Précautions À Prendre Pour L'installation En Utilisant Un Nouveau Réfrigérant - Panasonic U-200PE1E8 Installation Instructions Manual

Dc inverter air conditioner for refrigerant r410a heat pump unit (3-phase)
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Précautions à prendre pour l'installation
en utilisant un nouveau réfrigérant
1. Soin concernant la tuyauterie
1-1 Tuyauterie à utiliser
● Matériau: Utiliser du cuivre désoxydé phosphoreux C1220
spécifié dans JIS H3300 "Tuyaux et tubes sans soudure en
cuivre et alliage de cuivre".
● Taille du tube: Toujours utiliser les tailles indiquées
dans le tableau ci-dessous.
● Utiliser un coupe-tube lors de la coupe du tube, et toujours
éliminer tout éclat. Ceci s'applique également aux raccords
de distribution (en option).
● Lors du cintrage de tube de 15,88 de dia. ou plus petit,
utiliser un rayon de courbure d'au moins quatre fois le
diamètre extérieur du tube.
PRÉCAUTION
Faire suffisamment attention lors de la manipulation du
tube. Obturer les extrémités de tube de capuchon ou
de ruban pour empêcher la saleté, l'humidité ou d'autre
substances étrangères d'y pénétrer. Ces substances
peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du système.
Unité: mm
Matériau
O
Diamètre
6,35
9,52
12,7
15,88
extérieur
Tube en
cuivre
Épaisseur de
0,8
0,8
0,8
1,0
paroi
Matériau
1/2 H, H
Diamètre
19,05 22,22 25,4
28,58
extérieur
Tube en
cuivre
Épaisseur de
1,0
1,0
1,0
1,0
paroi
1-2. Empêcher les impuretés y compris l'eau, la poussière
et l'oxyde de pénétrer dans la tuyauterie. Les impuretés
peuvent provoquer une détérioration du réfrigérant
R410A et des défauts du compresseur. En raison des
caractéristiques du réfrigérant et de l'huile à machine
de refroidissement, la prévention de l'eau et d'autres
impuretés devient plus importante que jamais.
2. Toujours ne recharger le réfrigérant que sous forme
liquide.
2-1. Le R410A étant non azéotropique, la recharge du
réfrigérant sous forme gazeuse peut réduire les
performances et entraîner des défauts à l'unité.
2-2. La composition du réfrigérant changeant et les
performances diminuant quand le gaz fuit, recueillir
le réfrigérant restant et recharger la quantité totale de
nouveau réfrigérant nécessaire après avoir remédié à la
fuite.
3. Différents outils nécessaires
3-1. Les spécifications des outils ont été modifiées en raison
des caractéristiques du R410A.
Certains outils des systèmes de réfrigérant des types R22
et R407C ne peuvent pas être utilisés.
SUPPLEMENT
Outils R407C
Nouvel
Élément
compatibles
Remarques
outil?
avec R410A?
Manifold
Oui
Non
Les types de réfrigérant,
manomètre
d'huile pour machine
de réfrigération, et
de manomètre sont
différents.
Tuyau de
Oui
Non
Pour résister à la
charge
pression supérieure,
le matériau doit être
changé.
Pompe à
Oui
Oui
Utiliser une pompe à vide
vide
classique si elle est munie
d'un clapet de retenue. Si
elle n'a pas de clapet de
retenue, acheter et monter
un adaptateur de pompe à
vide.
Détecteur
Oui
Non
Les détecteurs de fuite
de fuite
pour CFC et HCFC qui
réagissent au chlore ne
fonctionnent pas du fait
que le R410A ne contient
pas de chlore. Les
détecteurs de fuite pour
HFC134a peuvent être
utilisés pour le R410A.
Huile
Oui
Non
Pour les systèmes qui
d'évasement
utilisent le R22, appliquer
de l'huile minérale (huile
Suniso) sur les écrous
évasés de la tuyauterie pour
éviter la fuite de réfrigérant.
Pour les machines qui
utilisent le R407C ou le
R410A, aplliquer de
l'huile synthétique (huile
essentielle) sur les écrous
évasés.
* L'utilisation combinée d'outils pour R22 et R407C et de
nouveaux outils pour R410A peut provoquer des défauts.
Manifold manomètre
Pompe à vide
Sortie
Entrée
3-2. N'utiliser que la bouteille exclusive R410A.
Valve à sortie unique
(avec tube siphon)
Valve
Le réfrigérant liquide doit être
rechargé avec la bouteille
debout sur sa base, de la
manière indiquée.
Liquide
5
SOMMAIRE
Page
IMPORTANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Veuillez lire ce qui suit avant de commencer
Vérifi cation de la limite de densité
1. GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1-1.
1-2.
1-3.
1-4.
1-5.
2. SÉLECTION DU SITE D'INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . 8
2-1.
Unité intérieure
2-2.
2-3.
2-4.
2-5.
(Type E1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3-1.
3-2.
3-3.
3-4.
4-1.
4-2.
4-3.
5. CABLAGE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5-1.
5-2.
5-3.
(PIECE EN OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
N OTE
télécommande de minuterie en option.
7. COMMENT EFFECTUER LA TUYAUTERIE . . . . . . . . . . 15
7-1.
7-2.
7-3.
7-4.
7-5.
REFRIGERANT SUPPLEMENTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8-1.
8-2.
8-3.
8-4.
9.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9-1.
■ Type E1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9-2.
9-3.
9-4.
9-5.
9-6.
9-7.
Tableau des fonctions et corrections d'auto-diagnostic
(Type E1)
9-8.
9-9.
■ Type E1 (pour câblage de liaison) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9-22. Réglage automatique d'adresse
TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12 ANNEXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6
Page

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

U-250pe1e8

Table of Contents