Carson reflex stick multi pro Instruction Manual

Carson reflex stick multi pro Instruction Manual

14 channel
Hide thumbs Also See for reflex stick multi pro:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2.4 GHz FHSS Digital Proportional
Radio Control System
D
Betriebsanleitung
G
Instruction Manual
F
Mode d´emplol
I
Istruzioni d´uso
CARSON Reflex Stick Multi Pro 14 Channel 2.4 GHz 500501003
Seite
2 - 10
Page
11 - 19
Page
20 - 22
Pagina 23 - 25
14 Channel

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carson reflex stick multi pro

  • Page 1 2.4 GHz FHSS Digital Proportional Radio Control System Betriebsanleitung Seite 2 - 10 Instruction Manual Page 11 - 19 Mode d´emplol Page 20 - 22 Istruzioni d´uso Pagina 23 - 25 CARSON Reflex Stick Multi Pro 14 Channel 2.4 GHz 500501003...
  • Page 2: Vorwort

    Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhalt Vorwort ........................2 Einlegen der Senderbatterien ...............6 Lieferumfang ......................3 Sender ........................7 Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen ........4 Servo-Reverse-Schalter ..................8 Vorteile der 2,4 GHz-Technik ................4 Binding ........................8 Besonders zu beachten ..................4 Gastrimmung ......................9 Sicherheitsanweisungen .................4 Lenkungstrimmung ...................9 Vorsicht ........................5 Technische Daten ....................9 Betriebsablauf .....................5 Richtlinien zur Batteriesicherheit .............
  • Page 4: Besonderheiten Der 2,4 Ghz-Fernsteuerungen

    Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen Die Sendetechnik mit 2,4 GHz unterscheidet sich in einigen Dennoch werden in einer Sekunde –zig Signale empfangen und Punkten grundlegend von der Technik im Frequenzbereich vom Empfänger ausgewertet. Signale, welche der Empfänger als 27,35 und 40 MHz, welche bisher für die Fernsteuerung von fehlerhaft erkennt (falsche Codierung, nicht ins Signalschema Modellen gebräuchlich ist.
  • Page 5: Vorsicht

    Vermeiden Sie, mit Ihrem RC-Fahrzeug in Richtung von Per- Nutzen Sie die Möglichkeit der Failsafe- Einstellung, die sonen oder Tieren zu fahren. Diese Modelle beschleunigen bei einem eventuellen Ausfall der Signalübertragung – z.B. sehr schnell und können ernste Verletzungen verursachen. durch zu geringe Senderspannung –...
  • Page 6: Bec-System/Anschluss An Empfänger

    BEC-System/Anschluss an Empfänger BEC-Empfänger: Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird über NiMH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwendet werden. den Fahr-Akku, welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Das BEC-System des elektronischen Fahrreglers reduziert die Servos beschädigen.
  • Page 7: Sender

    Sender CH 10-14: CH 05-09: 3 Positions- 3 Stufen- Taster Schalter ein/aus/ein ein/aus/ein CH11 CH12 CH13 CH14 CH8 CH7 CH6 CH5 Akku- Kontroll- leuchte CH10 Trimmhebel Trimmhebel Kanal 2 Kanal 3 An/Aus Schalter Trimmhebel Kanal 4 Trimmhebel Kanal 1...
  • Page 8: Servo-Reverse-Schalter

    Servo-Reverse-Schalter Servo-Umkehr Kanal 2 Servo-Umkehr Kanal 3 Servo-Umkehr Kanal 1 Servo-Umkehr Kanal 4 Binding Zuordnung der Senderkennung zum Empfänger (Binding) Zusätzlich zur Steuerinformation wird im Fernsteuerbetrieb mit Jedem neuen Empfänger muss allerdings einmalig vor der ersten jedem Sendeimpuls eine elektronische Kennung übertragen, an Inbetriebnahme diese Kennung seitens des Senders mitgeteilt Hand welcher der Empfänger erkennt, dass es sich um ein Signal werden.
  • Page 9: Gastrimmung

    Stromversorgung DC 4,8~6,0 V (Batteriebox bzw. über BEC vom Fahr-Akku) Abmessungen 35 x 26 x 14 mm Die Geschäftspolitik von CARSON ist es, nach Qualitätsverbesserung zu streben. CARSON behält sich daher das Recht vor, diese Angaben jederzeit ohne Ankündigung zu ändern.
  • Page 10: Richtlinien Zur Batteriesicherheit

    Richtlinien zur Batteriesicherheit Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle. Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft verwendet werden, was zum Auslaufen oder in extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen kann. Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für sicheren Gebrauch von Batterien, welche das Aufkommen irgendwelcher Probleme Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig...
  • Page 11: Preface

    • Damage caused by losing control of your car; purchase to any CARSON store. • Any repairs other than those provided by a CARSON Authorised CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: Service Facility;...
  • Page 12: Included Items

    Contents Preface ........................11 Install the Transmitter Batteries ..............15 Included Items ....................12 Transmitter ......................16 Features of the 2.4 GHz Remote Controls ..........13 Servo Reverse Switches ..................17 Advantages of the 2.4 GHz Technology ...........13 Binding ........................17 Worth Noting ......................13 Throttle Trim ....................... 18 Safety Instructions ...................
  • Page 13: Features Of The 2.4 Ghz Remote Controls

    Features of the 2.4 GHz Remote Controls The transmitter technology at 2.4 GHz is fundamentally different Nonetheless, within each second countless signals are received and in some aspects from the technology in the 27.35 and 40 MHz evaluated by the receiver. Signals that the receiver recognizes as frequency ranges, which up to now have been conventional with defective (false encoding, strings that don’t fit the signal schema, remote control models.
  • Page 14: Safety Instructions

    Safety Instructions By reaching a high speed R/C models can be dangerous and could Running your model in the street is very dangerous to both cause personal injury or damage to property. The appeal of driving automobile drivers and your model. Avoid running your an RC model depends on assembling the model accurately and model in the street.
  • Page 15: Bec-System/Connections To Receiver

    BEC-System/Connections to Receiver BEC-receiver: Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver Use only a speed controller which has the exclusive connector for gets supplied with current through the drive battery that runs the the BEC system. engine. NiMH battery from 6 V to 8.4 V can be used for the receiver. Batteries of higher voltage may damage the receiver and servos.
  • Page 16: Transmitter

    Transmitter CH 10-14: CH 05-09: 3 Position 3 Position switch switch on/off/on on/off/on CH11 CH12 CH13 CH14 CH8 CH7 CH6 CH5 Battery indicator light CH10 Trim Trim special steering Channel 3 Channel 2 Power switch On/Off Trim steering Trim Channel 4 steering Channel 1...
  • Page 17: Servo Reverse Switches

    Servo Reverse Switches Servo reverse Channel 2 Servo reverse Channel 3 Servo reverse Channel 1 Servo reverse Channel 4 Binding Assigning a transmitter identifier to the receiver (binding) In addition to control information, when the remote control is Upon first use, however, the transmitter must communicate this operating, an electronic identifier is sent with each transmitter identifier to teach each new receiver.
  • Page 18: Throttle Trim

    Power Supply DC 4.8~6.0 V (Battery box or via BEC-system from driving battery) Dimensions 35 x 26 x 14 mm It is CARSON’s policy that we strive to improve the quality of our products. Therefore CARSON may alter specifications of our products at any time without any notice.
  • Page 19: Battery Safety Guidelines

    Battery Safety Guidelines Used correctly, domestic batteries are a safe and dependable source of portable power. Problems can occur If they are misused or abused – resulting in leakage or, in extreme cases, fire or explosion. Here are some simple guidelines to safe battery use designed to eliminate any such problems.
  • Page 20 Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Page 21 Consignes de sécurité Les modèles radiocommandés peuvent être dangereux en Ne visez ni ne dirigez jamais le modèle vers une personne atteignant une vitesse élevée et causer des dommages matériels ou un animal. Les modèles de voiture peuvent atteindre des et/ou corporels.
  • Page 22 Consignes de sécurité relatives aux piles Utilisées correctement, les piles à usage domestique constituent une source d’énergie fiable et sûre. Des problèmes peuvent survenir si on ne les emploie pas correctement: fuite ou dans des cas extrêmes, incendie ou explosion. Voici quelques conseils simples qui vous permettront d’éviter ce genre de problèmes.
  • Page 23 Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d‘uso e contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso di sicurezza, da cause di forza maggiore, incidenti, utilizzo in cui il prodotto risultasse difettoso al normale utilizzo.
  • Page 24 Avvertenze di sicurezza I modelli R/C possono causare danni a persone o cose se Evitare di muovere il modellino RC, sia esso un’auto o uno raggiungono velocità elevate. Per un ottimo funzionamento del scafo, in direzione di persone o animali. Questi modellini modello R/C è...
  • Page 25 Linee guida per un utilizzo sicuro delle batterie Se utilizzate correttamente, le normali batterie domestiche sono una fonte di energia sicura e affidabile. Si possono verificare problemi solo se le batterie vengono utilizzate in modo improprio. Questo comporta il loro scaricamento o, in casi estremi, il rischio di incendio o esplosione.
  • Page 26 Notizen / Notes...
  • Page 28 CARSON-MODEL SPORt For Germany: Abt. Service Service-Hotline: Mittlere Motsch 9 Mo - Do 8.00 – 17.00 uhr 96515 Sonneberg 8.00 – 14.30 uhr 01805–73 33 00 * 14 ct/min aus dem deutschen Festnetz CARSON-MODEL SPORt Werkstraße 1 • D-90765 Fürth/Germany...

Table of Contents