Hitachi EC 129 Safety Instructions

Hitachi air compressor instruction manual and safety instructions ec 129.
Hide thumbs

Advertising

Advertising

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE
MODEL
MODÈLE
MODELO
Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety.
Please read and understand this manual before operating the compressor.
Please keep this manual available for others before they use the compressor.
Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de sécurité peut
entraîner la mort ou de graves blessures!
Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service.
Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.
¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en lesiones serias!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.
Guarde este manual a disposición para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.
EC 129
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

Advertising

   Summary of Contents for Hitachi EC 129

  • Page 1

    INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL MODÈLE MODELO Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.

  • Page 2: Table Of Contents

    English IMPORTANT INFORMATION ... 3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ... 3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR ... 4 REPLACEMENT PARTS ... 6 GROUNDING INSTRUCTIONS ... 7 EXTENSION CORD ... 7 Français INFORMATIONS IMPORTANTES ... 14 SIGNIFICATION DU VOCABULAIRE DE SIGNALISATION ...

  • Page 3: Important Information, Meanings Of Signal Words, Safety

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Manual. Never use this compressor in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI, unless you first confirm that the planned use will be safe for you and others.

  • Page 4: Important Safety Instructions For Use Of The Compressor

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. Never place your hands, fingers or other body parts near the compressor’s moving parts.

  • Page 5

    If the compressor appears to be operating unusually, making strange noises or vibration, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center. 23. DO NOT WIPE PLASTIC PARTS WITH SOLVENT. Solvents such as gasoline, thinner, benzine, carbon tetrachloride, and alcohol may damage and crack plastic parts.

  • Page 6: Replacement Parts

    When servicing use only identical replacement parts. Repairs should be conducted only by a Hitachi authorized service center. SAFETY — Continued 34. USE OF THIS PRODUCT WILL EXPOSE YOU TO CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA.

  • Page 7: Grounding Instructions, Extension Cord

    We recommend that you never disassemble the compressor or try to do any rewiring in the electrical system. Any repairs should be performed only by HITACHI Service Centers or other qualified service organizations. Should you be determined to make a repair yourself, remember that the green colored wire is the “grounding”...

  • Page 8

    English SAFETY — Continued WARNING: Avoid electrical shock hazard. Never use this compressor with a damaged or frayed electrical cord or extension cord. Inspect all electrical cords regularly. Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible. SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OF THIS TOOL!

  • Page 9: Name Of Parts

    OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor.

  • Page 10: Specifications, Accessory, Applications, Prior To Operation

    English SPECIFICATIONS Model Motor Power Source Output Power Current Tank Capacity Maximum Pressure at 40 PSI (2.8 bar) Free Air at 90 PSI Delivery (6.2 bar) at 100 PSI (6.9 bar) Lubrication ACCESSORY WARNING: Accessory other than these shown below can lead to malfunction and resulting injuries.

  • Page 11: Transport

    5. Dipstick insertion and oil level check Use a screwdriver or similar tool to remove the plastic cap on the lower part of the cylinder (Fig. 3). Plastic cap Fig. 3 Insert the accessory dipstick all the way to the bottom. Remove the dipstick and make sure the oil level is within the range of the dipstick notches (Fig.

  • Page 12: Operation

    English (2) Pull the compressor as shown, do not push the unit. (Fig. 6) Pull, ok Fig. 6 CAUTION: Do not use the handle (B) to lift and carry unit. Do not push unit by handle (B). Only use handle (B) to pull unit. NOTE: Use the handle (A) to lift or carry the unit.

  • Page 13: Maintenance, Service And Repairs

    To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY. NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI. — 13 — English...

  • Page 14: Signification Du Vocabulaire De Signalisation

    «AVERTISSEMENT» sur le compresseur et dans el manuel d’utilisation. Ne jamais utiliser le compresseur d’une manière autre que celles spécifiquement recommandées par HITACHI, à moins de s’être préalablement assuré que l’utilisation envisagée ne sera dangereuse ni pour soi ni pour les autres.

  • Page 15: Consignes De SÉcuritÉ Importantes Pour L'utilisation Du Compresseur

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT: Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou qui ne respecte pas les consignes de sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures. Pour éviter tout danger, observer ces consignes élémentaires de sécurité: BIEN LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.

  • Page 16

    24. UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIÈCES DE RECHANGE HITACHI D’ORIGINE. L’utilisation de pièces de rechange autres que celles fabriquées par Hitachi peut entraîner l’annulation de la garantie et être la cause d’un mauvais fonctionnement et des blessures en résultant. Les pièces d’origine Hitachi sont disponible auprès de son distributeur.

  • Page 17: PiÈces De Rechange

    Pour les réparations, utiliser uniquement des pièces de rechange identiques aux pièces remplacées. Confier toute réparation à un centre de service après-vente Hitachi agréé. 32. NE PAS ESSAYER D’UTILISER CE COMPRESSEUR D’AIR SANS AVOIR D’ABORD AJOUTER DE l’HUILE DANS LE CARTER DE...

  • Page 18: Instructions De Mise À La Terre, Cordon De Rallonge

    électrique. Les réparations seront exclusivement effectuées par un centre de service après-vente HITACHI ou tout autre centre de réparation agréé. Si l’on décide de faire la réparation soi-même, bien avoir à l’esprit que le fil de couleur verte est le fil de «terre».

  • Page 19

    Français AVERTISSEMENT: Éviter tout risque de décharge électrique. Ne jamais utiliser le compresseur avec un cordon électrique ou un cordon de rallonge endommagé ou dénudé. Inspecter régulièrement les cordons électriques. Ne jamais utiliser dans l’eau ou à proximité de l’eau, ou dans un environnement susceptible de provoquer des décharges électriques.

  • Page 20: Nom Des PiÈces

    Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations que vous trouverez dans ce manuel sont conçues pour vous aider à utiliser et à entretenir ce compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations de ce manuel peuvent montrer des détails qui diffèrent de ceux de votre compresseur. NOM DES PIÈCES Moteur Culasse...

  • Page 21: Accessoire, Specifications, Applications, Avant L'utilisation

    SPECIFICATIONS Modèle Moteur Alimentation Puissance de sortie Courant Contenance du réservoir Pression maximale à 40 PSI (2,8 bar) Refoulement à 90 PSI d’air libre (6,2 bar) à 100 PSI (6,9 bar) Lubrication ACCESSOIRE AVERTISSEMENT: Le accessoires autres que ceux indiqués ci-dessous risquent d’entraîner un mauvais fonctionnement et de provoquer des...

  • Page 22

    Français 5. Insertion de la jauge et vérification du niveau d’huile À l’aide d’un tournevis ou de tout outil similaire retirer le capuchon en plastique qui se trouve sur la partie inférieure du cylindre (Fig. 3). Capuchon en plastique Fig. 3 Insérer complètement la jauge de niveau d’huile.

  • Page 23: Utilisation

    (2) Tirer le compresseur comme indiqué, ne pas le pousser. (Fig. 6) Tirer, correct Fig. 6 PRECAUTION: Ne pas utiliser la poignée (B) pour soulever l'outil et le transporter. Ne pas pousser l'outil avec la poignée (B). Utiliser la poignée (B) exclusivement pour tirer l'outil.

  • Page 24: Entretien

    Français 4. À propos du protecteur thermique Le protecteur thermique permet d’arrêter le moteur quand un problème, tel qu’une surchauffe du moteur, etc. se produit. Si le moteur s’arrête pendant le fonctionnement, procéder comme suit. (1) Appuyer sur le bouton du commutateur de pression pour le mettre en position «OFF»...

  • Page 25: Service AprÈs-vente Et RÉparations

    Pour être sûr de n’utiliser que des pièces de rechange agréées confier EXCLUSIVEMENT tout entretien et toute réparation à un CENTRE DE SERVICE APRÈS-VENTE HITACHI AGRÉÉ. REMARQUE : Ces spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis de la part d’HITACHI. — 25 — Français...

  • Page 26: Significado De Las Palabras De SeÑalizaciÓn, Seguridad

    Los peligros que se deben de evitar para prevenir lesiones fisicas o daños a la máquina se identifican por medio de ADVERTENCIAS en el compresor y en el Manual de Instrucciones. Nunca utilice este compresor de forma no recomendada específicamente por HITACHI, a menos que primeramente confirme que el plan de uso sea sin peligro para usted y otros.

  • Page 27: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La UtilizaciÓn Del Compresor

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA: La utilización inapropiada o el manejo inseguo de este compresor, puede resultar en muerte o en lesiones fisicas serias. Para evitar estos riesgos, siga estas instrucciones básicas de seguridad. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.

  • Page 28

    Hitachi. 23. NO FROTAS LAS PARTES DE PLÁSTICO CON DISOLVENTES. Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar y rajar las partes de plástico.

  • Page 29: Piezas De Reemplazo

    Para reparación, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. Las reparaciones deberán realizarse solamente por un centro de servicio autorizado por Hitachi. 32. NO INTENTE OPERAR ESTE COMPRESOR DE AIRE SIN AÑADIR PREVIAMENTE ACEITE EN EL CÁRTER.

  • Page 30: Instrucciones Para La Puesta A Tierra, Cable Prolongador

    Le recomendamos que nunca desarme el compresor ni trate de cambiar el sistema eléctrico. Cualquier reparación deberá ser realizada solamente por centros de servicio autorizados por HITACHI u otros organizaciones de servicio cualificadas. Si decide reparer el compresor usted mismo, tenga en cuenta que el conductor de color verde es del “puesta a tierra”.

  • Page 31

    Español ADVERTENCIA: Evite el riesgo de choque eléctricas. No utilice nunca este compresor con un cable de eléctrico dañado o frágil, lo mismo es aplicable a un cable prolongador. Inspeccione regularmente los cables eléctricos. Nunca utilice el compresor en agua, ni cerca del agua, ni en un ambiente en que puedan producirse choques eléctricos.

  • Page 32: Nomenclatura

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para asistirle en la operación segura y mantenimiento del compresor. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios que posiblemente sean diferentes a los de su compresor.

  • Page 33: Especificaciones, Accesorio, Aplicaciones, Antes De La OperaciÓn

    ESPECIFICACIONES Modelo Motor Fuente de energía Potencia de salida Corriente Capacidad del depósito Presión máxima a 40 PSI (2,8 barias) Distribución a 90 PSI de aire libre (6,2 barias) a 100 PSI (6,9 barias) Lubricación ACCESORIO ADVERTENCIA: Accesorios que no son mostrado aquí...

  • Page 34: Transporte

    Español 5. Inserción del indicador y comprobación de nivel de aceite Utilice un destornillador u otra herramienta similar para quitar el tapón de plástico de la parte inferior del cilindro (Fig. 3). Tapón de plástico Fig. 3 Insertar el indicador de nivel de aceite hasta el fondo. Extraiga el indicador de nivel de aceite y compruebe si el nivel de aceite está...

  • Page 35: OperaciÓn

    (2) Tire del compresor tal y como se muestra, no lo empuje. (Fig. 6) Tirar, ok Fig. 6 PRECAUCIÓN: No utilice la empuñadura (B) para levantar o transportar el compresor. La empuñadura (B) no se puede utilizar para empujar el compresor.

  • Page 36: Mantenimiento

    Español 4. Acerca del protector térmico El protector térmico opera para detener el motor cuando se detecta un problema, como por ejemplo, sobrecarga del motor, etc. Si es preciso parar el motor durante la operación, proceda de la siguiente manera. (1) Presione la perilla del interruptor de presión para ponerla en “OFF”...

  • Page 37: Servicio Y Reparaciones

    SOLAMENTE EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR HITACHI. NOTA:Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. — 37 — Español...

  • Page 38

    Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd. 3950 Steve Reynolds Blvd. Norcross, GA 30093 Hitachi Koki Canada Co. 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 Code No.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: