Download Print this page
Brinkmann 810-3245-0 Owner's Manual
Brinkmann 810-3245-0 Owner's Manual

Brinkmann 810-3245-0 Owner's Manual

Professional dual zone charcoal grill

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INS_810-3245-S_BI.qxd
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE.
WARNING
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID
PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
ASADOR MODELO. 810-3245-0 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR "GARANTIA ANEXA NO VALIDA EN MEXICO"
IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No. 78, COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN, DEL. AZCAPOTZALCO,
MEXICO, D.F. C.P. 02770 R.F.C. CMA 910911 9L0 TEL. 58-99-12-00
9/26/05
12:35 PM
Page Cov1
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN
GUARDE ESTE MANUAL PARA
REFERENCIA FUTURA.
ADVERTENCIA
LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL PARA EVITAR
LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Brinkmann 810-3245-0

  • Page 1 LESIONES PERSONALES O DAÑOS MATERIALES. PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE. ASADOR MODELO. 810-3245-0 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR "GARANTIA ANEXA NO VALIDA EN MEXICO" IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. AV. NEXTENGO No. 78, COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN, DEL. AZCAPOTZALCO,...
  • Page 2 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3 We advise that a fire extinguisher be on hand. Refer to your local authority to determine proper size and type of fire extinguisher. • Accessory attachments not manufactured by The Brinkmann Corporation for this particular product are not recommended and may lead to personal injury or property damage.
  • Page 4: Assembly Instructions

    INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 800-527-0717 (U.S. ONLY). (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. We reco end two people work together when assembling this unit.
  • Page 5 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 5 Parts Bag Contents M10 x 8mm hexagonal nuts 16 M6 x 12mm Phillips head bolts Door locking plates Hitch pins Door handles Hood pivot pins Upper hinges M6 x 28mm Phillips head bolts Lower hinges M8 x 7mm hexagonal nuts M6 x 5mm hexagonal nuts Towel racks...
  • Page 6 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 6 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. Turn the grill on its side to begin assembly.
  • Page 7 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 7 Step 5 Insert the lower stud of the right front leg bracket into the opposite side of the shelf. Align the holes in the leg bracket with the holes in the grill body. Insert two M6 x 12mm Phillips head bolts through the leg bracket and secure to the grill body.
  • Page 8 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 8 Handle Step 11 Handle Stands Attach one handle stand using two M6 x 12mm Phillips head bolts and two M6 x 5mm hexagonal nuts. Next insert hood handle into handle stand. Place the other handle stand over handle and attach by using two M6 x 12mm Phillips head bolts and two M6 x 5mm hexagonal nuts.
  • Page 9 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 9 Step 15 Remove nut from temperature gauge. Insert temperature gauge through the opening on front of lid, tighten nut. Step 16 Slide divider plate into groove in center of grill body Step 17 Place cooking grills on lip of body. Step 18 Slide charcoal ash tray into guides at bottom of grill body.
  • Page 10: Preparation For Use

    BEFORE OPERATING YOUR GRILL. Curing Your Grill Prior to your first use of the Brinkmann Professional Dual Zone Grill, follow the instructions below carefully to cure your grill. Curing your grill will minimize damage to the exterior finish as well as rid the grill of paint odor that can impart unnatural flavors to the first meal prepared on your Brinkmann Professional Dual Zone Grill.
  • Page 11 IMPORTANT: To protect your smoker from excessive rust, the unit must be cured periodically and covered at all times when not in use. A smoker cover can be ordered directly from Brinkmann by calling 800-468-5252 (U.S. only). YOUR BRINKMANN PROFESSIONAL DUAL ZONE GRILL IS NOW CURED AND READY FOR USE.
  • Page 12: Operating Instructions

    INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 12 OPERATING INSTRUCTIONS PLACE THE GRILL OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURFACE AWAY FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MATERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURFACES THAT COULD BURN. PLACE THE GRILL AWAY FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE.
  • Page 13 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 13 Step 4 With coals burning well, carefully add wood chunks using long Charcoal Water pan cooking tongs (see “Flavoring Wood” and “Adding Charcoal/Wood During Cooking” sections of this manual.) Step 5 Place cooking grills on grill support lips. Use charcoal grate adjuster crank to position charcoal grate to lowest level.
  • Page 14 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 14 Grilling/Searing Step 1 Lightly coat all interior surfaces of the Professional Dual Zone Grill including cooking grills with vegetable oil or vegetable oil spray. Do not coat charcoal grates or charcoal ash tray. Step 2 Follow the instructions below carefully to build a fire.
  • Page 15 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 15 Step 5 Place cooking grills on grill support lips. Use charcoal grate adjuster cranks to position charcoal grates to desired cooking level. WARNING: Always wear oven mitts/gloves when adjusting cooking levels to protect your hands from burns. Step 6 Place food on cooking grills and close grill lid.
  • Page 16 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 16 Adding Charcoal/Wood Additional charcoal and/or wood may be required to maintain or increase cooking temperature. During Cooking Step 1 Stand back and carefully open grill lid. Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with fire. Step 2 Wearing oven mitts/gloves, use charcoal grate adjuster cranks to place charcoal grates at the lowest level of cooking chamber.
  • Page 17 • To protect your grill from excessive rust, the unit must be properly cured and covered at all times when not in use. A smoker cover may be ordered directly from Brinkmann by calling 800-468-5252 (U.S. only). • Wash cooking grills and charcoal grates with hot, soapy water, rinse well and dry.
  • Page 18 Model 812-4080-0 LOOK FOR THESE AND OTHER BRINKMANN ACCESSORIES AT YOUR LOCAL RETAILER WHERE SMOKERS ARE SOLD, OR ORDER DIRECT BY CALLING 800-468-5252 (U.S. ONLY).
  • Page 19 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 19 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD, PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN! LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA.
  • Page 20 Recomendamos que tenga a mano un extinguidor de incendios. Consulte con la autoridad local para determinar el tamaño y tipo correctos. • No se recomienda usar accesorios no fabricados por The Brinkmann Corporation para este producto en particular ya que pueden causar lesiones personales o daños materiales. •...
  • Page 21 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 21 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA. SI FALTAN PARTES, LLAME A SERVICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717 (ESTADOS UNIDOS SOLAMENTE). (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
  • Page 22 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 22 Contenido de la Bolsa de Partes Tuercas hexagonales de M10 x 8mm 16 Pernos de cabeza en cruz de M6 x 12mm Placas de cierre de puertas Pasadores de enganche Manijas para las puertas Pasadores de pivote de la cubierta Bisagras superiores Pernos de cabeza en cruz de M6 x 28mm...
  • Page 23 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 23 Elija un lugar adecuado y despejado para armar la parrilla y pídale a un amigo que le ayude. Tienda cartón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de armado. Coloque la parrilla de costado para comenzar el armado.
  • Page 24 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 24 Paso 5 Inserte el travesaño inferior del soporte de la pata delantera derecha en el lado opuesto del anaquel. Alinee los agujeros en el soporte de la pata con los agujeros en la caja de la parrilla. Inserte dos pernos de cabeza en cruz de M6 x 12mm a través Pata delantera derecha del soporte de la pata y afiáncelos a la caja...
  • Page 25 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 25 Manija Paso 11 Portamanijas Instale un portamanijas con los dos pernos de cabeza en cruz de M6 x 12mm y dos tuercas hexagonales de M6 x 5mm. Luego inserte la manija de la cubierta en el portamanijas.
  • Page 26 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 26 Paso 15 Quite la tuerca del indicador de temperatura. Inserte el indicador de temperatura en el orificio en la sección delantera de la tapa, apriete la tuerca. Paso 16 Deslice la placa divisora en la ranura en el centro de la caja de la parrilla Paso 17 Coloque las rejillas para cocinar sobre el...
  • Page 27: Instrucciones De Encendido

    E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PARRILLA. Curado de la Parrilla Antes de usar la Parrilla Brinkmann Profesional de Dos Secciones, siga las instrucciones a continuación para curarla. El curado de la parrilla reducirá al mínimo los daños al acabado exterior y eliminará...
  • Page 28 IMPORTANTE: Para proteger la parrilla contra la oxidación excesiva, la unidad debe curarse periódicamente y mantenerse cubierta todo el tiempo cuando no la esté usando. Se puede ordenar una cubierta directamente de Brinkmann llamando al 800-468-5252 (Estados Unidos solamente). AHORA LA PARRILLA BRINKMANN PROFESIONAL DE DOS...
  • Page 29 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 29 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COLOQUE LA PARRILLA AL AIRE LIBRE SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DE UN ALERO O DE CUALQUIER MATERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LA USE SOBRE UNA SUPERFICIE DE MADERA U OTRAS SUPERFICIES QUE PUEDEN ARDER. SITÚE LA PARRILLA LEJOS DE LAS VENTANAS O PUERTAS ABIERTAS PARA EVITAR QUE ENTRE HUMO A LA CASA.
  • Page 30 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 30 Paso 4 Con las brasas ardiendo bien, agregue trozos de leña cuidadosamente Recipiente para agua Carbón con tenazas largas para cocinar (ver las secciones "Leña de sazonado" y "Cómo agregar carbón/leña mientras cocina" de este manual). Paso 5 Coloque las rejillas para cocinar sobre los rebordes de apoyo.
  • Page 31 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 31 Cocinar/Dorar a la Parrilla Paso 1 Aplique una capa ligera de aceite vegetal líquido o en aerosol a todas las superficies interiores de la Parrilla Profesional de Dos Secciones, incluyendo las rejillas para cocinar. No aplique aceite a las rejillas para carbón o a la bandeja para cenizas de carbón.
  • Page 32 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 32 Paso 5 Coloque las rejillas para cocinar sobre los rebordes de apoyo de la parrilla. Sitúe las rejillas para carbón en el nivel deseado para cocinar utilizando las manivelas de ajuste. ADVERTENCIA: Siempre use guantes para el horno para no quemarse las manos cuando ajuste los niveles para cocinar.
  • Page 33 INS_810-3245-S_BI.qxd 9/26/05 12:35 PM Page 33 Cómo Agregar Carbón/Leña Puede ser necesario añadir carbón y/o leña para mantener o aumentar la temperatura de cocción. Mientras Cocina Paso 1 Apártese y abra cuidadosamente la tapa de la parrilla. Sea precavido ya que pueden producirse llamaradas cuando el aire fresco hace contacto repentino con las llamas.
  • Page 34 Se puede ordenar una cubierta directamente de Brinkmann llamando al 800-468-5252 (Estados Unidos solamente). • Lave las rejillas para cocinar y las rejillas para carbón con agua jabonosa caliente, enjuáguelas bien y séquelas.
  • Page 35 812-2904-0 parrilla o ahumador. Model 812-4080-0 COMPRE ESTOS Y OTROS ACCESORIOS BRINKMANN EN CUALQUIER TIENDA LOCAL DONDE SE VENDAN AHUMADORES O PARRILLAS, O PÍDALOS DIRECTAMENTE LLAMANDO AL 800-468-5252 (ESTADOS UNIDOS SOLAMENTE).
  • Page 36 Durante un año a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corporation garantiza al comprador original que la Parrilla Profesional de Dos Secciones está libre de defectos de materiales o mano de obra. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente: •...

This manual is also suitable for:

810-3240-s