Connecting To The Wall Socket; Step 2 Setting The Date And Time - Sony DCR-TRV15E Service Manual

Digital video camera recorder
Hide thumbs Also See for DCR-TRV15E:
Table of Contents

Advertisement

Step 1 Preparing the power
supply
If the power goes off although the battery
remaining indicator indicates that the battery
pack has enough power to operate
Charge the battery pack fully again so that the
indication on the battery remaining indicator is
correct.
What is "InfoLITHIUM"?
The "InfoLITHIUM" is a lithium ion battery pack
which can exchange data such as battery
consumption with compatible electronic
equipment. This unit is compatible with the
"InfoLITHIUM" battery pack (M series). Your
camcorder operates only with the
"InfoLITHIUM" battery. "InfoLITHIUM" M
series battery packs have the
mark.
TM
SERIES
"InfoLITHIUM" is a trademark of Sony
Corporation.
We recommend charging the battery pack in an
ambient temperature of between 10 ˚C to 30 ˚C
(50 ˚F to 86 ˚F).
22
Step 2 Setting the
date and time
Set the date and time settings when you use your
camcorder for the first time. "CLOCK SET" will
be displayed each time that you set the POWER
switch to CAMERA/MEMORY (DCR-TRV17E
only) unless you set the date and time settings.
If you do not use your camcorder for about four
months, the date and time settings may be
released (bars may appear) because the built-in
rechargeable battery in your camcorder will have
been discharged (p. 212).
First, set the year, then the month, the day, the
hour and then the minute.
(1) Set the POWER switch to CAMERA or
MEMORY (DCR-TRV17E only), and then
press MENU to display the menu settings.
(2) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
then press the dial.
(3) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
CLOCK SET, then press the dial.
(4) Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the
desired year, then press the dial.
(5) Set the month, day and hour by turning the
SEL/PUSH EXEC dial and pressing the dial.
(6) Set the minute by turning the SEL/PUSH
EXEC dial and pressing the dial by the time
signal. The clock starts to move.
(7) Press MENU to make the menu settings
disappear.
1,
2
7
MENU
MANUAL SET
CLOCK SET
LTR SIZE
DEMO MODE
[MENU] : END
6
4
2001
1
1
2001
1
1
0 00
0 00
24
Снова полностью зарядите батарейный блок
так, чтобы показание на индикаторе
оставшегося времени заряда батарейного
блока было правильным.
"InfoLITHIUM" представляет собой литиево-
ионный батарейный блок, который может
обмениваться данными, такими как
потребление заряда батарейного блока, с
совместимой электронной аппаратурой.
Данный аппарат является совместимым с
батарейным блоком "InfoLITHIUM" (серии М).
Ваша видеокамера работает только с
батарейным блоком "InfoLITHIUM".
Батарейный блок "InfoLITHIUM" серии М
имеет знак
.
TM
"InfoLITHIUM" является фирменным знаком
SERIES
корпорации Sony.
Мы рекомендуем заряжать батарейный блок
при окружающей температуре в пределах от
10 °С до 30 °С (50 °F – 86 °F).
Установите время, когда Вы будете
использовать Вашу видеокамеру в первый раз.
До тех пор, пока Вы не выполните установки
даты и времени, "CLOCK SET" будет
отображаться каждый раз при установке
переключателя POWER в положение CAMERA/
MEMORY (только модель DCR-TRV17E).
Если Вы не используете Вашу видеокамеру
приблизительно в течение четырех месяцев,
то установки даты и времени могут быть
утеряны (могут появляться черточки)
вследствие разрядки встроенной в Вашей
видеокамере аккумуляторной батарейки
(стр. 212).
Сперва установите год, затем месяц, день,
час и минуту.
(1) Установите выключатель POWER в
положение CAMERA или MEMORY (только
модель DCR-TRV17E), а затем нажмите
,
кнопку MENU для отображения установок
меню.
(2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора
, а затем нажмите диск.
(3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора CLOCK SET, а затем нажмите
диск.
(4) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
регулировки года, а затем нажмите диск.
(5) Установите месяц, день и час путем
поворачивания диска SEL/PUSH EXEC и
нажатия диска.
(6) Установите минуту путем вращения диска
SEL/PUSH EXEC и нажатия диска по
сигналу времени. Часы начинают ходить.
(7) Нажмите кнопку MENU для того, чтобы
исчезли установки меню.
3
SETUP MENU
SETUP MENU
CLOCK SET
– – : – – : – –
CLOCK SET
LTR SIZE
LTR SIZE
DEMO MODE
DEMO MODE 2001
1
RETURN
RETURN
0 00
[MENU] : END
[MENU] : END
SETUP MENU
SETUP MENU
CLOCK SET
CLOCK SET
4 7 2001
LTR SIZE
LTR SIZE
17:30:00
DEMO MODE 2001
7
4
DEMO MODE
RETURN
RETURN
17 30
[MENU] : END
[MENU] : END
Step 1 Preparing the power
supply
Connecting to a wall socket
When you use your camcorder for a long time,
we recommend that you power it from a wall
socket using the AC power adaptor.
(1) Open the DC IN jack cover, pulling the cover
out a little and rotating it. Connect the AC
power adaptor supplied with your camcorder
to the DC IN jack on your camcorder with the
plug's v mark facing up.
(2) Connect the mains lead to the AC power
adaptor.
(3) Connect the mains lead to a wall socket.
1
PRECAUTION
The set is not disconnected from the AC power
source (wall socket) as long as it is connected to
the wall socket, even if the set itself has been
turned off.
Notes
•Place the AC power adaptor near a wall socket.
While using the AC power adaptor, if any
trouble occurs with this unit, disconnect the
plug from the wall socket as soon as possible to
cut off the power.
•The AC power adaptor can supply power even
if the battery pack is attached to your
camcorder.
•The DC IN jack has "source priority." This
means that the battery pack cannot supply any
power if the mains lead is connected to the DC
IN jack, even when the power cord is not
plugged into a wall socket.
Using a car battery
Use Sony DC Adaptor/Charger (optional).
Refer to the operating instractions of the DC
Adaptor/Charger for further information.

Step 2 Setting the date and time

The year changes as follows:
1995 T · · · · t 2001 T · · · · t 2079
If you do not set the date and time
"– –:– –:– –" is recorded on the data code of the
tape and the "Memory Stick" (DCR-TRV17E
only).
Note on the time indicator
The internal clock of your camcorder operates on
a 24-hour cycle.
1
1-4
Если Вы используете Вашу видеокамеру в
течение длительного времени, мы рекомендуем
Вам подавать питание на нее от сетевой розетки
с помощью сетевого адаптера переменного тока.
(1) Откройте крышку гнезда DC IN, немножко
вытянув ее и повернув. Подсоедините
сетевой адаптер переменного тока,
прилагаемый к Вашей видеокамере, к
гнезду DC IN на Вашей видеокамере со
знаком v на штекере, направленным вверх.
(2) Подсоедините провод электропитания к
сетевому адаптеру переменного тока.
(3) Подсоедините провод электропитания к
сетевой розетке.
2, 3
Аппарат не отключается от источника
питания перем. тока (сетевой розетки) до тех
пор, пока он подключен к сетевовой розетке,
даже если сам аппарат выключен.
• Расположите сетевой адаптер переменного
тока вблизи сетевой розетки. Во время
использования сетевого адаптера переменного
тока в случае возникновения какой-либо
проблемы, отсоедините штепсельный разъем
от сетевой розетки как можно скореее, чтобы
прекратить подачу питания.
• Сетевой адаптер переменного тока может
подавать питание, даже если батарейный
блок прикреплен к Вашей видеокамере.
• Гнездо DC IN обладает "приоритетом
источника". Это означает, что батарейный
блок не может подавать питание, если
провод электопитания подсоединен к гнезду
DC IN, даже когда провод электопитания и
не подключен к сетевой розетке.
Используйте Sony адаптер/зарядное
устройство постоянного тока (приобретается
отдельно). Обращайтесь к инструкции по
эксплуатации адаптера узарядного
устройства постоянного тока для получения
дальнейшей информации.
"– –:– –:– –" будет записываться в качестве
кода данных на ленту и "Memory Stick"
(только модель DCR-TRV17E).
Встроенные часы Вашей видеокамеры
работают в 24-часовом цикле.
23
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcr-trv17eDcr-trv15Dcr-trv17

Table of Contents