CONTENTS 1- IMPORTANT SAFETY PRECAUTION..............1 2- MAIN FUNCTIONS....................2 3- FITTING THE REMOTE CONTROL BATTERIES..........2 OPERATING STEPS FOR THE REMOTE CONTROL............2 REMARKS FOR FAILING TO OPERATE THE TV SET...........2 CAUTIONS FOR BATTERIES USING................2 4- PRODUCT OVERVIEW..................3 5- CONTROL PANEL OVERVIEW................3 CONTROL PANEL FUNCTIONS..................3 INDICATOR LIGHT STATUS...................3 ILLUSTRATION OF CONNECTORS................4 6- REMOTE CONTROL OVERVIEW..............5...
1- IMPORTANT SAFETY PRECAUTION Incorrect usage will cause fire of electric shock. To prevent this, please do as required when you are installing, using and cleaning this machine. To insure your safety and extend the life span of LED TV, please read the following items carefully before using : The On/Off key on this product does not fully disconnect the TV from the main power supply.
2- MAIN FUNCTIONS Can be connected with analog RGB input Can be connected with CVBS and YPBPR and S-VIDEO input. Can be connected with HDMI input. Can be connected with USB device. Can receive SCART signal. Can receive TV signal. Built-in 2*3W speakers,2 sets audio input.
Batteries shall always replace as a pair .Always use new batteries when replacing the old set. Do not combine a used battery with a new one or mix battery type (Zinc Carbon with Alkaline ). Do not attempt to charge, short-circuit, disassemble, heat or bum used batteries. Dispose the used batteries according to your local authorities guidelines.
3. ILLUSTRATION OF CONNECTORS Port Connector's descriptions High Quality Audio/Video input socket for connecting an external device fitted HDMI with an HDMI output. Scart input interface; connect your AV system with scart output. SCART S-VIDEO input, connect video input from external device here. S-VIDEO aerial input, connect antenna connector or aerial interface here to receive cable/aerial signal.
6- REMOTE CONTROL OVERVIEW Remote control Illustration Keys description on the remote control 1.STANDBY Switch the tv set in and out of standby mode 2.AUTO Press this key to AUTO config the picture setting While in VGA mode 3.MUTE Press this button to mute or restore sound. 4.<0>-<9>...
7- BASIC OPERATING INSTRUCTIONS 1. TURN ON THE LED TV When the STANDBY button is pressed and the LED TV IS turned on, the indicator light on the front of the LED TV changes from red to green. When the LED TV is turned on, the input mode is displayed on the screen. When the LED TV is turned off using the STANDBY button, the LED TV will to into standby mode and the indicator light turns red.
Press ◄ / ► button to choose off, subtitle. Press ▼/▲ button to choose type of subtitle. Press ENTER button to confirm it. 7. EPG Press EPG button on your remote control to enter the Daily Mode. Press Red button to enter the Daily Mode. Press Green button to enter the Weekly Mode.
Press ▼/▲ button to choose the channel. Press ENTER button to play what you choose. 9. QUICK SELECT Press ENTER button on your remote control to enter the Quick Select. Press ◄ / ► button to choose group. then the channels in the group will show in the center. Press ◄...
Press ▼/▲ button and then use ◄ / ► to select whether to start searching programs. The channel search setting can be found in the AUTO TUNUNG part. After setting the items, select ENTER to finish the first time installation, or select Cancel to exit this menu.
PICTURE MODE Available picture mode: 1 ) Personal: You can adjust the Brightness, Contrast, Colour, Sharpness to your own taste. 2 ) Standard: A normal use mode which usually used in a unchangeable light environment. 3 ) Movie: This mode is better used in a place which is bright, the brightness is higher than other modes. 4 )...
SOUND MODE Select Sound Mode in SOUND menu. (Available sound mode: Personal, Voice, Music, Standard, Theatre.) EASY WAY: You can press SMODE button repeatedly on the remote control to select the sound mode directly. Press ▼ /▲ button and then use ◄ / ► to increase or decrease the level of the lower-pitched sounds. TREBLE Press ▼/▲...
Page 15
ANGUAGE Use ◄ / ► to se lect the language in the language menu (available language: English, Italiao, Espanol, French, German, Dutch). It also can be selected in t he First Time Installation. VIDEO SIZE The option allow s you to select the screen display mode which best corresponds to your viewing requirements.
Page 16
TIP: Super user’s (administrator’s) password is 0000 CHILD LOCK: Press ENTER or ► button to set the child lock. KEY LOCKED: Press ENTER or ► button to set the key lock. CHANGE CODE: Press ► button to enter Change Code menu. INSTALLATION Press ►...
6. TV MENU Press MENU button on the front panel or MENU on the remote control to display the main menu. Press the ◄ / ► button to select in the TV main menu. Press the ▼/▲ button to select your option what you want to adjust in the TV menu. Press the ◄...
Page 18
You can press MENU button to stop auto tuning and close the OSD menu. MANUAL TUNING This option allows you to perform manual tuning. Press ◄ / ► to select the suitable option. This option has two functions: Set the frequency of channel for AFT option. Press ►...
CHANNEL EDIT This function allows you to sort the TV programs according to your preference, as following: This option has four functions: Press GREEN button to set the current channel. If the current channel already be one of your favorite channel , press Green button again will set it to a normal channel. Press BLUE button to set the current channel to lock.
Page 20
CH.MANAGE Select the CH.MANAGE (Avaliable options: CH.ORGN\ CH.SORT\ CH.GROUP\ DEL TV CH.\ DEL RADIO CH) CH.ORGN Press ▼/▲ button to select CH.ORGN and press ENTER button to come to the channel Organizer Menu. Press ▼/▲ button to select the option that you want to adjust. Press RED button to label it as you favourlte channel: Press GREEN button to delete the chosen channel: Press YELLOW button to move it to the number you want to sign it and then press ▼/▲...
Page 21
select other channel, and press ENTER button to confirm it: Press BLUE button to lock the chosen channel(you need to press password to watch the channel if you lock the channel) Press ◄ / ► button to set the channel name. Press RED button to set the input out of number or Capital letters Press YELLOW button to set the input out of Lowercase letters or Capital letters Press BLUE button to the next position for your position.
press ▼/▲ button to select the channel you want to adjust and press the number (1-8) which stand for the group (you can see it on the right). Press EXIT or MENU to back to the upper page. DEL TV CH Press ENTER to delete all TV channels.
MANUAL TUNING Press ENTER to set the Manual Tuning, use ◄ / ► button to select the channel to start the manual search. ADVANCED SETTING Press ENTER or ►button to enter the menu. AUDIO Press ◄ / ► button to select the audio language SUBTITLE Press ◄...
Page 24
Press ENTER or ►button NOTE: This is just an example for reference, different CI module will have different CI menu. TIMER GMT Off set Press ► button to come to right page, then press ▼/▲ button to select the time you want to use, and press ENTER button to confirm it.
8. PC MENU (only valid in PC mode and have signal) Setup menu of VGA input (for setting the PC picture position): Picture menu is the same as that of TV mode expect the COLOUR, SBARPNESS and INT are invalid (in gray), and COLOUR TEMPERATURE is valid (...
PHASE Press ▼/▲ button to select the PHASE, Press ◄ / ► button to adjust the picture apply to the screen (The picture will shake if the PHASE sets unsuitable) CLOCK Press ▼/▲ button to select the CLOCK, Press ◄ / ► button to adjust the signal’s transfer speed to make the picture looks well AUTO SYNC Press ▼/▲...
11. AV/S-Video/SCART NOTE: PICTURE MENU, SOUND MENU and FUNCTION MENU are the same as those of TV mode 12. MEDIA (only valid in MEDIA mode and have signal) Press INPUT button and ▼/▲ button to select the MEDIA in the Source menu. Press ◄...
Photo Press ◄ / ► button to select Photo and press ENTER button to enter in. Select the option you want to play. Press EXIT to back to the previous page. 13. RECORDER (only valid in DTV mode) Press the Record button on your remote control to enter the RECORD MENU.
Page 29
If you want to stop RECORDING, press stop button on you remote control. Then you’ll see the picture below to decide whether to stop. FILE MANAGER Press ENTER button to enter the FILE MANAGE. Delete one file by pressing GREEN button; Delete all files by pressing YELLOW button;...
Page 30
SUBSCRIBE Press ENTER button to set the Wakeup Timer. You can sort the channels you want to record by setting Timer No. Choose the Timer Mode as Off, Once, Daily, Weekly. Choose the Wakeup Date, Time and how long you want to record by setting Duration. Press EXIT to back to the previous page.
10- INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about methods for disposal.
Page 33
SOMMAIRE 1- MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE·································································1 2- FONCTIONS PRINCIPALES ···················································································2 3- INSTALLER LES BATTERIES DE LA TÉLÉCOMMANDE ·····································2 1) ETAPES DE MISE EN MARCHE POUR TÉLÉCOMMANDE ······················································2 2) REMARQUES EN CAS D’ÉCHEC DE MISE EN MARCHE DE LA TÉLÉ ···································2 3) ATTENTION AUX BATTERIES····································································································2 4- VUE D'ENSEMBLE DU PRODUIT ··········································································3 5- VUE D'ENSEMBLE DU PANNEAU DE COMMANDE·············································3...
1- MESURE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE L'utilisation incorrecte donnera lieu au feu de choc électrique. Pour éviter cela, veuillez suivre les exigences quand vous installez, utilisez et nettoyez cette machine. Afin de garantir votre sécurité et prolonger la durée de vie de la télé, veuillez lire les articles soigneusement avant l'utilisation: La touche On/Off sur le produit ne débranche pas complètement la télé...
2- FONCTIONS PRINCIPALES pouvoir être raccordé avec entrée RGB analogique. pouvoir être raccordé avec entrée CVBS, YPBPR et S-VIDEO. pouvoir être raccordé avec entrée HDMI. pouvoir être raccordé avec clé USB. pouvoir recevoir signaux SCART. pouvoir recevoir signaux TV. 2 hauts-parleurs de 3W intégrés, 2 entrées audio. Télécommande infrarouge de fonction entière.
Les batteries doivent toujours être remplacées en paire. Toujours utiliser de nouvelles batteries en cas de changement de vieilles batteries . Ne pas combiner une batterie utilisée avec une nouvelle ou mélanger les types de batterie (par exemple: carbone de zinc avec alcalin). Ne pas essayer de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les batteries usées.
3. ILLUSTRATION DES CONNECTEURS: Numéro Port Description du connecteur Prise d'entrée audio/vidéo de haute qualité pour raccorder un appareil externe HDMI muni d'une sortie HDMI. Une interface d'entrée Scart permettant de raccorder un système AV avec sortie SCART Scart. Entrée S-VIDEO permettant de raccorder l'entrée vidéo depuis l'appareil externe.
6- VUE D'ENSEMBLE DE LA TELECOMMANDE Illustration de la télécommande Description de touches sur télécommande 1.STANDBY Switch the tv set in and out of standby mode 2.AUTO Appuyer sur cette touche pour que le réglage d'image soit automatiquement réalisé en mode VGA. 3.MUTE Appuyer sur cette touche pour supprimer ou rétablir le son.
7- INSTRUCTIONS DE BASE DE FONCTIONNEMENT 1. METTRE EN MARCHE LA TELE: Lorsqu'on appuie sur la touche STANDBY , la télé se met en marche; le voyant au front de la télé change de rouge en vert. Lorsque la télé est en marche, le mode d'entrée est affiché sur l'écran. Lorsqu'on met la télé...
Appuyer sur ◄ / ► pour choisir Off, Subtitle. Appuyer sur ▼/▲ pour choisir le type de sous-titre. Appuyer sur ENTER pour confirmer. 7. EPG: Appuyer sur la touche EPG sur la télécommande pour entrer dans le "Daily Mode (mode journal)". Appuyer sur la touche Red pour entrer dans le "Daily Mode (mode journal)".
Appuyer sur ▼/▲ pour choisir la chaîne. Appuyer sur ENTER pour lire ce qui est choisi. 9. SELECTION RAPIDE: Appuyer sur la touche ENTER sur la télécommande pour entrer dans le menu "Quick Select". Appuyer sur ◄ / ► pour choisir le groupe; puis, les chaînes dans le groupe s'afficheront au centre. Appuyer sur ◄...
Appuyer sur ▼/▲ et utiliser ◄ / ► pour choisir s'il faut commencer la recherche des programmes. Le réglage de recherche de chaînes peut être trouvé dans la partie "AUTO TUNUNG". Après avoir réglé les articles, choisir ENTER pour terminer la 1ère installation, ou bien choisir Cancel pour quitter le menu.
MODE D'IMAGE Modes d'images disponibles: PERSONNEL: On peut ajuster la clarté, le contraste, la couleur et l'acuité à sa gré. STANDARD: C'est un mode d'usage normal qui est usuellement utilisé dans un environnement de lumière non changeable. MOVIE: Ce mode est plutôt utilisé dans un endroit clair où la clarté est plus supérieure que les autres modes.
MODE AUDIO: Choisir Sound Mode dans le menu SOUND (Modes de son disponibles: Personal, Voice, Music, Standard, Theatre). EASY WAY: On peut appuyer sur la touche SMODE à plusieurs reprises sur la télécommande pour choisir le mode de son directement. RAVES: Appuyer sur ▼/▲...
Page 45
LANGUE: Utiliser ◄ / ► pour choisir la langue dans le menu de langues (langues disponibles: anglais, italien, espagnol, français, allemand et hollandais). La langue peut aussi choisie dans la 1ère installation. FORMAT VIDÉO: Cette option vous permet de choisir le mode d'affichage de l'écran qui correspond le mieux à vos exigences de vision.
Page 46
Astuce: Le mot de passe de l'utilisateur supérieur (de l'administrateur) est 0000. CHILD LOCK: Appuyer sur ENTER ou la touche ► pour régler le verrouillage aux enfants. KEY LOCK: Appuyer sur ENTER ou la touche ► pour régler le verrouillage de clé. CHANGE CODE: Appuyer sur ►...
Page 47
6. MENU de télé: Appuyer sur MENU sur le panneau frontal ou MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal. Appuyer sur ◄ / ► pour choisir dans le menu principal de télé. Appuyer sur ▼/▲ pour choisir l'option à ajuster dans le menu de télé. Appuyer sur ◄...
Page 48
Vous pouvez appuyer sur MENU pour arrêter l'accordage automatique et fermer le menu OSD. RECHERCHE MANUELLE: Cette option vous permet d'effectuer l'accordage manuel. Appuyer sur ◄ / ► pour choisir l'option appropriée. Cette option dispose de deux fonctions: Régler la fréquence de la chaîne pour l'option AFT. Appuyer sur ►...
Page 49
précision la chaîne choisie (La fréquence de la chaîne est autour de la valeur dans l'option de recherche manuelle). CHANNEL EDIT : Cette fonction vous permet de trier les programmes télévisés selon votre préférence comme suit: Cette option dispose de quatre fonctions: Appuyer sur GREEN pour régler la chaîne actuelle.
Page 50
CH. MANAGE: Choisir CH. MANAGE (options disponibles: CH.ORGN\ CH.SORT\ CH.GROUP\ DEL TV CH.\ DEL RADIO CH). CH. ORGN: Appuyer sur ▼/▲ pour choisir CH.ORGN et appuyer sur ENTER pour entrer dans le menu Channel Organizer. Appuyer sur ▼/▲ pour choisir l'option à ajuster. Appuyer sur la touche RED pour l'étiqueter comme une chaîne favorite: Appuyer sur la touche GREEN pour supprimer la chaîne choisie: Appuyer sur la touche YELLOW pour la déplacer au numéro désiré...
Page 51
Appuyer sur la touche BLUE pour verrouiller la chaîne choisie (il faut entrer le mot de passe pour voir la chaîne si la chaîne est verrouillée). Appuyer sur ◄ / ► pour régler le nom de chaîne. Appuyer sur la touche RED pour régler la saisie des numéros ou des capitales. Appuyer sur la touche YELLOW pour régler la saisie des minuscules ou des capitales.
Page 52
Appuyer sur ▼/▲ pour choisir la chaîne à ajuster et appuyer sur les chiffres (1-8) qui représentent les groupes (visible à la droite). Appuyer sur EXIT ou MENU pour retourner à la page supérieure. DEL TV CH: Appuyer sur ENTER pour supprimer toutes les chaînes de télé. DEL RADIO CH: Appuyer sur ENTER pour supprimer toutes les chaînes de radio.
Page 53
RECHERCHE MANUELLE: Appuyer sur ENTER pour régler Manual Tuning (accordage manuel); utiliser ◄ / ► pour choisir la chaîne et commencer la recherche manuelle. ADV SETTING: Appuyer sur ENTER ou ► pour entrer dans le menu. AUDIO: Appuyer sur ◄ / ► pour choisir la langue audio. SUBTITLE: Appuyer sur ◄...
Page 54
Appuyer sur ENTER ou ►. NOTE: Ce n'est qu'un exemple pour la référence; le module CI différent aura le menu CI différent. MINUTERIE: Décelage Horeire Appuyer sur ► pour arriver à la page droite; puis, appuyer sur ▼/▲ pour choisir l'heure désirée; et appuyer sur ENTER pour confirmer.
Page 55
8. MENU PC (seulement valable en mode PC et en présence de signal) Menu Setup (menu de réglage) de l'entrée VGA (pour régler la position de l'image informatique): Le menu Picture (menu d'image) est même que celui du mode TV sauf que COLOUR, SBARPNESS et INT sont non valables (en gris) et que COLOUR TEMPERATURE est valable (options disponibles: WARM, COLD et NORMAL).
Page 56
PHASE: Appuyer sur ▼/▲ pour choisir PHASE; appuyer sur ◄ / ► pour ajuster l'image appliquée à l'écran (L'image secouera si PHASE n'est pas approprié). HORLOGE: Appuyer sur ▼/▲ pour choisir CLOCK; appuyer sur ◄ / ► pour ajuster la vitesse de transfert de signaux et embellir l'image.
11. AV/S-Video/SCART NOTE: Le menu PICTURE (menu d'image), menu Sound (menu de son) et le menu FUNCTION (menu de fonction) sont mêmes que ceux du mode TV. 12. MEDIA (seulement valable en mode MEDIA et en présence de signal) Appuyer sur INPUT et ▼/▲ pour choisir MEDIA dans le menu Source. 1) Appuyer sur ◄...
Page 58
Photo: Appuyer sur ◄ / ► pour choisir Photo et appuyer sur ENTER pour y entrer; choisir l'option à lire. Appuyer sur EXIT pour retourner à la page précédente. 13. ENREGISTREUR (uniquement valable en mode DTV) Appuyer sur la touche Record sur la télécommande pour entrer dans le menu Record.
Page 59
S'il faut arrêter l'enregistrement, appuyer sur la touche Stop sur la télécommande. Puis, on verra une image ci-dessou pour décider s'il faut arrêter. FILE MANAGER: Appuyer sur ENTER pour entrer dans le menu FILE MANAGE. Supprimer un fichier par appuyer sur la touche GREEN ; Supprimer tous les fichiers par appuyer sur la touche YELLOW ;...
Page 60
SUBSCRIBE: Appuyer sur ENTER pour régler Wakeup Timer (minuteur de réveil). Vous pouvez trier les chaînes à enregistrer par régler le numéro de Timer (minuteur). Choisir le mode Timer comme Off, Once, Daily, Weekly. Choisir la date et l'heure de réveil ainsi que la durée d'enregistrement désirée par régler Duration.
10- Instructions sur la protection de l'environnement Ne pas traiter ce produit dans les ordures habituelles de ménage à la fin de son cycle de vie; le remettre à un point de collection pour la réutilisation des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, les instructions pour l'usage ou l'emballage offriront les indications au sujet des méthodes pour le traitement.
Page 63
CONTENIDO 1- MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES·························································· 1 2- FUNCIONES RINCIPALES······················································································ 2 3- INSTALAR LAS BATERÍAS DEL CONTROL·························································· 2 PASOS DE FUNCIONAMIENTO PARA EL CONTROL REMOTO········································ 2 OBSERVACIONES PARA FALLAS DE FUNCIONAR LA TV ················································ 2 PRECAUCIONES PARA USAR BATERÍAS·········································································· 2 4- DESCRIPCIÓN DEL RODUCTO ·············································································...
1- MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES El uso incorrecto causará el fuego de la descarga eléctrica. Para prevenir esto, por favor haga como lo requerido cuando usted esta instalando, usando y limpiando esta máquina. Para asegurar su seguridad y para extender la vida del LED TV, lea por favor los puntos siguientes cuidadosamente antes de usar: La tecla On/Off en este producto no desconecta completamente la TV de la fuente de alimentación.
2- FUNCIONES PRINCIPALES 1) Puede ser conectado con la entrada análoga RGB 2) Puede ser conectado con la entrada CVBS y YPBPR y S-VIDEO. 3) Puede ser conectado con la entrada HDMI. 4) Puede ser conectado con el dispositivo USB. 5) Puede recibir la señal SCART.
1) Las baterías siempre se substituirán por par. Siempre use las baterías nuevas al substituir las viejas. 2) No combine una batería usada con un nuevo ni mezcle el tipo de la batería (carbón cinc con alcalino). 3) No procure cargar, cortocircuito, desmontar, calentar o quemar las baterías usadas. 4) Disponga las baterías usadas según sus pautas de las autoridades locales.
3. ILUSTRACIÓN DE CONECTADORES Puerto Descripciones del conectador Zócalo de entrada audio/video de alta calidad para conectar un dispositivo HDMI externo cabido con una salida de HDMI. Interfaz de entrada Scart; conecte su sistema AV con salida scart. SCART Entrada S-VIDEO, conecte la entrada video del dispositivo externo aquí. S-VIDEO Entrada 75 aéreo, conecte el conectador de antena o el interfaz aéreo aquí...
6- DESCRIPCIÓN DE CONTROL REMOTO Ilustración de Control Remoto Descripción de teclas en el control remoto 1.STANDBY Cambie la TV dentro y fuera del modo de espera 2.AUTO Presione esta tecla para AUTO config el ajuste de la imagen mientras que en modo de VGA. 3.MUTE Presione este botón para apagar o restaurar el sonido.
7- INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO BÁSICAS 1. ENCIENDA EL LED TV 1) Cuando se presiona el botón STANDBY y se enciende el LED TV, la luz indicador en el frente del LED TV cambia de rojo a verde. 2) Cuando el LED TV es encendido, el modo de entrada se exhibe en la pantalla. 3) Cuando el LED TV es apagado usando el botón STANDBY , el LED TV entra en el modo de espera y la luz indicador se vuelve rojo.
Presione el botón ◄/► para elegir apagar subtítulo. Presione el botón ▼/▲ para elegir el tipo de subtítulo. Presione el botón ENTER para confirmarlo. 7. EPG Presione el botón EPG en su control remoto para entrar en el Modo Diario. Presione el botón Rojo para entrar en el modo diario.
Presione el botón ▼/▲ para elegir el canal. Presione botón ENTER para reproducir lo que usted eligio. 9. SELECCIÓN RÁPIDO Presione el botón ENTER en su control remoto para entrar en Seleccionar rápido. Presione el botón ◄/► para elegir grupo, entonces los canales en el grupo se demostrarán en el centro.
BUSCAR PROGRAMA Presione el botón ▼/▲ y después use ◄/► para seleccionar si comienza a buscar programas. La configuración de la búsqueda del canal se puede encontrar en parte de AUTO SINTONIZAR. Después de configurar los artículos, seleccione ENTER para finalizar la instalación de primera vez, o seleccione Cancelar para salir de este menú.
MODO DE IMAGEN Modo disponible de imagen: 1) Personal: Usted puede ajustar el Brillo, Contraste, Color, Nitidez a su propio gusto. 2) Estándar: Un modo normal del uso que generalmente se usa en un ambiente de luz incambiable. 3) Película: Este modo se utiliza mejor en un lugar que es brillante, el brillo es más alto que otros modos.
MODO SONIDO Seleccione el modo de sonido en menú SONIDO . (Modo de sonido disponible: Personal, Voz, Música, Estándar, Teatro. ) MANERA FÁCIL: Usted puede presionar el botón SMODE repetidamente en el control remoto para seleccionar el modo de sonido directamente. BAJOS Presione el botón ▼/▲...
Page 75
IDIOMA Utilice ◄/► para seleccionar el idioma en el menú de idioma (idioma disponible: Inglés, Italiano, Español, Francés, Alemán, Holandés). También puede ser seleccionado en la Instalación de Primera vez. TAMAÑO VIDEO La opción permite que usted seleccione el modo de exhibición de la pantalla que corresponde lo mejor posible para sus requisitos de visión.
Page 76
CONSEJO: La contraseña de super usuario (administrador) es 0000 BLOQUEO INFANTIL: Presione ENTER o el botón ► para fijar el bloqueo de niño. CLAVE BLOQUEADA: Presione ENTER o el botón ► para fija r el bloqueo de tecla. CAMBIAR CLAVE: Presione el botón ► para entrar al menú de Cambiar Código. INSTALACIÓN Presione el botón ►...
6. MENÚ DE TV resione el botón MENU en el panel delantero o MENU en el control remoto para exhibir el menú principal. 1) Presione el botón ◄/► para seleccionar en el menú principal de la TV. 2) Presione el botón ▼/▲ para seleccionar su opción qué usted desea ajustar en el menú de la TV. 3) Presione el botón ◄/►...
Page 78
Usted puede presionar el botón MENU para parar auto sintonizar y cierra el menú de OSD. BÚSQUEDA MANUAL Esta opción permite que usted realizar sintonizar manual. Presione ◄/► para seleccionar la opción conveniente. Esta opción tiene dos funciones: 1) Fije la frecuencia del canal para la opción AFT. 2) Presione el botón ►...
Page 79
EDITAR CANALES Esta función permite que usted clasifique los programas de la TV según su preferencia, como lo siguiente: Esta opción tiene cuatro funciones: 1) Presione el botón VERDE para fijar el canal actual. Si el canal actual sea ya uno de su canal preferido, presione el botón verde lo fijará...
Page 80
GESTIÓN DE CANALES Seleccione MANEJAR CANAL (opciones disponibles: CH. ORGN\ CH. SORT\ CH. GROUP\ DEL TV CH. \ DEL RADIO CH) ORGANIZAR DE CANALES Presione el botón ▼/▲ para seleccionar CH. ORGN y presione el botón ENTER para venir al menú del organizador de canal.
Page 81
5) Presione el botón AZUL para bloquear el canal elegido (usted necesita presionar contraseña para mirar el canal si usted bloquea el canal) 6) Presione el botón ◄/► para fijar el nombre del canal. Presione el botón ROJO para fijar la entrada de número o de mayúsculas Presione el botón AMARILLO para fijar la entrada de letras minúsculas o de mayúsculas Presione el botón AZUL a la posición siguiente para su posición.
Page 82
1) presione el botón ▼/▲ para seleccionar el canal que usted desea ajustar y presione el número (1-8) que está para el grupo (usted puede verlo en la derecha). 2) Presione EXIT o MENU para volver a la página superior. LIMINAR CANALES TV Presione ENTER para borrar todos los canales de TV.
Page 83
BÚSQUEDA MANUAL Presione ENTER para fijar sintonizar manual, use el botón ◄/► para seleccionar el canal para comenzar la búsqueda manual. CONFIGURACIÓN AVANZADA Presione ENTER o el botón ► para entrar al menú. AUDIO Presione el botón ◄/► para seleccionar el idioma de audio SUBTÍTULOS Presio ne el botón ◄/►...
Page 84
Presione ENTER o el botón ► NOTA: Esto es solo un ejemplo para la referencia, diverso módulo CI tendrá diverso menú CI. HORA Ajustar apagar GMT Presione el botón ► para venir a la página derecha, desp ués presione el botón ▼/▲ para sele ccionar el tiempo que usted desea utilizar, y presione el botón ENTER para confirmarlo.
8. MENÚ DE PC (solamente válido en modo de la PC y tiene señal) Menú de configurar entrada de VGA (para fijar la posición de imagen de la PC): El menú de imagen es igual que el modo de TV esperado, el COLOR, NITIDEZ y TINTA son inválidos (en gris), y TEMPERATURA DE COLOR es válido (Opciones disponibles: CALIENTE, FRÍO y NORMAL) El menú...
FASE Presione el botón ▼/▲ para seleccionar FASE, presione el botón ◄ / ► para ajustar la imagen que aplica a la pantalla LED (la imagen sacudarirá si la FASE es ajustada inadecuada mente) RELOJ Presione el botón ▼/▲ para seleccionar RELOJ, presione el botón ◄ / ► para ajustar la velocidad de transferencia de la señal para hacer que la imagen se vea bien SINCRONIZACIÓN AUTOMÁTICA Presione el botón ▼/▲...
11. AV/S-Video/SCART NOTA: MENÚ DE IMAGEN, MENÚ DE SONIDO y MENÚ DE FUNCIÓN es igual que los del modo de TV. 12. MEDIA (solamente válidos en modo de MEDIA y tener señal) Presione el botón ENTER y el botón ▼/▲ para seleccionar MEDIA en el menú de Fuente. 1) Presione el botón ◄/►...
FOTOS Presione el botón ◄/► para seleccionar la foto y presione el botón ENTER para entrar. Seleccione la opción que usted desea reproducir. Presione EXIT para volver a la página anterior. 13. GRABADOR (solamente válido en modo de DTV) Presione el botón de Record en su control remoto para entrar en el MENÚ DE GRABAR . NOTA: usted debe insertar el disco duro móvil o el USB antes de que usted comience a grabar.
Page 90
Si usted desea parar GRABACIÓN, presione el botón stop en el control remoto. Entonces usted verá la imagen abajo para decidir si para o no. GESTOR DE ARCHIVOS Presione el botón ENTER para entrar en MANEJAR ARCHIVO. Borre un archivo presionando el botón VERDE ; Borre todos los archivos presionando el botón AMARILLO ;...
Page 91
SUSCRIBIR Presione el botón ENTER para fijar el Contador de Despertar. ) Usted puede clasificar los canales que usted desea grabar configurar el No. del contador. 2) Elija el modo del contador com o Apagado, Una vez, Diario, Semanal. 3) Elija la Fecha de Despertar, Tiempo y cuánto tiempo usted dese a grabar fijando la duración.
9- ESPECIFICACIONES DE PRODUCTO Artículos Ilustración relevante Panel 19 " LED de pantalla ancha 1440 x 900 pixeles Resolución Áreas compatibles Multiform Características Estándar de TV PAL, SECAM Estándar de DTV DVB-T Interfaz de entrada D-sub 15 pin Interfaz de entrada del vídeo compuesto, CVBS, S-Vídeo, Interfaz de entrada del S-Vídeo Interfaz de...
Page 93
10- INSTRUCCIONES EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE No disponga de este producto e n la basura generalmen te de la casa en el final de su ciclo de vida; manejelo en un punto de la colección para e l reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 94
INHALT 1- WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNG..............1 2- HAUPTFUNKTIONEN....................2 3- PASSEN DIE FERNSTEUERUNGSBATTERIEN..........2 1) BETRIEBSSCHRITTE FÜR DIE FERNSTEUERUNG..........2 2) ERWÄHNT, DAMIT DAS DEN FERNSEHER NICHT LAUFEN KÖNNEN LÄSST.....2 3) VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR BATTERIEN VERWENDUNG......2 4- PRODUKTSÜBERBLICK ..................3 5- KONTROLLBEREICHSÜBERBLICK ..............3 1) KONTROLLBEREICHSFUNKTIONEN ..................3 2) ANZEIGELAMPENSTATUS ...................
1- WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNG Inkorrekter Verbrauch verursacht Feuer des Elektroschocks. Um dieses zu verhindern, tun Sie bitte wie erforderlich wenn Sie diese Maschine einbauen, benutzen und säubern. Vor der Anwendung, um Ihre Sicherheit zu versichern und die Lebensdauer von LED-Fernsehapparat zu verlängern, lesen Sie bitte die folgenden Einzelteile sorgfältig: Die AN / AUS- Taste auf diesem Produkt trennt den Fernsehapparat nicht völlig von der Hauptstromversorgung.
2- HAUPTFUNKTIONEN 1) Kann mit analogem RGB - Eingang angeschlossen werden 2) Kann mit CVBS und YPBPR und S - VIDEO Eingang angeschlossen werden. 3) Kann mit HDMI Eingang angeschlossen werden. 4) Kann mit USB - Vorrichtung angeschlossen werden. 5) Kann SCART Signal empfangen. 6) Kann Fernsehsignal empfangen.
Batterien ersetzen immer als Paar. Benutzen Sie immer neue Batterien, wenn Sie den alten Satzersetzen. Kombinieren Sie eine benutzte Batterie nicht mit einem Neuen oder mischen Sie Batterieart (Zink- Kohle mit Alkalisch). Versuchen Sie nicht aufzuladen, kurzzuschließen, auseinanderzubauen, zu erhitzen oder herumzugammeln benutzte Batterien.
3. ABBILDUNG VON VERBINDUNGSSTÜCKEN Beschreibungen des Verbindungsstücks Port Hochqualität Audio-/ Videoeingangseinfaßung für die Verbindung einer HDMI externen Vorrichtung gepasst mit einem HDMI Ausgang. Scart Eingangsschnittstelle; schließen Sie Ihr AV- System mit Scart Ausgang SCART S- VIDEO Eingang, schließen Videoeingang von der externen Vorrichtung S-VIDEO hier an.
6- FERNSTEUERUNGSÜBERBLICK Fernsteuerungsabbildung Tastenbeschreibung auf der Fernsteuerung 1.STANDBY Schalten Sie den Fernseher in und aus Bereitschaftsbetriebsart. 2.AUTO Drücken Sie diese Taste zur Selbstkonfiguration der Abbildungseinstellung während im VGA-Modus. 3.MUTE Drücken Sie diesen Knopf, um den Ton zu dämpfen oder wieder herzustellen. 4.<0>-<9>...
7- BASISCHE BEDIENUNGSANLEITUNGEN 1. SCHALTEN SIE DEN LED- FERNSEHAPPARAT AN 1) Wenn die STANDBY Taste gedrückt wird und der LED- Fernsehapparat eingeschalten WIRD, die Anzeigelampe auf der Vorderseite des LED- Fernsehapparates ändert von Rot zum Grün. 2) Wenn der LED- Fernsehapparat eingeschalten wird, wird der Eingabemodus auf dem Schirm angezeigt.
Drücken Sie ◄ / ► Taste, um Aus, Untertitel zu wählen. Drücken Sie ▼ / ▲ Taste, um der Art des Untertitels zu wählen. Drücken Sie ENTER - Taste, um es zu bestätigen. 7. EPG Drücken Sie EPG Taste auf Ihrer Fernsteuerung, um den täglichen Modus einzugeben. Drücken Sie Red Taste, um den täglichen Modus einzugeben.
Drücken Sie ▼ / ▲ Taste, um den Kanal zu wählen. Drücken Sie ENTER Taste, um zu spielen, was Sie wählen. 9. SCHNELL AUSWAHLEN Drücken Sie ENTER Taste auf Ihrer Fernsteuerung, um das Quick Select einzugeben. Drücken Sie ◄ / ► Taste, um Gruppe zu wählen, dann werden die Kanäle in der Gruppe in der Mitte zeigen.
Drücken Sie ▼ / ▲ Taste und dann verwenden ◄ / ►, um auszuwählen, ob man beginnt dieProgramme zu suchen. Die Kanal- Sucheinstellung kann im AUTO TUNING Teil gefunden werden. Nach der Einstellung der Einzelteile, wählen Sie ENTER aus, um die erste mal Installation zu beenden oder Löschen auszuwählen, um dieses Menü...
Page 104
BILDMOOUS Lieferbarer Abbildungsmodus: 1 ) Personal: Sie können die Helligkeit, Kontrast, Farbe, Schärfe zu Ihrem eigenen Geschmack justieren. 2 ) Standard: Ein normaler Gebrauchmodus, der normalerweise in einer unveränderlichen Lichtsumwelt verwendet. 3 ) Movie: Dieser Modus wird besser in einem Platz verwendet, der hell ist, die Helligkeit ist höher als andere Modi.
Page 105
TON-MODUS Wählen Sie Schallsmodus im SOUND Menü aus. (Vorhandener Schallsmodus: Persönlich, Stimme, Musik, Standard, Theater.) LEICHTE ART: Sie können SMODE- Taste auf der Fernsteuerung wiederholt drücken, um den Schallsmodus direkt auszuwählen. TIEFTON Drücken Sie ▼ / ▲ Taste und dann verwenden ◄ / ►, um das Niveau der niedrig- Stufe Töne zu erhöhen oder zu verringern.
Page 106
SPRACHE Benutzen Sie ◄ / ► um die Sprache im Sprachmenü auszuwählen (vorhandene Sprache: Englisch, Italienisch, Spanisch, Franzölisch, Deutsch, Holländisch). Es kann auch bei der erstmaligen Installation ausgewählt werden. VIDEO FORMAT Wahl erlaubt Ihnen Schirmanzeigemodus auszuwählen, best Ihren Betrachtungsanforderungen entspricht. ANMERKUNG: Der vorhandene Aspektmodus kann im unterschiedlichen Eingang unterschiedlich sein.
Page 107
TIP: Kennwort des Superbenutzers (Verwalters) ist 0000 CHILD LOCK: Drücken Sie ENTER oder ► Taste , um den Kindverschluß einzustellen. KEY LOCK: Drücken Sie ENTER oder ► Taste , um den Tasteverschluß einzustellen. CHANGE CODE: Drücken Sie ► Taste , um Änderungcode- Menü einzugeben. INSTALLATION Drücken Sie ►...
Page 108
6. TV MENÜ Drücken Sie MENU -Taste auf der Vorderverkleidung oder MENU auf der Fernsteuerung, um das Hauptmenü anzuzeigen. 1) Drücken Sie die ◄ / ► Taste, um im Fernsehhauptmenü auszuwählen. 2) Drücken Sie die ▼ / ▲ Taste, um Ihre Wahl auszuwählen, was Sie im Fernsehmenü justieren möchten.
Page 109
Sie können MENU -Taste pressen, um das automatische Abstimmen zu stoppen und das OSD Menü zu schliessen. PROGRAMMSUCHLAUF Diese Wahl erlaubt Ihnen, das manuelle Abstimmen durchzuführen. Drücken Sie ◄ / ►, um die verwendbare Wahl auszuwählen. Diese Wahl hat zwei Funktionen: 1) Stellen Sie die Frequenz des Kanals für AFT- Wahl ein.
CHANNEL EDIT Diese Funktion erlaubt Ihnen, die Fernsehprogramme entsprechend Ihrer Präferenz zu sortieren, wie folgend: Diese Wahl hat vier Funktionen: 1) Drücken Sie GRÜN Taste, um den gegenwärtigen Kanal einzustellen. Wenn der gegenwärtige Kanal bereits einer Ihres Lieblingskanals ist , pressen die grüne Taste wieder, wird es zu einem normalen Kanal eingestellt.
Page 111
CH.MANAGE Wählen Sie das CH.MANAGE aus (vorhandene Wahlen: CH.ORGN \ CH.SORT \ CH.GROUP \ DEL TV CH. \ DEL RADIO CH) CH.ORGN Drücken Sie ▼ / ▲ Taste um CH.ORGN auszuwählen und drücken ENTER- Taste, um zum Kanalorganisator- Menü zu kommen 1) Drücken Sie ▼...
Page 112
5) Drücken Sie BLAU Taste, um den ausgesuchten Kanal zu verschliessen (Sie brauchen Kennwort drücken, um den Kanal aufzupassen ob Sie den Kanal verschliessen). 6) Drücken Sie ◄ / ► Taste, um den Kanalnamen einzustellen. Drücken Sie ROT Taste, um den Eingang aus Zahl oder Großbuchstaben einzustellen Drücken Sie GELB Taste, um den Eingang aus Kleinbuchstaben oder Großbuchstaben einzustellen Drücken Sie BLAU Taste zu der folgenden Position für Ihre Position.
Page 113
1) Drücken Sie ▼ / ▲ Taste, um den Kanal auszuwählen, den Sie justieren möchten, und drücken die Nummer. (1-8), die für die Gruppe stehen (Sie können sie auf dem Recht sehen). 2) Drücken Sie EXIT - oder MENU -Taste zurück zu der oberen Seite. DEL TV CH Drücken Sie ENTER Taste, um alle Fernsehkanäle zu löschen.
Page 114
PROGRAMMSUCHLAUF Drücken Sie ENTER , um das manuelle Abstimmen einzustellen, benutzen ◄ / ► Taste, um den Kanal auszuwählen, und um die manuelle Suche zu beginnen. ADV SETTING Drücken Sie ENTER oder ► Taste, um das Menü einzugeben. AUDIO Drücken Sie ◄ / ► Taste um die Audiosprache auszuwählen. SUBTITLE Drücken Sie ◄...
Page 115
Drücken Sie ENTER oder ► Taste. ANMERKUNG: Dieses ist gerade ein Beispiel als Referenz, unterschiedliches CI- Modul hat unterschiedliches CI- Menü. ZEIT GMT Zeitebweichung Drücken Sie ► Taste, um zur rechten Seite zu kommen, dann drücken Sie ▼ / ▲ Taste, um die Zeit auszuwählen, die Sie verwenden möchten, und drücken ENTER Taste, um ihn zu bestätigen.
8. PC- MENÜ (nur gültig im PC- Modus und gibt es Signal) Stellen Menü von VGA –Eingang ein. (für die Einstellung der PC- Abbildungsposition): Abbildungsmenü ist gleich wie das vom Fernsehmodus, erwarten dass COLOUR (die FARBE), SHARPNESS (die SCHÄRFE) und TINT ungültig sind (im Grau) und COLOUR TEMPERATURE (FARBEN- TEMPERATUR) gültig ist (...
PHASE Drücken Sie die ▼ / ▲ Taste um die PHASE auszuwählen, presse ◄ / ► Taste, um die Abbildung zu justieren, die auf den Schirm verwendet. (die Abbildung rüttelt, wenn die PHASE unpassend einstellt) CLOCK Drücken Sie die ▼ / ▲ Taste um CLOCK auszuwählen, pressen ◄ / ► Taste, um Übergangsgeschwindigkeit des Signals zu justieren, um die Abbildung schaut gut zu bilden.
11. AV / S-Video / SCART ANMERKUNG: PICTURE MENU (ABBILDUNGSMENÜ), SOUND MENU (SCHALLMENÜ) und FUNCTION MENU (FUNKTIONSMENÜ) sind gleich wie die des Fernsehmodus. 12. MEDIA (nur gültig im MEDIA- Modus und gibt es Signal) Drücken Sie INPUT Taste und ▼ / ▲ Taste, um das MEDIA im Quellmenü auszuwählen. 1) Drücken Sie ◄...
Foto Drücken Sie die ◄ / ► Taste um Foto auszuwählen und drücken ENTER -Taste, um innen hereinzukommen. Wählen Sie die Wahl aus, die Sie spielen möchten. Drücken Sie EXIT zurück zur vorigen Seite. 13. REKORDER (nur gültig im DTV Modus) Drücken Sie die Record- Taste auf Ihrer Fernsteuerung, um das RECORD MENU einzugeben.
Page 120
Falls Sie RECORDING stoppen möchten, drücken STOP -Taste auf Ihrer Fernsteuerung. Dann werden Sie die Abbildung unten sehen, und entscheiden Sie, ob zu stoppen. FILE MANAGER Drücken Sie ENTER Taste, um FILE MANAGE einzugeben. Drücken Sie GRÜN Taste, um die Datei zu löschen; Drücken Sie GELB Taste, um alle Dateien zu löschen;...
Page 121
SUBSCRIBE Drücken Sie ENTER Taste, um den Wakeup -Timer einzustellen. 1) Sie können die Kanäle sortieren, die Sie aufzeichnen möchten, indem Sie Timer No. (Timer-Nummer) einstellen. 2) Wählen Sie den Timer Mode als Off, Once, Daily, Weekly (Aus, Eins, Täglich, Wochenzeitung). 3) Wählen Sie das Wakeup Date (Wecken-Datum), Time (Zeit) und wie lang Sie aufzeichnen möchten, indem Sie Duration (Dauer) einstellen.
10- ANWEISUNGEN IM UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie dieses Produkt als üblichen Haushaltsabfall am Ende seines Lebenszyklus nicht; überreichen Sie ihn an einem Ansammlungspunkt für die Wiederverwertung der elektrischen und elektronischen Geräte. Das Symbol auf dem Produkt, die Anwendungsvorschriften oder die Verpackung informieren sich über Methoden für Beseitigung. Materialien sind zurückführbar,...
Page 124
INDICE 1- PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA.......1 2- FUNZIONI PRINCIPALI....................2 3- INSTALLA BATTERIE DEL TELECOMANDO ..........2 FASI OPERATIVE PER IL TELECOMANDO............2 NOTE PER ESSERE IMPOSSIBILE FAR FUNZIONARE IL TELEVISORE......2 AVVERTENZE PER L'UTILIZZO DI BATTERIE................2 4- L’APPARENZE DEL PRODOTTO................3 5- DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI CONTROLLO..........3 FUNZIONI DEL PANNELLO DI CONTROLLO..............3 CONDIZIONE DEL’INDICATORE LUMINOSO..............3 ILLUSTRAZIONE DEI CONNETTORI ................4...
1- PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA L'uso errato causerà il fuoco e scossa elettrica. Per evitare questo, si prega di fare come richiesto durante l'installazione, l'uso e la pulizia di questa unità. Per garantire tua sicurezza e estendere la durata della vita del LED TV, si prega di leggere i seguenti punti attentamente prima di utilizzare: Il tasto On/Off su questo prodotto non stacca completamente il televisore dalla presa di alimentazione principale.
2- FUNZIONI PRINCIPALI Può essere collegato con input RGB analogico Può essere collegato con l'input di CVBS, di YPBPR e di S-VIDEO. Può essere collegato con l'input di HDMI. Può essere collegato con il dispositivo del USB. Può ricevere il segnale di SCART. Può...
Le batterie saranno sostituite sempre come una coppia. Utilizza sempre le nuove batterie quando si sostituisce le vecchie. Non combina una batteria usata con una nuova o mescola il tipi delle batterie (zinco-carbone con alcaline). Non tenta di caricare, fare corto circuito, smontare, riscaldare o bruciare le batterie usate. Elimina le batterie usate secondo le linee guida delle autorità...
3. ILLUSTRAZIONE DEI CONNETTORI Porto Descrizioni del connettore Alta qualità Audio/Video presa di input per il collegamento del dispositivo HDMI esterno dotato di uscita HDMI. Interfaccia di input di Scart; collega il tuo sistema AV con l'uscita dello scart. SCART S-VIDEO L'input di S-VIDEO, collega il video input dal dispositivo esterno qui.
6- DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO Illustrazione di telecomando La descrizione dei tasti sul telecomando 1.STANDBY Commuta il televisore per entrare nel e uscire dal modo standb 2.AUTO Preme questo tasto per AUTO configurare l'impostazione del'immagine mentre in modo VGA. 3.MUTE Preme questo tasto per smorzare o ristabilire il suono. 4.<0>-<9>...
7- ISTRUZIONI OPERATIVE DI BASE 1. ACCENDE IL LED TV Quando il tasto STANDBY è premuto ed il LED TV è acceso, l'indicatore luminoso sulla parte anteriore del LED TV cambia da rosso a verde. Quando il LED TV è acceso, la modo di input è visualizzato sullo schermo. Quando il LED TV è...
Preme il tasto ◄ / ► per scegliere off, sottotitolo. Preme il tasto ▼/▲ per scegliere il tipo di sottotitolo. Preme il tasto ENTER per confermare. 7. EPG Preme il tasto EPG sul telecomando per accedere al Daily Mode. Preme il tasto Red per accedere al Daily Mode. Preme il tasto Green per accedere al Weekly Mode.
Preme il tasto ▼/▲ per scegliere il canale. Preme il tasto ENTER per guardare che ha scelto. 9. SELEZIONE VELOCE Preme il tasto ENTER sul telecomando per accedere al Quick Select. Preme il tasto ►/◄ per scegliere il gruppo. Poi i canali nel gruppo mostreranno nel centro. Preme il tasto ►/◄...
Premi il tasto ▼/▲ ed allora usa ◄/► per selezionare se iniziare a cercare i programmi. L'impostazione di cercare canale può essere trovata nella parte AUTO TUNING. Dopo la regolazione degli articoli, seleziona ENTER per terminare la prima volta installazione, o seleziona Cancel per uscire da questo menu.
Page 134
MODO IMMAGINE Modi dell'immagine disponibili: PERSONALE: È possibile regolare la luminosità, contrasto, colore, nitidezza a tuo gusto. STANDARD: Un modo di uso normale che è utilizzato solitamente in un ambiente con immutabile luce. MOVIE: Questo modo è utilizzato più meglio in un posto che è luminoso, la luminosità è superiore ad altri modi.
Page 135
MODO AUDIO Seleziona il Modo di Suono in menu di SOUND . (Modi di suono disponibile: Personal, Voice, Music, Standard, Theatre.) Puoi premere il tasto SMODE ripetutamente METODO SEMPLICE: sul telecomando per selezionare direttamente il modo di suono. BASSI Preme il tasto ▼/▲ ed allora usa ◄ / ► per aumentare o diminuire il livello dei suoni bassi. ALTI Preme il tasto ▼/▲...
Page 136
LINGUA Usa il tasto ◄/► per selezionare la lingua nel menu di lingua (lingue disponibili: Inglese, Italiao, Espanol, Francese, Tedesco, Olandese). Anche può essere selezionata nell' Installazione La Prima Volta. FORMATO VIDEO L'opzione permette selezionare il modo della visualizzazione dello schermo che corrisponde più bene ai tuoi requisiti di guardare.
Page 137
Suggerimento: La password di utente eccellente (amministratore) è 0000. BLOCCO BAMBINI: Preme il tasto ENTER o ► per regolare la serratura del bambino. BLOCCO TASTIERA: Preme il tasto ENTER o ► per regolare la serratura a chiave. CAMBIO CODICE: Preme il tasto ► per entrare nel menu di Change Code INSTALLAZIONE Preme il tasto ►...
Page 138
6. TV Preme il tasto Menu sul pannello anteriore o MENU sul telecomando per visualizzare il menu principale. Preme il tasto ►/◄ per selezionare nel menu principale di TV. Preme il tasto ▼/▲ per selezionare tua opzione che vuole registrare nel menu di TV. Preme il tasto ◄...
Puoi premere il tasto MENU per arrestare la sintonizza automatica e chiudi il menu di OSD. SINTONIZZAZIONE MANUALE Questa opzione ti permette effettuare la sintonizzazione manuale. Premi il tasto ◄/► per selezionare l'opzione adatta. Questa opzione ha due funzioni: Regola la frequenza di canale per opzione AFT. Preme il tasto ►...
Page 140
RICERCA MANUALE Questa funzione ti permette ordinare i programmi della TV secondo tua preferenza, come segue : Questa opzione ha quattro funzioni: Preme il tasto GREEN per regolare il canale corrente. Se il canale corrente è già uno del tuoi canali favoriti ,...
Page 141
CH.MANAGE Seleziona CH.MANAGE ( Opzioni disponibili:CH.ORGN\ CH.SORT\ CH.GROUP\ DEL TV CH.\ DEL RADIO CH) CH.ORGN Preme il tasto ▼/▲ per selezionare CH.ORGN e preme il tasto ENTER per venire al menu dell'Organizzatore di canale. Preme il tasto ▼/▲ per selezionare l'opzione che vuoi registrare. Preme il tasto ROSSO per etichettarlo come il canale favorito: Preme il tasto GREEN per cancellare il canale scelto: Preme il tasto YELLOW per spostarlo verso il numero che vuoi fare il segno.
Page 142
Preme il tasto ◄ / ► per fissare il nome del canale. Preme il tasto RED per regolare l'input dal numero o dalle lettere maiuscole Preme il tasto YELLOW per regolare l'input dalle lettere minuscole o dalle lettere maiuscole. Preme il tasto BLUE per passare alla posizione seguente dalla tua posizione. Preme il tasto YELLOW per cancellare l'input se vuoi cancellarlo.
Page 143
Preme il tasto ▼/▲ per selezionare il canale che vuoi registrare e preme il numero (1-8) che corrisponde al gruppo (puoi vederlo a destra). Preme il tasto EXIT o MENU per tornare alla pagina superiore. DEL TV CH Preme il tasto ENTER per cancellare tutti i TV canali. DEL RADIO CH Preme il tasto ENTER per cancellare tutti i canali radio.
Page 144
RICERCA MANUALE Preme ENTER per impostare la Sintonizzazione Manuale, usa il tasto ◄ / ► per selezionare il canale per avviare la ricerca manuale. ADV SETTING Preme il tasto ENTER o ► per entrare nel menu. AUDIO Preme il tasto ◄ / ► per selezionare la lingua di audio. SUBTITLE Preme il tasto ◄...
Page 145
Ciò è appena un esempio per riferimento, modulo CI differente avrà CI menu NOTA: differente. TEMPO GMT Offset Preme il tasto ► per raggiungere la pagina giusta, quindi preme il tasto ▼/▲ per selezionare il tempo desidera e preme il tasto ENTER per confermare. SUMMER TIME Preme il tasto ◄/►...
Page 146
8. PC MENU (valido solo in modo PC e c'è segnale) Menu di impostazione per VGA input ( per impostare la posizione dell'immagine PC): Picture menu è il stesso di quello del modo TV, ma COLOUR, SHARPNESS e TINT non sono validi (in grigio), e la COLOUR TEMPERATURE è...
FASE Preme il tasto ▼/▲ per selezionare PHASE, preme il tasto ◄ / ► per registrare l'immagine visualizzata sullo schermo (l'immagine agiterà se PHASE è inadatta regolata ) OROLOGIO Preme il tasto ▼/▲ per selezionare il CLOCK. Preme il tasto ◄ / ► per registrare la velocità di trasferimento di signale per rendere l'immagine sembra ben.
11. AV/S-Video/SCART NOTA : PICTURE MENU, SOUND MENU e FUNCTION MENU sono i stessi di quelli di TV modo. 12. MEDIA (valido solo in modo MEDIA e c'è segnale) Preme il tasto INPUT e ▼/▲ per selezionare i MEDIA nel menu Source. Preme it tasto ◄...
Page 149
Foto Preme il tasto ◄ / ► per selezionare Photo e preme il tasto ENTER per entrare. Seleziona l'opzione che si desidera guardare. Preme EXIT per tornare alla pagina precedente. 13. RECORDER (valido solo in modo DTV) Preme il tasto Record sul telecomando per accedere al RECORD MENU.
Page 150
Se vuoi arrestare RECORDING, preme il tasto di stop sul telecomando. Poi vedrai l'immagine qui sotto per decidere se arrestaresi. FILE MANAGER Preme il tasto ENTER per entrare nel FILE MANAGE. Elimina un file premendo il tasto GREEN; Elimina tutti i file premendo il tasto YELLOW; Preme il tasto BLUE per zumare l'immagine o uscire da ZOOM.
Page 151
SUBSCRIBE Preme il tasto ENTER per impostare il Wakeup Timer. 1) È possibile ordinare i canali che si desidera registrare via impostando Timer No. 2) Seleziona il Timer Mode come Off, Once, Daily, Weekly. 3) Sceglia Wakeup Date, Time e per quanto tempo si desidera registrare via impostando la Duration.
9- SPECIFICHE DI PRODOTTO Articoli Illustrazione relativa Pannello 19” LED Schermo Largo 1440 x 900 pixel Risoluzione Zone compatibili Multiforma Caratteristiche TV standard PAL, SECAM DTV standard DVB-T D-sub interfaccia di input ai 15 spilli Interfaccia composita di input del video , CVBS, S-Video, Interfaccia di input per S-Video...
10- ISTRUZIONI SU PROTEZIONE DELL'AMBIENTE Non disfaccia di questo prodotto nella spazzatura normale famiglia al termine del suo ciclo di vita; consegnarlo a un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per uso o l'imballaggio informeranno i metodi per eliminazione.
Page 154
INHOUD 1- BELANGRIJKE VEILIGHEIDVOORZORGSMAATREGELEN......1 2- HOOFDFUNCTIES....................2 3- BATTERIJEN AFSTANDSBEDIENING PLAATSEN..........2 BEDIENINGSSTAPPEN VOOR AFSTANDSBEDIENING..........2 O P M E R K I N G E N V O O R FA L E N G E B R U I K T V S E T........2 WAARSCHUWINGEN BATTERIJGEBRUIK.................2 4- PRODUCT OVERZICHT..................3 5- CONTROLEPANEEL OVERZICHT................3...
1- BELANGRIJKE VEILIGHEIDVOORZORGSMAATREGELEN Niet juist gebruik kan een vuur of elektrische schok veroorzaken. Om dit te vermijden, moet u doen wat vereist is wanneer u installeert, dit apparaat gebruikt en het reinigt. Om zeker te zijn van uw eigen veiligheid en de levensduur te verlengen van de LED TV, moet u de volgende items zorgvuldig doornemen voordat u het product gebruikt : De On/Off toets op dit product koppelt de TV niet geheel los van de hoofdvoeding.
2- HOOFDFUNCTIES Kan aangesloten worden op een analoge RGB ingang Kan aangesloten worden op CVBS en YPBPR en S-VIDEO ingang. Kan aangesloten worden op een HDMI ingang. Kan aangesloten worden op een USB opslagmediu. Kan een SCART signaal ontvangen. Kan een TV signaal ontvangen. Ingebouwde 2*3W luidsprekers,2 sets audio ingang.
Batterijen moeten altijd met twee worden vervangen .Gebruik altijd nieuwe batterijen als een set wordt vervangen. Combineer niet een gebruikte batterij met een nieuwe of een gemengd batterijtype (Zinc Carbon met Alkaline ). Probeer gebruikte batterijen niet uit elkaar te halen en te verwarmen. Werp de gebruikte batterijen weg volgens de richtlijnen van uw plaatselijke gemeente.
3. ILLUSTRATIE VAN AANSLUITERS Poort Omschrijvingen aansluiter Hoge kwaliteit Audio/Video ingang stopcontact voor aansluiten op een extern HDMI apparaat uitgerust met een HDMI uitgang. Scart ingang interface; aansluiten op een AV systeem met scart uitgang. SCART S-VIDEO ingang, video ingang aansluiting hier aansluiten van extern apparaat. S-VIDEO aeriale ingang, sluit antenne aansluiter of aeriale interface hier voor het aansluiten van een kabel/aeriaal signaal.
6- OVERZICHT AFSTANDSBEDIENING Afstandsbediening illustratie Omschrijving toetsen op de afstandsbediening 1.STANDBY Wisselt de tv set in en uit van standby modus 2.AUTO Druk deze toets voor AUTO configuratie van beeld instelling in VGA modus. 3.MUTE Druk deze knop om het geluid te dempen of herstellen. 4.<0>-<9>...
7- BASIS BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. DE LED TV INSCHAKELEN Als op de STANDBY toets is gedrukt en de LED TV is aangezet, zal het indicatielampje aan de voorzijde van de LED TV van rood in groen veranderen. Wanneer de LED TV is ingeschakeld, staat de invoermodus op het scherm. Wanneer de LED TV uitstaat, met gebruik van de STANDBY knop,, zal de LED TV in de standby modus staan en het indicatielampje wordt rood.
Druk op de ◄ / ► toets om off, subtitle ) te kiezen. Druk op de▼/▲ toets om het type ondertitel te kiezen. Druk op de ENTER toets om het te bevestigen. 7. EPG Druk op de EPG toets op de afstandsbediening om de dagelijkse modus op te roepen. Druk op de Red (Rood) toets om de Daily Mode (dagelijkse modus) op te roepen.
Druk de ▼/▲ toets om het kanaal te kiezen Druk op de ENTER toets om af te spelen wat u kiest. 9. SNEL KIEZEN Druk op de ENTER toets op uw afstandsbediening om Quick Select op te roepen. Druk op de ◄ / ► toets om de groep te kiezen. De kanalen van de groep worden dan in het midden getoond.
verwijderen. SEARCH PROGRAM Druk op de ▼/▲ toets en gebruik dan ◄ / ► om te kiezen of u met het zoeken naar programma’s wilt beginnen. De kanaal zoeken instellingen kan worden gevonden in het AUTO TUNING deel. Na het instellen van de items, selecteer ENTER om de eerste keer installatie af te ronden, of selecteer Cancel om dit menu te verlaten.
PICTURE MODE (AFBEELDINGMODUS) Beschikbare beeldmodi: 1 ) Personal: u kunt de Helderheid, Contrast, Kleur, Scherpte instellen zoals u wilt. 2 ) Standard: Een normale gebruikersmodus die meestal gebruikt wordt in een onveranderbare lichtomgeving. 3 ) Movie: Deze modus kan het best gebruikt worden in een heldere plaats, de helderheid is hoger dan andere modi.
SOUND MODE Selecteer Soundmodus in het SOUND menu. (Beschikbare sound modi): Personal, Voice, Music, Standard, Theatre.) MAKKELIJKE: U kunt de MODE toets herhaaldelijk drukken op de afstandsbediening om de geluidsmodus direct te selecteren. LAAG Druk de ▼/▲ toets en gebruik dan ◄ / ► om het niveau te verhogen of te verlagen van de lager gepitchste geluiden.
Page 166
TAAL Gebruik ◄ / ► om een taal te selecteren uit het taalmenu (beschikbare talen: Engels, Italiaans, Spaans, Frans, Duits, Nederlands). Dit kan ook worden geselecteerd gedurende de eerste keer installatie. ASPECT RATIO Met deze optie kunt u het scherm weergavemodus selecteren die het best overeenstemt met uw kijkvereisten.
Page 167
TIP: Super gebruiker (administrator’s) wachtwoord is 0000 CHILD LOCK: Druk op ENTER of de► toets om het kinderslot in te stellen. KEY LOCK: Druk op ENTER of de► toets om het toetsslot in te voeren. CHANGE CODE: Druk op de ► toets om het Change Code menu op te roepen. INSTALLATION Druk op de ►...
6. TV MENU Druk op de MENU toets op het frontpaneel of MENU op de afstandsbediening om het hoofdmenu weer te geven. Druk de ◄ / ► toets om te selecteren in het TV hoofdmenu. Druk de ▼/▲ toets om uw optie te selecteren wat u wilt afstellen in het TV menu. Druk de ◄...
Page 169
U kunt de MENU toets indrukken om de auto tuning te stoppen en sluit de OSD menu af. MANU. SEARCH Met deze optie kunt u manueel tunen. Druk ◄ / ► om de beste optie te selecteren. Deze optie heeft twee functies: Stel de frequentie van het kanaal af voor AFT optie.
KANAAL BEWERKEN Met deze functie kunt u de TV programma’s selecteren al naar gelang uw voorkeur, als volgt: De optie heeft vier functies: Druk op de GREEN (GROEN) toets om het huidige kanaal in te stellen .Als het huidige kanaal al een van uw favoriete kanalen is, druk dan nog een keer de Green zodat het weer als een normaal kanaal wordt ingesteld.
Page 171
CH.MANAGE Selecteer de CH.MANAGE (Beschikbare opties: CH.ORGN\ CH.SORT\ CH.GROUP\ DEL TV CH.\ DEL RADIO CH) CH.ORGN Druk op de ▼/▲ toets om CH.ORGN te selecteren en druk op de ENTER toets om de kanaal Organizer Menu te worden. Druk op de ▼/▲ toets om de optie te selecteren die u wilt afstellen. Druk op de RED (ROOD) toets om die te labellen als uw favoriete kanaal: Druk op de GREEN (GrOEN) toets om het gekozen kanaal te verwijderen: Druk op de YELLOW (GEEL) toets om het te verplaatsen naar het getal waar u het wilt laten...
Page 172
toets om het te bevestigen: Druk op de BLUE (BLAUW) toets om het gekozen kanaal te vegrendelen (u moet het wachtwoord indrukken om het te kanaal te bekijken als u het kanaal heeft vergrendeld). Druk op de ◄ / ► toets om het kanaalnaam in te stellen. Druk op de RED (ROOD) toets om de input uit van getallen in te stellen of hoofdletters Druk op de YELLOW (GEEL) toets om de input uit van kleine of hoofdletters in te stellen Druk op de BLUE (BLAUW) toets naar de volgende stand voor uw stand.
Page 173
Druk op de ▼/▲ toets om het kanaal te selecteren dat u wilt afstellen en druk het cijfer (1-8) die staat voor de group (u kunt het hier rechts zien). Druk op EXIT of MENU om terug te gaan naar de bovenste pagina. DEL TV CH Druk op ENTER om alle TV kanalen te verwijderen.
Page 174
MANU ZOEKEN Druk op ENTER om Manual Tuning in te stellen, gebruik de ◄ / ► toets om het kanaal te selecteren dat u manueel wilt zoeken. ADV SETTING Druk op ENTER of de ►button om het menu op te roepen. AUDIO Druk op de ◄...
Page 175
Druk op ENTER of de ►toets OPMERKING: Dit is gewoon een voorbeeld, verschillende CI moduless hebben andere CI menu’s. TIJD GMT gebled Druk de ► toets om naar de rechterpagina te gaan, druk dan de ▼/▲ toets om de tijd te selecteren die u wilt gebruiken, en druk dan de ENTER toets om het te bevestigen.
8. PC MENU (alleen bruikbaar in PC modus en heeft signaal) Setup menu van de VGA input (voor het instellen van de PC picture positie): Het picture menu is hetzelfde als dat van de TV modus, behalve de KLEUR, SCHERPTE en INTzijn niet bruikbaar (in grijs), en COLOUR TEMPERATURE is bruikbaar (...
FASE Druk op de ▼/▲ toets om PHASE te selecteren, druk op de ◄ / ► toets om de afbeelding te wijzigen dat op het scherm moet worden toegepast (Het beeld zal schudden als de PHASE niet goed instelt) KLOK Druk de ▼/▲...
11. AV/S-Video/SCART OPMERKING: PICTURE MENU, SOUND MENU en FUNCTION MENU zijn hetzelfde als die van de TV modus. 12. MEDIA (alleen in MEDIA modus en heeft signaal) Druk de INPUT toets en de ▼/▲ toets om de MEDIA te selecteren in het Source menu. Druk de ◄...
Foto Druk de ◄ / ► toets om Photo te selecteren en druk de ENTER toets om het in te voeren. Selecteer de optie die u wilt afspelen. Druk EXIT om terug te keren naar de vorige pagina. 13. RECORDER (werkt alleen in DTV modus) Druk de Record toets op uw afstandsbediening voor het RECORD MENU.
Page 180
Als u de RECORDING (OPNEMEN) wilt stoppen, druk dan op de stop toets op de afstandsbediening. U ziet dan de onderstaande afbeelding om te bepalen of u stopt of niet. FILE MANAGER Druk op de ENTER toets voor FILE MANAGER. Verwijder een bestand door te drukken op de GREEN (GROEN) toets;...
Page 181
SUBSCRIBE Druk op de ENTER toets om de Wakeup Timer in te stellen. U kunt de kanalen sorteren die u wilt om op te nemen met de Timer Nr instelling. Kies de Timer Mode als Off, Once(Eenmaal), Daily (Dagelijks), Weekly (Weeklijks). Kies de Wakeup Date (Ontwaakdatum), Time (Tijd) en hoe lang u wilt opnemen met de functie Duration (duur).
10- INSTRUCTIES VOOR MILIEUBESCHERMING Gooi dit product niet samen weg met gezamenlijke huishoudelijke afval aan het eind van zijn levensduur; overhandig het aan een verzamelpunt voor het hercyclen van elektrische en elektronische apparaten. Het symbool op het product, de instructies voor gebruik of de verpakking zullen u informeren over de methodes van weggooien.