Panasonic U-200PE1E8 Installation Instructions Manual page 82

Dc inverter air conditioner for refrigerant r410a heat pump unit (3-phase)
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SUPPLEMENT
9-10. Controlli da fare prima della prova di
funzionamento
(1) Accendere il sistema almeno 12 ore prima della prova di
funzionamento in modo da dare energia al riscaldatore del
carter.
(2) Aprire del tutto le valvole chiuse sui lati del tubo del liquido
e del tubo del gas.
9-11. Preparazione alla prova di funzionamento
9-11-1. Regolazione del sensore di temperatura
I sensori di temperatura sono contenuti nell'unità interna
e nel telecomando. È necessario impostare quale dei due
deve venire usato normalmente.
Se sul display a cristalli liquidi del telecomando compare
(sensore corporeo), è in funzione il sensore corporeo
dell'unità interna.
Per regolare il sensore del telecomando, aprire la copertura
del telecomando e premere una volta sul pulsante SENSOR.
Il messaggio
(sensore corporeo) scompare ed entra in
funzione il sensore del telecomando.
N OT A
Anche se il sensore del telecomando è selezionato, questo
passerà automaticamente al sensore corporeo dell'unità interna
se non si riceve alcun segnale di temperatura dal telecomando
per 10 minuti. Installare il telecomando in una posizione dalla
quale l'unità possa sicuramente ricevere il segnale.
Se è attivo il controllo di gruppo, usare il sensore corporeo.
9-11-2. Uso del telecomando
Rivolgere il telecomando verso il ricevitore (sull'unità principale).
(Fig. 9-8)
Il segnale può essere ricevuto fino ad una distanza di circa 8 m.
Usare questa distanza come riferimento. La distanza può
variare leggermente a seconda della capacità della batteria
e di altri fattori.
Assicurarsi che fra il telecomando e il ricevitore non vi siano
oggetti che possano ostacolare il segnale.
Quando un segnale viene ricevuto correttamente, l'unità
emette un segnale acustico.
(Solo per l'avviamento dell'operazione, l'unità emette un
segnale acustico due volte.)
Non fate cadere, gettate, o lavate il telecomando.
Non posizionare il telecomando in luoghi esposti a luce
solare diretta o vicino ad una stufa.
<Indicatori>
OPERATION TIMER
STANDBY
Ricevitore
Fig. 9-8
9-12. Procedura della prova di funzionamento
Usare l'unità di controllo
(1) Spostare l'interruttore dell'unità di controllo interno da "ON"
→ "TEST".
(L'unità esterna non è in grado di funzionare per 3 minuti
dopo che viene accesa o spenta.)
(2) Mentre si esegue la prova di funzionamento tutte le spie
lampeggiano.
(3) Durante la prova di funzionamento non è possibile il
controllo della temperatura.
(4) Se il corretto funzionamento non è possibile, il problema
verrà segnalato dalle spie. Consultare la "Tabella delle
funzioni di autodiagnosi e dei rimedi" per risolvere il
problema.
(5) Completata la prova, far passare l'interruttore dell'unità
di controllo da "TEST"→ "ON". Assicurarsi che le spie
abbiano smesso di lampeggiare. (Questo telecomando
include una funzione che cancella la modalità di prova
di funzionamento dopo 60 minuti in modo da evitare che
questa continui troppo a lungo.)
Interruttore di controllo unità interna
ON
OFF
TEST
Spie dell'indicatore
OPERATION TIMER
STANDBY
N OT A
Questa modalità mette sotto sforzo i dispositivi. Usarla solo
per effettuare prove di funzionamento.
La prova di funzionamento non è possibile se il sistema è
acceso mentre l'interruttore è sulla posizione TEST.
Dopo aver acceso il sistema, far passare l'interruttore una
volta da ON a OFF e riportarlo infine sulla posizione TEST.
9-13. Precauzioni
Chiedere al cliente di essere presente alla prova di
funzionamento. Nel corso di questa, spiegare il contenuto
del manuale di istruzioni e fare eseguire le operazioni di
controllo richieste al cliente.
Passare sempre al cliente sia il manuale di istruzioni che la
garanzia.
Controllare che l'alimentazione a corrente alternata da 220
- 240 V non sia collegata al terminale del connettore dei
cablaggi di controllo fra unità.
* Se viene applicata accidentalmente corrente alternata
da 220 - 240 V, il fusibile della scheda a circuiti stampati
delle unità interna ed esterna (0,5 A nel caso sia dell'unità
interna che di quella esterna) salta per proteggere la
scheda a circuiti stampati stessa. Correggere i collegamenti
e scollegare i connettori a 2P (unità interna: blu) (unità
esterna: blue, seriale 1) collegati alla scheda dei circuiti
stampati e sostituirli con i connettori a 2P (unità interna:
marrone) (unità esterna: marrone, seriale 2).
Se l'operazione non è possibile neppure dopo aver
cambiato i connettori marrone, provare a tagliare il varistor
(nero) (sia unità esterna che interna).
(Eseguire questo lavoro sempre ad alimentazione
interrotta.) (Fig. 9-9)
27
Scheda dei circuiti stampati dell'unità esterna
8 – 10 HP
OC (CN500, BLU)
EMG (CN502, BRN)
63PH (CN027, WHT)
SILENT (CN037, WHT)
FUSE (0.5A, F500)
PUMP DOWN (CN048)
EXCT
(CN030, RED)
TEMINAL (CN205, BLK)
RC P
C2 (CN020, WHT)
(CN039, RED)
C1 (CN021, WHT)
IC002
TS (CN022, RED)
FUSE
(6.3A, F101)
TO (CN023, BLK)
TD (CN024, BLK)
MOV1
(CN300, WHT)
CTL2
MOV2
(CN202, GRN)
(CN301, BLK)
CTL1
(CN203, GRN)
LED (D041 EEPROM LED)
EEPROM
N . P . C H E C K
LED2
TEST (CN033, RED)
(CN046, RED)
LED1
C-CHK (CN035)
R.C.ADD. Selettore
A.ADD (CN047)
MODE (CN038)
R.C.ADD. selettore DIP
IC001
D115
(POWER LED)
Fig. 9-9
28

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

U-250pe1e8

Table of Contents