Hyundai TR 1088 BT3BBL Instruction Manual

Hyundai TR 1088 BT3BBL Instruction Manual

Sd/usb/radio portable player
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

TR 1088 BT3BBL
NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ S SD/USB A RÁDIEM
PRENOSNÝ PREHRÁVAČ S SD/USB A RÁDIOM
PRZENOŚNY ODTWARZACZ SD/USB/RADIO
SD/USB/RADIO PORTABLE PLAYER
HORDOZHATÓ SD/USB/LEJÁTSZÓ RÁDIÓVAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TR 1088 BT3BBL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hyundai TR 1088 BT3BBL

  • Page 1 TR 1088 BT3BBL NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ S SD/USB A RÁDIEM PRENOSNÝ PREHRÁVAČ S SD/USB A RÁDIOM PRZENOŚNY ODTWARZACZ SD/USB/RADIO SD/USB/RADIO PORTABLE PLAYER HORDOZHATÓ SD/USB/LEJÁTSZÓ RÁDIÓVAL...
  • Page 2 Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si prosím pečlivě tento návod, aby jste se seznámili s funkcemi přístroje a mohli maximálně využít jeho vlastností a díky tomu vám přístroj poskytoval mnoho let věrných a bezproblémových služeb.
  • Page 3: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    UPOZORNĚNÍ Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEPOUŽÍVEJTE TUTO ZÁSTRČKU S PRODLUŽOVACÍM KABELEM, VÍCENÁSOBNOU ZÁSUVKOU ANI JINOU ZÁSUVKOU, POKUD NELZE HROTY ZÁSTRČKY ZCELA ZASUNOUT TAK, ABY NEBYLY ODKRYTÉ. Z DŮVODU ZAMEZENÍ RIZIKA POŽÁRU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI.
  • Page 4 15. Tento přístroj nesmí být vystaven kapající ani tekoucí vodě a nesmí se na něj stavět předměty naplněné tekutinou, například vázy. 16. Elektrickou zásuvku nepřetěžujte. Používejte pouze uvedený zdroj napájení. 17. Používejte náhradní díly specifikované výrobcem. 18. Produkt lze instalovat na zeď pouze v případě, že to doporučí výrobce. 19.
  • Page 5: Umístění Ovládacích Prvků

    UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ LCD DISPLEJ PORT USB SLOT KARTY SD PŘEDVOL. STANICE+ “PRE+“ / ALBUM+ HLASITOST+ / BUDÍK PŘEDVOL. STANICE- “PRE-“ / HLASITOST- / BUDÍK ALBUM- FUNKCE •••• / NAPÁJENÍ REŽIM “MODE“ ODLOŽENÉ VYPNUTÍ DOLEVA: PŘESKOČENÍ- DOPRAVA: PŘESKOČENÍ+ NAHORU: PŘEHRÁVÁNÍ / PAUZA DOLŮ: VYPNOUT ZVUK / PŘISPÁNÍ...
  • Page 6: Důležité Poznámky

    DŮLEŽITÉ POZNÁMKY Neinstalujte přístroj na níže uvedených místech: ● Místa vystavená přímému slunečnímu svitu nebo blízko zařízení vyzařujících teplo, například elektrických topných těles. ● Prašná místa. ● Místa vystavená trvalým vibracím. ● Vlhká místa. ZDROJE NAPÁJENÍ Tento přístroj funguje na napájení střídavým proudem 220-240 V, 50 Hz nebo stejnosměrným proudem z baterií...
  • Page 7 POUŽÍVÁNÍ FM Stisknutím tlačítka zapnete přístroj. Pomocí tlačítka režimu MODE přepněte systém do režimu rádia FM. Podržte tlačítko po dobu 2-3 vteřin. Spustí se automatické vyhledávání kanálů směrem dopředu a na prvním nalezeném kanále se vyhledávání zastaví. Podržte tlačítko po dobu 2-3 vteřin. Spustí se automatické vyhledávání kanálů směrem dozadu a na prvním nalezeném kanále se vyhledávání...
  • Page 8 POUŽÍVÁNÍ KARTY SD Stisknutím tlačítka STANDBY zapnete přístroj. Pomocí tlačítka režimu MODE přepněte systém do režimu USB/SD. Zasuňte kartu do portu pro karu SD. Přístroj automaticky spustí přehrávání. Jedním stisknutím tlačítka přepnete na předchozí stopu; stisknutím a podržením spustíte vyhledávání směrem dozadu. Jedním stisknutím tlačítka přepnete na následující...
  • Page 9: Technické Specifikace

    POUŽÍVÁNÍ EXTERNÍHO ZDROJE ZVUKU AUX-IN Pomocí kabelu s konektory 3,5 mm propojte přístroj a příslušné zařízení. Pomocí tlačítka režimu MODE přepněte systém do režimu AUX. Stiskněte tlačítko a můžete poslouchat. Poznámka: Režim AUX se objeví, pouze pokud je přístroj propojen kabelem s konektorem 3,5 mm (externí...
  • Page 10 Dovozce zařízení je registrován u kolektivního systému ASEKOL s. r. o. (pro recyklaci elektrozařízení) a u kolektivního systému ECOBAT s .r. o. (pro recyklaci baterií a akumulátorů) ZMĚNA TECHNICKÉ SPECIFIKACE VÝROBKU VYHRAZENA VÝROBCEM. Výrobce: Hyundai Corporation, Seoul, Korea CZ - 10...
  • Page 11 že výrobek dále popsaný: Přenosný CD Audio systém s Bluetooth typ: HYUNDAI TR 1088 BT3BBL účel použití je přenos signálu z vysílacího zařízení do přijímacího zařízení v ČR a zemích EU, použitá frekvence v pásmu 2402 – 2480 MHz, výrobek lze provozovat na základě...
  • Page 12 Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete s prístrojom pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili so všetkými jeho funkciami a vlastnosťami a mohol vám dlhé roky poskytovať verné a bezproblémové služby. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY • Bezpečnostné pokyny a návod uschovajte na neskoršie použitie. •...
  • Page 13: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    UPOZORNENIE Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEPOUŽÍVAJTE TÚTO ZÁSTRČKU S PREDLŽOVACÍM KÁBLOM, VIACNÁSOBNOU ZÁSUVKOU ANI INOU ZÁSUVKOU, AK SA NEDAJÚ HROTY ZÁSTRČKY ÚPLNE ZASUNÚŤ TAK, ABY NEBOLI ODKRYTÉ. Z DÔVODU ZAMEDZENIA RIZIKA POŽIARU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEVYSTAVUJTE ZARIADENIE DAŽĎU ANI VLHKOSTI. POZOR Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
  • Page 14 15. Tento prístroj nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani tečúcej vode a nesmú sa na neho stavať predmety naplnené tekutinou, napríklad vázy. 16. Elektrickú zásuvku nepreťažujte. Používajte len tento zdroj napájania. 17. Používajte náhradné diely špecifikované výrobcom. 18. Produkt je možné inštalovať na stenu iba v prípade, že to odporučí výrobca. 19.
  • Page 15: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV LCD DISPLEJ PORT USB SLOT KARTY SD PREDVOL. STANICA+ “PRE+“ / HLASITOSŤ+ ALBUM+ BUDÍK PREDVOL. STANICA- “PRE-“ / HLASITOSŤ- BUDÍK ALBUM- FUNKCIE •••• / NAPÁJENIE / ODLOŽENÉ REŽIM „MODE“ VYPNUTIE Doľava: PŘESKOČENIE- Doprava: PŘESKOČENIE+ HORE: PREHRÁVÁNIE / PAUZA DOLE: VYPNÚŤ...
  • Page 16: Dôležité Poznámky

    DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Neinštalujte prístroj na nižšie uvedených miestach: ● Miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu alebo blízko zariadení vyžarujúcich teplo, napríklad v elektrických vykurovacích telies. ● Prašné miesta. ● Miesta vystavené trvalým vibráciám. ● Vlhké miesta. ZDROJE NAPÁJANIE Tento prístroj funguje na napájanie striedavým prúdom 220-240 V, 50 Hz alebo jednosmerným prúdom z batérií...
  • Page 17 POUŽÍVANIE FM Stlačením tlačidla zapnete prístroj. Pomocou tlačidla režimu MODE prepnite systém do režimu rádia FM. Podržte tlačidlo po dobu 2-3 sekúnd. Spustí sa automatické vyhľadávanie kanálov smerom dopredu a na prvom nájdenom kanále sa vyhľadávanie zastaví. Podržte tlačidlo po dobu 2-3 sekúnd. Spustí sa automatické vyhľadávanie kanálov smerom dozadu a na prvom nájdenom kanále sa vyhľadávanie zastaví.
  • Page 18 POUŽÍVANIE KARTY SD Stlačením tlačidla STANDBY zapnete prístroj. Pomocou tlačidla režimu MODE prepnite systém do režimu USB/SD. Zasuňte kartu do portu pre karu SD. Prístroj automaticky spustí prehrávanie. Jedným stlačením tlačidla prepnete na predchádzajúcu stopu; stlačením a podržaním spustíte vyhľadávanie smerom dozadu. Jedným stlačením tlačidla prepnete na nasledujúcu stopu;...
  • Page 19: Technické Špecifikácie

    POUŽÍVANIE EXTERNÉHO ZDROJE ZVUKU AUX - IN Pomocou kábla s konektormi 3,5 mm prepojte prístroj a príslušné zariadenie. Pomocou tlačidla režimu MODE prepnite systém do režimu AUX. Stlačte tlačidlo a môžete počúvať. Poznámka: Režim AUX sa objaví, len ak je prístroj prepojený káblom s konektorom 3,5 mm (externý...
  • Page 20 Dovozca zariadenia je registrovaný u kolektívneho systému SEWA, a. s. (pre recykláciu elektrozariadení aj batérií a akumulátorov). VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO NA ZMENU TECHNICKEJ ŠPECIFIKÁCIE VÝROBKU. Výrobca: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Výhradný dovozca: ETA - Slovakia, spol s r.o., Stará Vajnorská 8, 831 04, Bratislava 3 SK - 20...
  • Page 21: Es Prehlásenie O Zhode

    že výrobok ďalej popísaný: Prenosný CD Audio systém s Bluetooth typ: HYUNDAI TR 1088 BT3BBL účel použitia je prenos signálu z vysielacieho zariadenia do prijímacieho zariadenia v ČR a krajinách EU, použitá frekvencia v pásme 2402 – 2480 MHz, je v zhode s ustanoveniami NV č.
  • Page 22: Ważne Uwagi

    Szanowni klienci, dziękujemy Państwu za zakupienie naszego wyrobu. Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji, co pozwoli Państwu korzystać z jego wszystkich funkcji w najdłuższym okresie bezproblemowej eksploatacji. WAŻNE UWAGI • Prosimy przechować instrukcję obsługi i zalecenia w celu umożliwienia ich użycia w przyszłości.
  • Page 23: Wskazówki Bezpieczeństwa

    OSTRZEŻENIA ABY ZAPOBIEC WYSTĄPIENIU RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU i WILGOCI. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN SYMBOL BŁYSKAWICY WARNING: TO REDUCE THE RISK OF SYMBOL WYKRZYKNIKA w ZE STRZAŁKĄ w trójkącie trójkącie równobocznym, służy ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE równobocznym...
  • Page 24 16. Urządzenie może być podłączone wyłącznie do sieci o parametrach zaznaczonych na tabliczce znamionowej lub w instrukcji. Nie przeciążać gniazd, przedłużaczy i rozgałęziaczy – może to spowodować porażenie elektryczne oraz pożar. 17. Używać wyłącznie części zamiennych zalecanych przez producenta. 18. Urządzenie może być montowanie na ścianie wyłącznie, jeśli producent przewiduje taką możliwość.
  • Page 25 ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH WYŚWIETLACZ LCD PORT USB GNIAZDO KART SD ZAPISANE STACJE+ “PRE+“ / ALBUM+ VOL+ / AL1 ZAPISANE STACJE- “PRE-“ / VOL- / AL2 ALBUM- FUNKCJA •••• / ZASILANIE / UŚPIENIE TRYB „MODE“ L: SKIP- P: SKIP+ T: PLAY/ PAUSE B: MUTE / DRZEMKA UCHWYT...
  • Page 26: Ważne Informacje

    WAŻNE INFORMACJE Unikać instalowania urządzenia w następujących miejscach: • Miejsca wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz źródeł ciepła takich jak piecyki elektryczne. • Miejsca zapylone. • Miejsca wystawione na stałe wibracje. • Miejsca wilgotne i mokre. ŹRÓDŁA ZASILANIA Urządzenie jest zasilane prądem przemiennym AC 220-240V~50Hz lub za pomocą 4 baterii DC1.5V „C”...
  • Page 27 FUNKCJE RADIA FM Nacisnąć jeden raz przycisk “ ” by włączyć urządzenie. Naciskać przycisk “MODE” by włączyć tryb “FM”. Nacisnąć przycisk “ ” i przytrzymać przez 2-3 sekundy. Urządzenie będzie szukało i zapisywało kanały w wyższych strefach zakresu FM. Nacisnąć przycisk “ ” i przytrzymać przez 2-3 sekundy. Urządzenie będzie szukało i zapisywało kanały w niższych strefach zakresu FM.
  • Page 28: Ustawienia Zegara

    FUNKCJE KARTY SD Nacisnąć jeden raz przycisk “ ”, by włączyć urządzenie. Naciskać przycisk “MODE” by włączyć tryb “USB/SD”. Włożyć kartę SD do gniazda SD. Urządzenie automatycznie rozpocznie odtwarzanie. Nacisnąć przycisk “ by przejść do poprzedniego utworu, nacisnąć i przytrzymać żeby szybko przewijać...
  • Page 29: Czyszczenie I Konserwacja

    FUNKCJA PRZEJŚCIA W STAN UŚPIENIA Naciskać przycisk , by ustawić czas automatycznego wyłączenia (90>80>70>60...10>OFF>). Urządzenie można zawsze wyłączać naciskając i przytrzymując przycisk SPECYFIKACJE Główne Zasilanie: AC: 100V - 240V~ 50/60Hz DC: 4 baterie 1.5V ‘C’ (UM-2) (nie załączone) Pobór energii: 4 W Pobór energii w trybie czuwania: 0,18W Moc wyjściowa (RMS): 2 x 1W Wymiary urządzenia: 182 x 170 X 90 mm...
  • Page 30 ZMIANA SPECYFIKACJI TECHNICZNEJ PRODUKTU ZASTRZEŻONA PRZEZ PRODUCENTA. Producent: Hyundai Corporation, Seoul, Korea Importer: DIGISON Polska sp. z o. o., ul. Krzemieniecka 46, Wrocław 54 613 Poland PL - 30...
  • Page 31 Dear customer, thank you for purchase of our product. To achieve the utmost in enjoyment and performance, please read this manual carefully before attempting to operate the unit in order to became familiar with its features, and assure you years of faithful, trouble free performance. IMPORTANT NOTES •...
  • Page 32: Important Safety Instructions

    WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
  • Page 33 15. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and that no object filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus. 16. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated. 17.
  • Page 34: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL LCD DISPLAY USB PORT SD CARD SLOT PRESET STATION+ “PRE+“ / ALBUM+ VOL + / AL1 PRESET STATION- “PRE-“ / VOL - / AL2 ALBUM- FUNCTION •••• / POWER / SLEEP MODE “MODE“ L: SKIP- P: SKIP+ T: PLAY/ PAUSE B: MUTE / SNOOZE...
  • Page 35: Important Notes

    IMPORTANT NOTES Avoid installing the unit in locations described below: ● Places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric heaters. ● Dusty places. ● Places subject to constant vibration. ● Humid or moist places. POWER SOURCES This unit operates with AC 220-240V~50Hz or 4 x DC1.5V “C”...
  • Page 36: Usb Operation

    FM OPERATION Press the “ “ button to switch on the unit. Press the “MODE” button until the system entered the FM Radio mode. Press once the “ ” button for 2-3 s,and the high side of FM will seeking channel automatically and fix the channel.
  • Page 37: Sd Card Operation

    SD CARD OPERATION Press the “STANDBY” button to switch on the unit Press the “MODE” button unit the system entered the USB/SD mode Connect the SD Card to the card slot. The unit will start playing automatically Press the “ ”...
  • Page 38: Aux In Operation

    AUX IN OPERATION Connect 3.5 mm cable to this unit and your device with 3.5 mm output jack. Press the “MODE” button until the system entered the AUX mode Press “ ” on your device and enjoy. Remark: AUX mode will only appear when the unit connected with the 3.5mm jack cable (3.5 mm Aux-in cable not include) SLEEP OPERATION Press the “...
  • Page 39 Remark: 1. Unit having memory function which will automatic search for the last pairing device. 2. To connect with other device, press “MODE” button to disconnect the existing pairing. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current.
  • Page 40: Ce Declaration Of Conformity

    Portable CD Audio System with Bluetooth typ: HYUNDAI TR 1088 BT3BBL Purpose of use: signal transmission from the transmitting device to the receiving device in the Czech Republic and in the EU member states, used frequency 2402 – 2480 MHz band is in conformance with the provisions of the GD No.
  • Page 41: Fontos Tudnivalók

    Tisztelt vásárló , köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Ahhoz, hogy a lehető legnagyobb élvezetet és teljesítményt nyújtsa , kérjük, olvassa el a kézikönyvet mielőtt használja a készüléket. FONTOS TUDNIVALÓK • Tartsa be az utasításokat, a biztonsági és kezelési utasítást, amelyet kérjük őrizzen meg. •...
  • Page 42: Fontos Biztonsági Utasítások

    FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS: ÁRAMÜTÉS SÉRÜLÉSÉNEK VESZÉLYE – NE NYISSA KI! egyenlő oldalú FIGYELMEZTETÉS: ÁRAMÜTÉS Az egyenlő oldalú háromszögben háromszögben lévő lévő felkiáltójel figyelmeztetés azt ELKERÜLÉSÉNEK ÉRDEKÉBEN villám nyíllal szimbólum jelenti, hogy biztonsági okokból VEGYE LE A FEDELET ÉS NE NYISSA FEL A figyelmezteti a felhasználót, a készülék egy részét csak a KÉSZÜLÉKET! A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN...
  • Page 43 20. Áram források – Csak a gyártói címkén feltüntetett áramforrást használja! Ha nem biztos abban, hogy az otthoni áramforrás megfelelő-e, forduljon az áram szolgáltatóhoz, vagy szakemberhez! Az elemes, vagy más forrású működéshez olvassa el a használati utasításokat! 21. Tárgyak és folyadékok – Soha ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülékbe a szellőző nyílásokon, vagy más lyukakon keresztül, ellenkező...
  • Page 44 ELLENŐRZÉSEK ISMERTETÉSE LCD KIJELZŐ USB ALJZAT SD KÁRTYA ALJZAT BEÁLLÍTOTT CSATORNA + “PRE+“ / ALBUM+ VOL + / AL1 BEÁLLÍTOTT CSATORNA - “PRE-“ / VOL - / AL2 ALBUM- FUNKCIÓ •••• / „MÓD“ KAPCSOLÓ / KÉSZENLÉT UGRÁS- UGRÁS+ LEJÁTSZÁS/SZÜNET MUTE / SZUNDI FOGANTYÚ...
  • Page 45: Fontos Megjegyzések

    FONTOS MEGJEGYZÉSEK Ne használja a készüléket az alábbi helyen: ● Közvetlen napon, vagy hőforrások közelében, mint például elektromos fűtések. ● Poros helyeken. ● Folyamatosan vibráló helyeken. ● Nedves, vagy párás helyeken. ÁRAMFORRÁSOK A készülék AC 220-240V~50Hz árammal, vagy 4 x DC1.5V “C” (UM-2) elemmel működik. Ne próbálja csatlakoztatni a készüléket bármilyen más áramforráshoz.
  • Page 46 FM MŰKÖDÉS Nyomja meg a “ “ gombot a készülék bekapcsolásához. Nyomja meg a “MODE” gombot az FM Rádió mód kiválasztásához. Nyomja meg a “ ” gombot 2-3 másodpercen keresztül, majd a csatorna keresés automatikusan elkezdődik felfele és a talált csatorna le lesz mentve. Nyomja meg a “...
  • Page 47 SD KÁRTYA MŰKÖDÉSE Nyomja meg a “STANDBY” gombot a készülék bekapcsolásához. Nyomja meg a “MODE” gombot az USB/SD mód kiválasztásához. Csatlakoztassa az USB lemezt az USB aljzatba. A lejátszás automatikusan elkezdődik. Nyomja meg a “ ” gombot egyszer az előző szám kiválasztásához, nyomja meg és tartsa megnyomva a hátra fele kereséshez.
  • Page 48: Kikapcsolás Időzítő

    Megjegyzés: AUX mód csak akkor érhető el, ha csatlakoztatva van a 3.5 mm-es kábel. (A 3.5 mm-es Aux-in kábel nem tartozék) KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ Nyomja meg a “ ” gombot az automatikus kikapcsolás beállításához (90>80>70>60...10>OFF (KI)>) 2. A készüléket bármikor ki lehet a “ ”...
  • Page 49 A kiszolgált elektromos berendezések ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkért forduljon eladójához, a községi hivatalhoz. A használt elemek és akkumulátorok ingyenes elhelyezésére vonatkozó információkat szintén az eladójától, a községi hivataltól. A GYÁRTÓ FENNTARTJA A TERMÉK MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓINAK MÓDOSÍTÁSÁT. Gyártja: Hyundai Corporation, Seoul, Korea HU - 49 HU - 49...
  • Page 50 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 51: Záruční List

    Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.hyundai-electronics.cz Případné další dotazy zasílejte na info@hyundai-electronics.cz Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené...
  • Page 52: Záručný List

    Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.hyundai-electronics.cz Prípadné ďalšie dotazy zasielajte info@hyundai-electronics.cz Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované...
  • Page 53: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką HYUNDAI, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 54 Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o. o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl TR 1088 BT3BBL Nazwa: Pieczęć i podpis sprzedawcy: Data sprzedaży: Numer serii: 1.
  • Page 55 Poznámky / Notatka / Notes / Megjegyzés:...
  • Page 56 Licensed by Hyundai Corporation, Korea.

Table of Contents