Page 1
HITACHI POWER TOOLS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D'UTILISATION ET CONSI6NES DE SI_CURITI_ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCClONES YINSTRUCClONES BE SEGURIBAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE ECIOSB ECIOSC /k WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
--CONTENTS-- English I Page Page IMPORTANT INFORMATION ....... OPERATION AND MAINTENANCE MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 NAME OF PARTS ..........SPECIFICATIONS ..........SAFETY ACCESSORIES ............IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS APPLICATIONS ............. FOR USE OF THE COMPRESSOR ..4 PRIOR TO OPERATION ......... REPLACEMENT PARTS ........
Instruction Manual. Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI, unless !ou first confirm that the planned use will be safe for you and others. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING...
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR AkWARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS Compressor produces sparks during operation. NEVER TOUCH MOVING PARTS.
English Have defective p ressure s witches r eplaced b y USE ONLY GENUINE HITACHI REPLACEMENT PARTS. authorized service center. Replacement parts not manufactured by Hitachi may Donotusecompressor if switch doesnotturnit on void your warranty and can lead to malfunction andoff.
Any repairs should performed only by HITACHI Service Centers or other qualified service organizations. Should you be determined to make a repair yourself, remember that the green colored wire is the "grounding"...
Page 7
English /_WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible. SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!
English NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor.
English SPECIFICATIONS Model EC10SB EC10SC Motor Single-Phase, Induction Motor Power Source Single-Phase, 115V AC 60Hz Output Power 1.5 HP (1.1 KW) 1.5 HP (1.1 KW) Current 13.5 A 13.5 A Tank Capacity 2.1 gal. (8.0 Itr) 5.8 gal. (22.0 Itr) Maximum Pressure 125 PSI (8.6 bar)
English The operation of the compressor is automatic and is controlled by the pressure switch which stops it when Dipstick insertion and oil level check the pressure in the air-tank reaches the maximum Use a screwdriver or similar tool to remove the plastic level and restart it when the air pressure drops during cap on the lower part of the cylinder (Fig.
SERVICE CENTER, ONLY. NOTE: Specifications are subject to change without In_akefilter obligation on the part of the HITACHI. Fig. 7 NOTE: Replace the filter element when it becomes dirty. Draining tank Drain tank daily or after 4 hours of use. Open drain...
{{AVERTISSEMEN%> sur le compresseur et dans el manuel d'utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur d'une maniere autre que celles specifiquement recommandees par Hitachi, a moins de s'6tre prealablement assure que I'utilisation envisagee ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.
Fran_ais CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES POUR L'UTILISATION DU COMPRESSEUR AkAVERTISSEMENT: Une utilisation du compresseur de maniere incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de securite peut entrainer la mort ou de graves blessures. Pour eviter tout danger, observer ces consignes elementaires de securite: BIEN LIRE TOUTES...
LES APPLICATIONS sPECIFIEES DANS LE MANUEL RECHANGE HITACHI D'ORIGINE. D'UTILISATION. L'utilisation de pieces de rechange autres que celles fabriquees par Hitachi peut entrafner I'annulation de la Ne jamais utiliser le compresseur pour des utilisations garantie et _tre la cause d'un mauvais fonctionnement autres que celles specifiees dans le manuel.
Les reparations seront exclusivement effectuees par un centre de service apres-vente Hitachi ou tout autre centre de reparation agre& Si I'on decide de Dispositff de raise faire la reparation soi-m6me, bien avoir a I'esprit que le fil de couleur a la terre (C) verte est le fil de <_terre_.
Page 16
Fran_ais /_AVERTISSEMENT: I_viter tout risque de decharge electrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon electrique ou un cordon de rallonge endommage ou denude. Inspecter regulierement cordons electriques. Ne jamais utiliser dans I'eau ou a proximite de I'eau, ou dans un environnement susceptible de provoquer des decharges electriques.
Fran_:ais REMARQUE Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conq, ues pour vous aider a utiliser entretenir compresseur en toute securit& Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des details qui different de ceux de votre compresseur. NOM DES PIECES Culasse Prise de Bouton du reducteur...
Fran_ais Insertion de la jauge et verification Le fonctionnement du compresseur est automatique, niveau d'huile il est contr61e par I'interrupteur barometrique I'arr6te Iorsque la pression de I'air contenu dans le _, I'aide d'un tournevis ou de tout outil similaire retirer reservoir atteint la valeur maximale, et qui le...
CENTRE DE SERVICE APRI]:S-VENTE HITACHI AGRFtF t. REMARQUE : Ces specifications sont susceptibles d'6tre modifiees sans preavis de la part d'HITACHI. Fig. 7 REMARQUE : Remplacer I'element du filtre quand il est sale. Vidange du reservoir...
Manual de Instrucciones. Nunca utilice este compresor de forma no recomendada especfficamente por HITACHI, a menos que primeramente confirme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEI IALIZACION...
Espahol INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LA UTILIZACION DEL COMPRESOR AkADVERTENCIA: La utilizacion inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones fisicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones basicas de seguridad. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES TENGA EN CONSIDERACION EL IVIEDIO AIVIBIENTE...
PIEZAS DE REEMPLAZO afectar la operaci6n del compresor. Cualquier guarda protectora o pieza en mal estado se debera reparar o GENUINAS DE HITACHI. reemplazar adecuadamente en un centro de servicio Las piezas de reernplazo no fabricadas por Hitachi autorizado, a menos que se indique otra cosa en este...
Cualquier reparaci6n debera ser realizada solamente por centros de servicio autorizados por Hitachi u otros organizaciones de servicio cualificadas. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del "puesta a tierra".
Page 25
Espahol /_ADVERTENCIA: Evite el riesgo de choque electricas. No utilice nunca este compresor con un cable de electrico da_ado o fragil, Io mismo es aplicable a un cable prolongador. Inspeccione regularmente cables electricos. Nunca utilice el compresor en agua, ni cerca del agua, ni en un ambiente en que puedan producirse choques electricos.
Espahol NOTA: La informaci6n contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseSada para asistirle en la operaci6n segura y mantenimiento del compresor. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios que posiblemente sean diferentes a los de su compresor. NOMENCLATURA Mando del reductor...
Espa6ol ESPECIFICACIONES Modelo EC10SB EC10SC Motor Motor de induccion, monofasico Fuente de energia 115 V CA, 60 Hz, monofasica Potencia de salida 1,5 CV (1,1 KW) 1,5 CV (1,1 KW) Corriente 13,5 A 13,5 A Capacidad del deposito 2,1 galones (8,0 litros) 5,8 galones (22,0 litros) Presion maxima 125 PSI (8,6 barias)
Espahol Inserci6n del indicador y comprobaci6n La operaci6n del compresor es automatica y su nivel de aceite control es mediante el disyuntor neumatico que Io apaga cuando la presi6n del dep6sito de aire alcanza Utilice un destornillador u otra herramienta similar el nival maximo,...
EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI. Fig. 7 NOTA: Las especificaciones estan sujetas a cambio sin ninguna NOTA: obligaci6n por parte de HITACHI. Cuando el elemento del filtro se haya ensuciado, reemplacelo. Drenaje del dep6sito Drene el dep6sito diariamente, o despues de 4 horas de utilizaci6n.
Page 31
Rubber Warning Label (B) 881-399 Screw Nameplate 882-586 Housing Parts are subject to change without any obligation on the 881-469 Dipstick part of the HITACHI due to improvements. 881-468 Seeger 881-407 Capacitor 882-587 Capacitor 881-485 Washer 881-484 Screw 881-471 Screw...
Page 33
HITACHI Label 881-469 Dipstick 881-468 Seeger 881-407 Capacitor Parts are subject to change without any obligation on the 882-626 Capacitor part of the HITACHI due to improvements. 881-485 Washer 881-484 Screw 881-471 Screw 881-472 Screw 882-622 Carter Cover 881-473 Gasket...
Page 36
Distributed Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Boulevard, Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Co., Ltd. Nippon Bldg., 6-2, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100-0004, Japan Code No. C99089661 Printed in Italy...