Ide Line 751-082 Instruction Manual

Maxi oven in brushed steel
Table of Contents
  • Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger
  • Før Ovnen Tages I Brug
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Tärkeät Turvaohjeet
  • Ennen Käyttöä
  • Wykaz Elementów
  • Przed U˚yciem
  • Korzystanie Z Kuchenki
  • Konserwacja I Czyszczenie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DK
Maxi ovn i børstet stål ....................................................2
SE
Maxi-ugn i borstat stål ....................................................4
UK
Maxi oven in brushed steel ............................................6
DE
Maxiofen in gebürstetem Stahl ......................................8
FI
Maksiuuni harjattua terästä ........................................10
PL
Kuchenka z matowej stali
ART.NR. 751-082
......................................................
www.ideline.com
®
12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 751-082 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ide Line 751-082

  • Page 1 Maxi ovn i børstet stål ...2 Maxi-ugn i borstat stål ...4 Maxi oven in brushed steel ...6 Maxiofen in gebürstetem Stahl ...8 Maksiuuni harjattua terästä ...10 Kuchenka z matowej stali ® ART.NR. 751-082 www.ideline.com...
  • Page 2: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres Ide-Line maxiovn, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager maxiovnen i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske maxiovnens funktioner.
  • Page 3 BRUG Når den ønskede temperatur og varmefordeling er valgt, sættes timeren på den ønskede position. Når den valgte temperatur er opnået slår termostaten fra. Termostaten vil tænde og slukke vilkårligt under tilberedningen for at opretholde den valgte temperatur. Vælg den ønskede varmefordeling Drej temperatur vælgeren med uret For at vælge den ønskede ovntemperatur.
  • Page 4 VIKTIGA ANVISNINGAR - SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK För att Ni skall få mest glädje av Er nya Ide-Line maxi ugn, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senare tillfälle behöver friska upp minnet på...
  • Page 5 ANVÄNDNING När den önskade temperaturen och värmefördelningen är vald, ställ in timern på önskad tid. När den valda temperaturen är uppnådd slår termostaten ifrån och konvektionsfläkten stängs av. Termostaten slår av och på under användning för att hålla inställd temperatur. Välj den önskade värmefördelningen.
  • Page 6: List Of Components

    INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarize yourself with your new grill oven, before using the first time. Please retain this manual for future reference. IMPORTANT SAVEGUARDS When using your oven, basic safety precautions should always be followed: Read all instructions.
  • Page 7 When the desired temperature and heating element is chosen, set the timer at the desired position. When the set temperature is reached the thermostat will cut off. The thermostat will turn on and off during operation to maintain the set temperature. Turn the selector dial to the desired position.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitshinweise

    EINFÜHRUNG Damit Sie möglichst viel Freude an Ihrem Ide-Line Grillofen haben werden, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie bitte die gesamte Gebrauchsanweisung durch.
  • Page 9 ANWENDUNG Nach Auswahl der gewünschten Temperatur und Wärmeverteilung den Timer in die gewünschte Position stellen. Wenn sich die gewählte Temperatur eingestellt hat, schaltet der Thermostat ab. Der Thermostat schaltensich während der Zubereitung nach Bedarf ein und aus, um die gewählte Temperatur aufrechtzuerhalten.
  • Page 10: Tärkeät Turvaohjeet

    JOHDANTO Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen uuniisi, ennen kuin käytät sitä ensimmäisen kerran. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURVAOHJEET Noudata uunia käyttäessäsi seuraavia turvaohjeita: Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Käytä uunia vain määrättyyn käyttötarkoitukseen. Älä upota uunia veteen tai muuhun nesteeseen, jotta et saa sähköiskua.
  • Page 11 KÄYTTÖ Kun olet valinnut haluamasi lämpötilan ja lämmitysvastuksen, aseta ajastin haluamaasi asentoon. Kun asetettu lämpötila saavutetaan, termostaatti kytkeytyy pois päältä. Termostaatti kytkeytyy päälle ja pois käytön aikana, jotta asetettu lämpötila säilyy. Käännä valitsin haluamaasi asentoon. Aseta haluamasi lämpötila kääntämällä termostaattia myötäpäivään.
  • Page 12: Wykaz Elementów

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem kuchenki nale˝y uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi i zapoznaç si´ zasadami jej u˝ytkowania. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. WA˚NE UWAGI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA W trakcie korzystania z kuchenki nale˝y przestrzegaç podstawowych zasad bezpieczeƒstwa: Zapoznaç...
  • Page 13: Korzystanie Z Kuchenki

    KORZYSTANIE Z KUCHENKI Wybraç odpowiednià temperatur´ i element grzejny, a nast´pnie ustawiç minutnik w odpowiedniej pozycji. Kiedy temperatura osiàgnie wybrany poziom, termostat wy∏àczy si´. Podczas pracy termostat w∏àcza si´ i wy∏àcza, aby utrzymaç wybranà temperatur´. Ustawiç pokr´t∏o wyboru funkcji w odpowiedniej pozycji. Obracajàc pokr´t∏em termostatu zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, wybraç...

Table of Contents