Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorwort
      • Table of Contents
    • Lieferumfang
    • Sicherheitsanweisungen
    • Zum Betreiben des Motors Erforderliches Zubehör
    • Für den Zusammenbau Erforderliches Werkzeug
    • Ihre Fernsteuerung
    • Chassis
    • Einlegen der Empfängerbatterien
    • Funktionstest
    • Letzte Vorbereitungen
    • Es kann Losgehen
    • Einschalten der RC-Anlage
    • Steuern des Modells
    • Wechseln der Sendefrequenz
    • Wartung und Pflege
    • Problembehandlung
      • Limited Warranty
      • Declaration of Conformity
  • Français

    • Périmètre de Livraison
    • Consignes de Sécurité
    • Articles Nécessaires Au Démarrage du Moteur
    • Outils Nécessaires Au Montage de la Voiture
    • Votre Ensemble de Radiocommande
    • Alimentation du Récepteur
    • Châssis
    • Test de Fonction
    • Ultimes Préparations
    • Mise en Route
    • Allumer L'émetteur
    • Conduite de la Voiture
    • Changer Les Fréquences
    • Entretien Et Maintenance
    • Élimination de Pannes
  • Español

    • Prólogo
    • Contenido del Kit
    • Precauciones de Seguridad
    • Artículos Adicionales Necesarios para el Arranque del Motor
    • Herramientas Necesarias para el Montaje
    • Su Equipo de Radio
    • Chasis
    • Introducir las Baterías del Receptor
    • Probando 1
    • Últimos Preparativos
    • Momento de Divertirse
      • F. ¡Momento de Divertirse... casi
    • Conecte la Emisora
    • Volante de Dirección
    • Cómo Cambiar Frecuencias
    • Mantenimiento y Cuidados
    • Guía de Problemas
  • Italiano

    • Prefazione
    • Contenuti del Kit
    • Misure DI Sicurezza
    • Articoli Necessari Non Compresi Per la Messa in Moto del Modello
    • Il Suo Apparato Radio
    • Utensili Necessari al Montaggio del Modello
    • Alimentazione Batterie Della Ricevente
    • Telaio
    • Controlli
    • Preparativi Finali
    • Messa in Strada
    • Accendere Il Trasmettitore
    • Come Controllare Il Vostro Modello
    • Come Cambiare la Frequenza
    • Servizio E Manutenzione
    • Trattamento Dei Problemi
      • Montageanleitung
      • Assembly
      • Assemblage
    • Montaggio
      • Montaje
      • Ersatzteile
      • Spare Parts
      • Pièces Détachées
      • Recambios
    • Ricambi
      • CM 3 Motor
      • CM 3 Moteur
      • CM 3 Motor
      • CM 3 Moteur
      • Setup Sheet
      • Fiche de Montage
      • Reglajes
    • Messa a Punto

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
CV-10 Chassis
Betriebsanleitung
Seite
Instruction Manual Page
Mode d'emploi
Page
Instrucciones
Página
Istruzioni d'uso
Pagina
CV-10 NEW GENERATION
2 - 12
14 - 24
26 - 37
38 - 49
50 - 60

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carson CV-10 NEW GENERATION

  • Page 1 CV-10 Chassis Betriebsanleitung Seite 2 - 12 Instruction Manual Page 14 - 24 Mode d’emploi Page 26 - 37 Instrucciones Página 38 - 49 Istruzioni d’uso Pagina 50 - 60 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 2: Vorwort

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsan- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und weisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall, Fertigung bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim autorisierten fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung, fehlerhafte...
  • Page 3: Table Of Contents

    Steuern des Modells ..................10 i. Wechseln der Sendefrequenz ................11 j. Wartung und Pflege ..................11 k. Problembehandlung ..................12 Montageanleitung ....................62 Ersatzteile ........................78 3,0 cm Motor ......................82 2,5 cm Motor......................84 Setup Sheet ........................86 Lieferumfang Sender ender (nur bei RTR-Version) rsion) Chassis CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 4: Sicherheitsanweisungen

    • Die Elektrik des Modells ist nicht wasserdicht. Fahren Sie deshalb • Versuchen Sie nie, Trockenbatterien zu laden (nur Akkus sind auf- nicht bei Regen, Schnee, durch Pfützen oder nasses Gras. ladbar). Bei längerem Nichtgebrauch ist der Empfängerakku unbedingt zu entfernen. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 5: Zum Betreiben Des Motors Erforderliches Zubehör

    • Von Zündquellen fernhalten – Nicht rauchen • Nicht verschlucken und Berührung mit der Haut vermeiden Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem CARSON-Modellauto und jederzeit gute Fahrt! Kraftstoffreste und -behälter müssen als Sondermüll beseitigt werden. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort den Arzt hinzuziehen (wenn möglich das Etikett des Kraftstoffs vorzeigen).
  • Page 6: Für Den Zusammenbau Erforderliches Werkzeug

    Dazu schalten Sie bitte den betriebsbereiten Sender und Empfänger ein. Stellen Sie die Trimmhebel am Sender auf Mittelstellung. Jetzt schalten Sie den Empfänger und dann den Sender aus. Die Servos sind jetzt für den Einbau genau auf Neutralstellung. Empfängerbatterien Empfängerantenne Sender Schalter Lenkservo Gasservo CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 7: Chassis

    Schließen Sie dann das Batteriefach mit der zugehörigen Abdeckung. Insider Tipp: Benutzen Sie wiederaufladbare Batterien. Diese halten länger und sind auf längere Sicht gesehen billiger. Ersetzten Sie die vier „AA“ Batterien durch unseren NiMh 6 V/ 1100 mAh Akkupack (N 50 060 8036 JR). CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 8: Funktionstest

    Lassen Sie den Glühkerzenstecker niemals länger als 10 Sekunden am Motor angeschlossen. Wenn Sie diesen zu lange benutzen, kann dies dazu führen, dass die Glühkerze vorzeitig durchbrennt. Benutzen Sie wiederaufladbare Glühzünder für längere Lebensdauer. Insider Tipp 3: Zum Starten feuerfeste Handschuhe anziehen! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 9: Es Kann Losgehen

    Nach der Einlauf-Periode können Sie Ihr Auto bei fetter Vergaser-Ein- stellung langsam fahren und vermeiden Sie längere Zeiten bei Vollgas. Stimmen Sie die Einstellung mit 1/8 Drehungen vorsichtig ab. Der Leerlauf erhöht sich um so mehr, je mehr Sie das Gemisch im Motor abmagern. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 10: Einschalten Der Rc-Anlage

    • Schlagen die Räder entgegengesetzt ein, betätigen sie den Servo- Reverse Schalter (ST in Position REV). • Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas/ Bremshebel - nach hinten (Vorwärtsfahrt, Gas geben) bzw. - nach vorne (Bremsen, Rückwärtsfahrt). Rechts Links CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 11: Wechseln Der Sendefrequenz

    Benutzen Sie Handschuhe, wenn Sie an Ihrem heißen Auto arbeiten! laufen zu lassen, um so den Tank vollkommen zu entleeren. Die Motor- drehzahl wird sich im Leerlauf erhöhen während der Tank sich entleert, somit sind die o.g. Schritte nicht nötig. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 12: Problembehandlung

    Modell fährt zu Motor hat an Leistung verloren. Senders ist nicht heraus. langsam Die hinteren Radmuttern sind lose. vollkommen herausgezogen Staub/Fremdkörper ist in das Getriebe gelangt. Kontrollverslust In der Nähe wird ein anderes Modell auf der gleichen Frequenz betrieben. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 13 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 14: Preface

    Dear Customer We congratulate you for buying this CARSON RC model car, which is The manual forms part of this product. Should you ignore the designed using state of the art technology. operating and safety instructions, the warranty will be void. Keep this guide for future reference.
  • Page 15: Included Items

    How to Change Frequencies ................23 j. Care and Maintenance ..................23 k. Troubleshooting ....................24 Assembly ........................62 Spare Parts ........................78 3.0 cm Motor......................82 2.5 cm Motor......................84 Setup Sheet ........................86 Included Items Transmitter mitter (only for RTR version) rsion) Chassis CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 16: Safety Precautions

    • Do not use the model in wet areas. The electrical connection of the If you do not use the model for a longer time you must remove the model is not waterproof. Therefore do not drive while it’s raining, rechargeable battery. snowing, or in puddles or wet grass. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 17: Additional Items Needed For Starting The Engine

    • Store the fuel in a well ventilated area and away from moisture. We wish you great fun with your CARSON model • Glow fuel is extremely flammable. Do not smoke.
  • Page 18: Tools Needed For The Assembly

    Set the trim levers in the centre position and turn off the receiver, and then the transmitter. The servos will be in proper neutral position for installation. Batteries for receiver Receiver antenna Transmitter Switch Steering servo Engine throttle servo CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 19: Chassis

    Use rechargeable batteries! They last longer and are cheaper in the long run. Replace the 4 “AA“ car batteries with our NiMh 6 V/ 1100 mAh battery pack (50 060 8036 JR) for longer life and economy. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 20: Check 1

    Never leave the glow heater on your engine for more than 10 seconds. A longer time may cause the glow plug to burn out prematurely. Use rechargeable glow heaters for longer life. Racer Tip 3: To start the motor, use a fireproof glove! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 21: Showtime

    Drive your car slowly with the rich setting shortly after the break-in period avoiding prolonged periods at full throttle. Gradually lean out the mixture 1/8 of a turn at a time. The idle will increase the more you lean the engine out. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 22: Turn The Power Switch On

    • If the wheels operate in the opposite direction, operate the servo reverse switch (ST in position REV). • To regulate the driving speed, actuate the throttle/brake - backwards (forward driving, accelerating) or - forwards (braking, reversing). Right Left CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 23: How To Change Frequencies

    Always test the transmitter and receiver batteries before starting the the fuel tank. The engine will idle high while the tank is emptied, so engine. the above two steps may not be necessary. Racer Tip: Wear gloves when working on your hot car! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 24: Troubleshooting

    Throttle trim is not adjusted correctly. extended Running too Motor has lost power. slowly Rear wheel nuts are too loose. Loss of control R/C model using same band (frequency) is Dust or foreign objects are inside gears. nearby. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 25 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 26: Préface

    Conditions de garantie La garantie ne couvre pas : CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la date d’achat (pièces • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, justificatives à l’appui) que la voiture est exempte de tout défaut.
  • Page 27: Périmètre De Livraison

    Entretien et maintenance ................36 k. Élimination de pannes ..................37 Assemblage ........................62 Pièces détachées ......................78 3,0 cm Moteur ......................82 2,5 cm Moteur ......................84 Fiche de montage ....................86 Périmètre de livraison Emetteur etteur (uniquement pour la our la version RTR) RTR) Châssis CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Une voiture télécommandée d’un certain poids peut, lorsqu‘elle atteint une grande vitesse, provoquer des dégradations et des blessures graves en cas de perte de contrôle du véhicule et c’est vous qui seriez responsable en tant qu‘utilisateur. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 29 Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec toute source de chaleur, de flammes nues, d’équipements votre modèle réduit CARSON ! électriques et de batteries. Ne pas fumer à proximité. • Eviter tout contact avec la peau et ne pas inhaler. Lire les consignes de sécurité...
  • Page 30: Articles Nécessaires Au Démarrage Du Moteur

    50 090 5053 Normal 50 090 5054 Normal 50 090 5055 Race 50 090 5056 Race CARSON-ROSSI pince à bougies Article Moteur Carburant Température 50 090 5006 Bougie Rossi R2 chaude 2 - 3,5 cm sans nitrométhane +0° - +15C°...
  • Page 31: Outils Nécessaires Au Montage De La Voiture

    Eteindre l’émetteur tout en prenant soin de ne plus déplacer les servos. Batterie du récepteur Antenne du récepteur Emetteur Emetteur Interrupteur Servo de direction Servo des gaz CV-10 NEW GENERATION CV 10 NEW GENERATION...
  • Page 32: Châssis

    Conseil : Utiliser des batteries rechargeables. Elles durent plus longtemps et sont plus économiques à long terme. Remplacer les 4 piles par un pack de batteries 6 V Ni-MH 1100 mAh (Réf. 50 060 8036 JR). CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 33: Test De Fonction

    Ne jamais laisser le chauffe-bougie plus de 10 secondes sur le moteur sous peine de griller le filament de la bougie prématurément. Utiliser de préférence un chauffe-bougie rechargeable. Conseil: Porter des gants ignifuges pour le démarrage ! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 34: Mise En Route

    Après le rodage, maintenir le réglage du mélange un peu plus riche que la normale et éviter de rester trop longtemps en position plein gaz. Réduire ensuite le mélange par pas d’1/8 de tour. Le régime du ralenti augmentera à mesure que le mélange s’appauvrit. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 35: Allumer L'émetteur

    • Si les roues tournent dans l’autre sens, actionner le commutateur d’inversion (ST en position REV). • Pour régler la vitesse, actionnez le levier des gaz/du frein - vers l’arrière (marche avant, accélération) ou - vers l’avant (freinage, marche arrière). Droite Gauche CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 36: Changer Les Fréquences

    Le moteur tournera au ralenti jusqu’à son arrêt voiture. complet sans avoir à appliquer une des méthodes décrites ci-dessus. Conseil: Le port des gants est conseillé quand la voiture est chaude ! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 37: Élimination De Pannes

    Réglage des gaz défectueux. Voiture trop Perte de puissance du moteur. lente Perte de Une voiture radiocommandée utilise la même Boulons des roues arrière desserrés. contrôle fréquence de commande à proximité. Poussière ou corps étrangers dans la transmission. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 38: Prólogo

    CARSON. • Todos los danos causados por la pérdida del control del modelo; CARSON podrá a su elección y salvo que las leyes dispongan otra cosa: • Cualquier reparación no efectuada por un servicio de reparaciones (a) Corregir el defecto mediante la reparación del producto sin cargo...
  • Page 39: Contenido Del Kit

    Volante de dirección ..................47 i. Cómo cambiar frecuencias ................48 j. Mantenimiento y cuidados ................48 k. Guía de problemas.....................49 Montaje ........................62 Recambios........................78 3,0 cm Motor......................82 2,5 cm Motor......................84 Reglajes ........................86 Contenido del kit Emisora misora (sólo en versión RTR) RTR) Chasis CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 40: Precauciones De Seguridad

    CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 41 CARSON! advertencia del bote. Deshágase de los botes vacíos del modo legalmente estipulado. Nunca tire botes vacíos al fuego. En caso de accidente o indisposición, acudir inmediatamente al médico (mostrar si es posible la etiqueta del combustible). CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 42: Artículos Adicionales Necesarios Para El Arranque Del Motor

    Aceite de filtro Biberón de 50 090 5044 50 003 2648 combustible 50 090 5044 50 001 3330 Combustible Juego de Nitro Se recomienda combustible CARSON 50 090 5072 Litros Nitrometano 50 090 5052 Rodaje/ Principiantes 50 090 5053 Normal...
  • Page 43: Herramientas Necesarias Para El Montaje

    Los servos estarán ahora en la posición neutra requerida para su instalación. Baterias de receptor Antena de receptor Elementos de Elementos de control control Interruptor Servo de dirección Servo de acelerador CV-10 NEW GENERATION CV 10 NEW GENERATION...
  • Page 44: Chasis

    Coloque la tapa de la caja de radio. Consejo: Utilice baterías recargables. Duran más y las amortizará en poco tiempo. Sustituya el portapilas por nuestro pack 6 V NiMh 1100 mAh batería (N 50 060 8036 JR). CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 45: Probando 1

    No deje el chispómetro en su motor durante más de diez segundos. Un tiempo superior podría causar que la bujía se fundiese prematura- mente. Utilice chispómetros recargables para mayor duración. Consejo 3: ¡Para arrancar el motor, utilice un guante ignífugo! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 46: Momento De Divertirse

    Conduzca el coche lentamente con la carburación “grasa” durante algún tiempo tras el rodaje, evitando períodos prolongados a pleno gas. Valla “afinando” gradualmente la mezcla 1/8 de vuelta cada vez. El ralentí aumentará en la medida que valla afinando el motor. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 47: Conecte La Emisora

    • Si las ruedas giran en sentido contrario, utilice el interruptor inversor de servo (ST en posición REV). • Para regular la velocidad presione el gatillo - conduciendo hacia delante, para ganar velocidad o Derecha Izquierda - empújelo (frenos, marcha atrás). CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 48: Cómo Cambiar Frecuencias

    El motor se revolucionará cuando se vacíe el depósito, de modo que los dos pasos anteriores no serán necesarios. Consejo: ¡Utilice guantes cuando trabaje con el coche caliente! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 49: Guía De Problemas

    El trim de acelerador no está correctamente ajustado. Funciona muy El motor ha perdido potencia. lento Las ruedas están muy sueltas. Pérdida de Hay cercano un modelo R/C usando la misma control frecuencia. Han entrado en los engranajes polvo u otros objetos. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 50: Prefazione

    Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti di fabbricazione • Danni o guasti causati da eventi naturali, normale usura, abusi, nei materiali e lavorazioni, riscontrati nel normale utilizzo del modello, incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza delle istruzioni, per 24 mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore autorizzato.
  • Page 51: Contenuti Del Kit

    Servizio e manutenzione .................59 k. Trattamento dei problemi ................60 Montaggio ........................62 Ricambi ........................78 3,0 cm Motor......................82 2,5 cm Motor......................84 Messa a punto ......................86 Contenuti del kit Trasmettitore titore (solo nella versione RTR) RTR) Telaio CV-10 NEW GENERATION CV 10 NEW GENERA...
  • Page 52: Misure Di Sicurezza

    • Cercare di non caricare mai pile a secco (solo gli accumulatori sono teletrasmettitore. ricaricabili). • Il sistema elettrico del modellino non è impermeabile all‘acqua. Dopo l’utilizzo rimuovere le batterie dal modello. Pertanto non guidare nella pioggia, nella neve, nelle pozzanghere o sull‘erba bagnata. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 53: Articoli Necessari Non Compresi Per La Messa In Moto Del Modello

    Vi auguriamo buona fortuna e buon Buttare il contenitore vuoto negli appositi bidoni. Non buttare il divertimento con il vostro modello CARSON. recipiente anche vuoto sul fuoco. Articoli necessari non compresi per la messa in moto del modello...
  • Page 54: Utensili Necessari Al Montaggio Del Modello

    Regolare i trims in posizione centrale e spegnere la ricevente. I servi saranno ora regolati al centro e pronti per l’installazione. Batteria ricevente Antenna ricevente Trasmittente Trasmittente Interruttore Servo sterzo Servo gas CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 55: Telaio

    Riposizionate il vano batterie. Consiglio: Utilizzate delle batterie ricaricabili. Hanno una buona durata e si ammortizzeranno in breve tempo. Sostituire il porta pile con il nostro pacco batterie 6 V NiMh 1100 mAH (codice 50 060 8036 JR). CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 56: Controlli

    Non lasciare più di 10 secondi la pipette candela collegata alla candela. Un tempo superiore né può causare la bruciatura prematura del filamento. Per una maggiore durata utilizzate una pipetta candela ricaricabile. Consiglio 3: Per l’avviamento utilizzare appositi guanti ignifughi! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 57: Messa In Strada

    3 giri e 1/4. Se le temperature esterne sono più alte usare una carburazione più grassa. Consiglio 2: Durante questa fase guidate il modello evitando lunghe accelerazioni. Gradualmente smagrite sempre con piccole regolazioni di 1/8 di giro. Smagrendo il minimo si alzerà. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 58: Accendere Il Trasmettitore

    • Se le ruote girano in modo inverso, invertite i Reverse del servo (ST in posizione REV). • Per regolare la velocità agire sulla leva del gas/freno - indietro (per andare avanti ed accelerare) e/o - in avanti (per frenare o andare in retromarcia). Destra Sinistra CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 59: Come Cambiare La Frequenza

    Il numero di giri del motore aumenta nel funzionamento al minimo mentre il serbatoio si svuota, pertanto le operazioni indicate sopra non servono. Consiglio: Indossare appositi guanti quando il motore è caldo! CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 60: Trattamento Dei Problemi

    Il trim del freno non è regolato bene. completamente estratta Va piano Il motore ha perso potenza. I dadi bloccaggio ruote posteriori sono troppo stretti. Perdita del Nelle vicinanze qualche modello sta usando la controllo stessa frequenza. C’è sporco o corpi estranei negli ingranaggi. CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 61 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 62: Montageanleitung

    50 010 5131 Liquid screw lock • Schraubensicherungslack • Frein filet • Líquido fijatornillos • Frenafiletti Grease • Fett • Graisse Grasa • Grease Silicon Oil • Silikonöl • Huile silcone • Aceite de silicona • Silicon Oil CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 63 50 010 5130 M4x3 50 010 5149 50 010 5111 50 010 5149 10x5x4 mm 50 010 5149 50 010 5149 15x10x4 mm 50 010 5149 50 010 5130 50 010 5286 50 010 5154 50 010 5130 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 64: Montaje

    50 040 5137 50 010 5287 50 010 5137 50 010 5150 50 040 5137 50 010 5149 50 010 5120 50 010 5287 50 040 5133 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5137 50 010 5149 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 65 Kit: Öl Tuning: Silicon Oil Silikonöl 50 010 5126 50 090 8048 Silicon Oil 50 ml 50 090 8049 Silicon Oil 50 ml 50 090 8050 Silicon Oil 50 ml 50 090 8051 Silicon Oil 50 ml CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 66 50 010 5135 50 010 5154 3x40 mm 50 010 5126 50 010 5125 50 010 5154 50 010 5150 50 010 5115 50 010 5140 50 010 5289 50 010 5138 50 010 5135 50 010 5150 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 67 50 010 5126 50 010 5125 50 010 5154 50 010 5115 50 010 5138 50 010 5154 50 010 5135 50 010 5289 50 010 5127 50 010 5150 50 010 5154 M3x3 50 010 5288 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 68 • Servosaver complet • Servosaver completo • Salvaservo completo 50 010 5150 50 010 5150 50 010 5154 50 010 5150 50 010 5154 50 010 5154 M3 NUT 50 010 5154 E_CLIP 5.2 50 010 5123 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 69 50 010 5154 50 010 5292 50 010 5133 50 010 5123 50 010 5121 50 010 5147 50 010 5143 TPF3x8 ISO3x8 TPF3x10 TPF3x10 ISO3x10 TPF3x8 TPF3x10 50 010 5154 50 010 5116 50 010 5113 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 70 50 010 5157 TPB3x8 50 010 5154 TPB3x8 M3x3 50 010 5154 50 010 5157 M3x3 M3x3 50 010 5154 50 010 5154 50 010 5154 50 010 5154 TT3x10 50 010 5119 50 010 5119 50 010 5157 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 71 • Caja de radio RC y placa de radio • RC box e scheda radio 50 010 5154 TMF3x8 50 010 5154 TT3*10 TPF3x8 50 010 5154 TMF3x8 50 010 5119 50 010 5119 50 010 5157 50 010 5157 50 010 5154 TPF3x8 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 72 50 010 5141 50 010 5142 50 010 5144 50 010 5145 50 010 5152 15 T/ Zähne 50 010 5160 o.Abb. 4x Manifold-gasket-set 4x Krümmerdichtung-Set 50 010 5154 HM3x8 50 010 5124 50 010 5154 TPB2x6 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 73 • Kraftstoff-Tank und Nitromotor • Réservoir à carburant et moteur nitro 50 010 5154 TFM3x10 • Depósito de combustible y nitromotor • Serbatoio carburante e motore nitro 50 010 5122 50 010 5154 50 010 5154 TPF3x10 TFM3x10 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 74 Mounting of the complete tires • Montage der Reifen 50 010 5154 • Montage des pneumatiques • Montaje de los pneumáticos • Montaggio dei pneumatici 50 010 5154 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 75 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 76 Exploded view CV-10 Chassis • Explosionszeichnung CV-10 Chassis • Vue éclatée châssis CV-10 • Dibujo de explosión CV-10 chasis • Disegno esploso telaio CV-10 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 77 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 78: Ersatzteile

    50 010 5120 2x Upright-set fr/re/le/ri 50 010 5127 4+4 Body mount-set 50 010 5140 4x Wheel Hex w/pin (4) 12 mm 2x Achsschenkel-Set vo/hi/li/re 4+4 Karosserie-Halte-Set 4x Felgenmitnehmer 12mm -Kant+Stift 50 010 5128 8x Countersunkscrew + washer 8x Senkkopfschraube + U-Scheibe CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 79 4x Federteller Differenzial-Kegelrad-Set 50 010 5147 Engine mount plate 50 010 5160 4x Manifold gasket-set 50 040 5129 Differential-housing w/ screw Motoreinbauplatte 4x Krümmerdichtung Differenzial-Gehäuse mit Schrauben 50 010 5149 16x Ball bearing-set (105/1510) 16x Kugellager-Satz (105/1510) CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 80 4x Lamborgini Reifen-/Felgen-Set 50 080 0058 Body Lamborghini, painted 50 090 0066 Big wheel set Scirocco Karosserie Lamborghini, lackiert Big Wheel Set Scirocco 50 090 0088 Big wheel set Porsche Big Wheel Set Porsche CV-10 NEW GENERATION CV 10 NEW GENERATION...
  • Page 81 50 010 5292 Bumper-set (front/rear/sponge) Rammer-Set (vo/hi/Schaumstoff ) 50 010 5294 Crown- & bevelgear-set with shaft Teller-/Kegelrad-Set mit Welle 50 010 5295 Joint for central shaft Mitnehmer für Zentralwelle CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 82: Cm 3 Motor

    50 090 2033 50 090 2033 50 005 4553 50 005 4553 50 005 4692 50 005 4692 50 005 4691 50 005 4691 50 005 4550 50 005 4550 50 005 4546 50 005 4546 50 005 4648 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 83 Carcasa del carburador 50 090 2044 Vergasergehäuse Carburettor case Corps de carburateur Corpo del carburatore Tornillo terminal del 50 090 2045 Leerlauf-Einstellschraube Throttle stop Vis de réglage ralenti Vite di chiusura carburador adjustment screw carburatore CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 84: Cm 3 Motor

    50 005 4643 50 005 4642 50 005 4649 50 010 5181 50 005 4553 50 090 2029 50 005 4553 50 005 4692 50 005 4693 50 005 4550 50 005 4546 50 005 4648 CV-10 NEW GENERATION T IO...
  • Page 85 Démarreur à tirette Brida del arrancador con Flangia dello starter con Zubehör with flange avec bride accesorios accessori 50 090 2045 Vergaser-Abschluss- Carburettor seal Vis d’arrêt de Tornillo terminal del Vite di chiusura carburatore Schraube screw carburateur carburador CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 86: Setup Sheet

    Setup Sheet CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 87 CV-10 NEW GENERATION...
  • Page 88 For Germany: CARSON-Model Sport Service-Hotline: Abt. Service Mittlere Motsch 9 Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr 96515 Sonneberg 8.00 – 14.30 Uhr 01805–73 33 00 14 ct/min CARSON-MODEL SPORT Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany www.carson-modelsport.de...

Table of Contents