlijnen. Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik, misbruik of normale slijtage.

  • Page 39

    (H) y (L).(valor máximo de 25 bar (362,6 psi) para H y de 8 bar (116 psi) para L.) Manguito de aire de alta presión (para herramientas Conecta la manguera de aire Hitachi de alta presión a las Hitachi de alta presión) herramientas de alta presión de dicha marca.

  • Page 40

    Compresor 230 V (mm fondo. EC1433H 1,27 22. Utilice sólo piezas de recambio genuinas Las piezas de recambio que no son originales pueden anular su garantía y pueden causar lesiones y un ADVERTENCIA funcionamiento incorrecto.

  • Page 41

    Al efectuar la manutención, utilice sólo las piezas le a una cubierta conveniente de toma para tierra. genuinas de Hitachi. La reparación se debe ejecutar sólo Se utiliza un hilo a bandas de color verde y amarillo como por un centro de servicio autorizado.

  • Page 42

    Español Asegurarse de instalar el compresor sobre un piso INSTRUCCIONES PARA LA OPERACIÓN plano, con la parte de caucho de la pierna debajo; el ángulo de inclinación permitido del piso puede alcanzar Desembalar el compresor y comprobar para ver si hay hasta 10 grados.

  • Page 43

    Español Manómetro del depósito Manguito de aire de alta presión (para herramientas Hitachi de alta presión) Manguito de aire de presión regular (para herramientas de presión regular) 3. Procedimiento de puesta en marcha de la máquina PRECAUCIÓN Inspección y comprobación previas a la puesta en Puesto que la presión existente en el depósito de aire...

  • Page 44

    Conecte la manguera de aire para el clavador de esta máquina le permiten conectar las herramientas uso general al manguito de aire situado en la válvula Hitachi de alta presión y el clavador de uso general o la reductora de presión L. herramienta neumática.

  • Page 45

    Español ANOMALÍAS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una ADVERTENCIA garantía conforme al reglamento específi co legal/nacional. If you detect any abnormalities, do not operate the Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al Si detecta alguna anomalía, no ponga en marcha el...

  • Page 46

    (máximo de 25 bar (362,6psi) para a válvula H e máximo de 8 bar (116psi) para a válvula L.) Tomada de ar a alta pressão (para ferramentas a alta Para ligação da mangueira de ar a alta pressão da Hitachi pressão da Hitachi) para ferramenta a alta pressão da Hitachi.

  • Page 47

    Pode encontrar peças genuínas no seu distribuidor. EC1433H 1,27 23. Não efectue modifi cações ao compressor Não efectue modifi cações ao compressor. Dirija- se sempre ao centro de assistência autorizado para AVISO qualquer tipo de reparação. Uma modifi cação não Evite qualquer perigo de choque eléctrico.

  • Page 48

    30. Quando utilizar a função de ar a alta pressão ligado a uma tomada de ligação à terra adequada. do compressor a alta pressão da hitachi deverá O fi o verde e amarelo é um condutor de ligação à terra.

  • Page 49

    Português superfície plana e com suportes de borracha por baixo; INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO o ângulo de inclinação máximo permitido para o piso é de 10 graus. Se o piso onde a ferramenta estiver Retire o compressor da embalagem e verifi que se existem instalada estiver inclinado ou escorregadio, certifi...

  • Page 50

    Português Manómetro no depósito Tomada de ar a alta pressão (para ferramentas a alta pressão da Hitachi) Tomada de ar a pressão normal (para ferramentas a pressão normal) Certifi que-se de que a operação de compressão 3. Procedimentos para utilização da ferramenta é...

  • Page 51

    (3) Depois de terminar o ajuste da pressão, pode iniciar ferramenta permitem-lhe ligar ferramentas a alta a utilização ligando a mangueira de ar à saída de ar pressão da Hitachi e pistolas de pregos ou ferramentas (tomada de ar). (Fig. 8) pneumáticas para utilização geral.

  • Page 52

    Português IRREGULARIDADES DURANTE O GARANTIA FUNCIONAMENTO Garantimos que a Hitachi Power Tools obedece às respectivas normas específi cas estatutárias/de país. Esta AVISO garantia não cobre avarias ou danos derivados de má Caso detecte irregularidades, não utilize utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, compressor.

  • Page 55

    RELIEF VALVE BOLT M8 × 16 (W/BOLT WASHER) M4 DRAIN COCK LABEL HEX. SOCKET HD. BOLT SPACER (C) (W/FLANGE) M6 × 22 HITACHI LABEL M16 LEFT-HAND NUT ROTOR COVER MACHINE SCREW PROPELLER FAN (W/WASHERS) M5 × 12 ROTOR FLANGE (B) HEX.

  • Page 57

    English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS 1 Model No. 1 Modelnummer 2 Serial No. 2 Serienummer 3 Date of Purchase 3 Datum van aankoop 4 Customer Name and Address 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Dealer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.

  • Page 59

    Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...

  • Page 60

    2006/42/CE et 2000/14/CE. as Directrizes 2006/42/CE e 2000/14/CE. Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compilar o fi cheiro techniques. técnico.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: