Black & Decker BDSG500 Original Instructions Manual
Hide thumbs Also See for BDSG500:

Advertisement

Available languages

Available languages

BDSG500
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDSG500

  • Page 1 BDSG500 www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 English (Original instructions) Türkçe (Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
  • Page 3 FIG. A / ŞEKİL A FIG. C / ŞEKİL C FIG. B ŞEKİL B...
  • Page 4 FIG. D / ŞEKİL D FIG. E / ŞEKİL E FIG. F / ŞEKİL F FIG. G / ŞEKİL G FIG. H / ŞEKİL H FIG. I / ŞEKİL I FIG. J / ŞEKİL J FIG. K / ŞEKİL K...
  • Page 5: General Safety Rules

    ENGLISH GENERAL SAFETY RULES d. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the Warning! Read and understand all instructions. power tool. Keep cord away from heat, oil, Failure to follow all instructions listed below, may sharp edges or moving parts.
  • Page 6: Specific Safety Rules

    ENGLISH g. If devices are provided for the connection 6. Electrical safety of dust extraction and collection facilities, Your tool is double insulated; therefore ensure these are connected and properly no earth wire is required. Always check used. Use of these devices can reduce dust that the main voltage corresponds to the related hazards.
  • Page 7: General Safety Warnings

    ENGLISH Manual. Learn the tool’s applications and The level of risk from exposure to these chemicals limitations, as well as the specifi c potential varies, according to how often this type of work is hazards related to this tool. performed. In order to reduce exposure to these chemicals, work in a well-ventilated area, and use ►...
  • Page 8: Assembly And Operating

    ENGLISH SEGURIDAD DEL CABLE DE b. The variable speed trigger switch (5) will NOT function with the forward/reverse switch (4) in EXTENSIÓN the middle position. Warning! Keep the extension cord clear of Variable speed trigger switch (Fig. C) the working area. Position the cord so it will not This screwdriver is equipped with a variable speed get caught on the workpiece, tools or any other On/Off trigger switch.
  • Page 9: Safety Recommendations

    ENGLISH Replacing the magnetic bit holder (Fig. F) 1. Rotate the depth adjuster counter clockwise until approximately 1/4” of the screwdriver bit If the magnetic bit holder becomes worn or extends beyond the depth stop. damaged, it must be replaced. The replacement 2.
  • Page 10: Maintenance

    ENGLISH LUBRICATION in minimum work to fi ll the holes and taping the seams. All of the bearings in this tool are lubricated with ► The belt clip allows you to conveniently a suffi cient amount of high-grade lubricant for the attached the screwdriver to your belt.
  • Page 11: Ec Declaration Of Conformity

    ENGLISH SPECIFICATIONS BDSG500 Power 520W Voltage TR voltage 230V ~ 50Hz No-load speed 0 - 4500/min (rpm) Weight 3.3lb (1,45kg) Level of sound pressure according to EN 60745: Sound pressure (LpA) 82 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) Sound power (LWA) 93 dB(A), uncertainty (K)
  • Page 12 TÜRKIYE GENEL GÜVENLİK KURALLARI topraklanması halinde yüksek bir elektrik çarpması riski vardır. Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını c. Elektrikli aletleri yağmura maruz bırakmayın okuyun ve anlayın. Aşağıda belirtilen tüm veya ıslatmayın. talimatların herhangi birisine uyulmaması elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanma riskine Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpması...
  • Page 13 TÜRKIYE e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde göz önünde bulundurun. Elektrikli aletin kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli öngörülen işlemler dışındaki işlemler için basın. Bu, beklenmedik durumlarda elektrikli kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. aletin daha iyi kontrol edilmesine olanak tanır. 5. Servis Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler a.
  • Page 14: Genel Güvenlik Uyarıları

    TÜRKIYE Özel güvenlik kuralları Genel güvenlik uyarıları Bağlantı parçalarının gizli kablolara veya kendi Uyarı! Tozlu ortamlarda bir elektrikli alet kablosuna temas edebileceği yerlerde çalışma çalıştırırken kullanılmak üzere tasarlanmış bir toz yaparken elektrikli aleti yalıtımlı kavrama maskesini takın. yüzeylerinden tutun. Bağlantı parçalarının «akım Uyarı! Güçlü...
  • Page 15 TÜRKIYE kalmanın önceden değerlendirilmesinde de Montaj ve kullanım kullanılabilir. Uyarı! Yangın veya toksik reaksiyonu önlemek için, aleti temizlemek için benzin, nafta, aseton, Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı sırasındaki vernik tiner veya benzeri yüksek uçucu çözücüleri titreşim emisyon değeri, aletin kullanım yöntemine asla kullanmayın.
  • Page 16: Güvenlik Talimatlari

    TÜRKIYE Tornavida ucunun takılması (Şekil E) Derinliğin ayarlanması (Şekil G) Bu alet rahat bir uç değiştirilmesi sağlayan Derinlik, takılacak alçıpan vidaya göre manyetik uç yuvası ile donatılmıştır. Ucu takmak ayarlanmalıdır. Vidayı aşırı sıkmak vidayı çok derin için ucun sapını (7) derinlik ayarı (1) içinde bulunan takacak ve alçıpanın dış...
  • Page 17 TÜRKIYE basın. Aletin kavraması çalışacak ve vida zarar verebilir, zayıfl atabilir, ya da yok edebilir önceden ayarlanmış derinliğe sıkılacaktır. Tam kimyasalları içerir. hıza ulaşana kadar ve değişken hız ayarlama ► Birikmiş tozları ve pislikleri YUMUŞAK ve tetik bırakılana kadar kavrama çatırdamaya KURU bir fırça kullanarak düzenli bir şekilde benzeyen gürültülü...
  • Page 18 MAKİNE DİREKTİFİ ham madde ihtiyacını azaltır. Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin evlerden toplanıp belediye atık tesislerine aktarılması veya yeni bir ürün BDSG500 satın alırken perakende satıcı tarafından Black & Decker, «teknik özellikleri» bölümünde toplanması yönünde hükümler içerebilir. açıklanan bu ürünlerin aşağıda belirtilen yönergelere uygun olduğunu beyan eder:...
  • Page 19 TÜRKIYE Garanti Вlack & Decker, ürünün kalitesinden emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir şekilde kısıtlamaz. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları...
  • Page 20 Şehir Yetkili Servis Adres Telefon Adana Emin Elektrik Bobinaj Kızılay Cad. 9 Sok. No: 9/D 0322 351 80 46 Afyon Emek Motor Karaman Mah. Gazlı Göl Cad. No: 15 0272 212 11 14 Ağr Tamgüç Bobinaj Kağızman Cad. No: 42 0472 215 70 41 Amasya Akotek Ticaret...

Table of Contents