Descripción General; Características Especiales Del Producto - Metabo PWE 11-100 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PWE 11-100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

17027031_1010 PWE 11-100 NAFTA.book Seite 24 Mittwoch, 13. Oktober 2010 11:55 11
ESPAÑOL
ES
Durante el proceso de mecani-
zado puede depositarse polvo de
gran conductividad en el interior de la herramienta.
Este polvo puede transmitir la energía eléctrica a la
carcasa de la herramienta. Este hecho puede
propiciar una descarga eléctrica transitoria. Por
eso, es necesario limpiar con frecuencia a fondo la
herramienta estando ésta en marcha a través de la
rejilla de ventilación inferior utilizando aire a
presión. Para ello, fije bien la herramienta.
El polvo procedente de algunos materiales, como
la pintura con plomo o algunos tipos de madera,
minerales y metales, puede ser perjudicial para la
salud. Tocar o respirar el polvo puede causar reac-
ciones alérgicas y/o enfermedades respiratorias al
usuario o a las personas próximas a él.
Algunas maderas, como la de roble o haya,
producen un polvo que podría ser cancerígeno,
especialmente en combinación con aditivos para
el tratamiento de maderas (cromato, conservantes
para madera). El material con contenido de
amianto solo debe ser manipulado por personal
especializado.
- Si es posible, utilice algún sistema de aspiración
de polvo.
- Ventile su lugar de trabajo.
- Se recomienda utilizar una máscara de protec-
ción contra el polvo con clase de filtro P2.
Observe la normativa vigente en su país respecto
al material que se va a manipular.
No pueden trabajarse materiales que produzcan
polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej.
asbesto).
Asegúrese de que los respiraderos estén abiertos
cuando trabaje en condiciones en las que se
genere mucho polvo. En caso de que sea nece-
sario eliminar el polvo, desconecte primero la
herramienta eléctrica de la red de suministro de
corriente (utilice objetos no metálicos) y evite
dañar las piezas internas.
No deben utilizarse las herramientas que estén
dañadas, descentradas o que vibren.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente antes
de realizar cualquier trabajo de ajuste, reequipa-
miento o mantenimiento.
Evite que la máquina se ponga en funcionamiento
por error: desconecte el interruptor siempre que
vaya a extraer el enchufe de la toma de corriente o
cuando se haya producido un corte de corriente.
Acoplamiento de seguridad S-automatic de
Metabo. Si se activa el acoplamiento de segu-
ridad, desconecte inmediatamente la máquina.
Las empuñaduras adicionales dañadas o agriet-
adas deben cambiarse. No utilice herramientas
cuya empuñadura adicional esté defectuosa.
Símbolos sobre la herramienta:
...........Classe II de construcción
V...............voltios
24
A ...............amperios
Hz .............hertzios
.../min .......revoluciones por minuto
~ ...............corriente alterna
..............corriente alterna / corriente continua
n ...............velocidad sin carga
Los indicadores "C" y "US" que se hallan
junto a la marca CSA indican que el
producto ha sido evaluado conforme a los
estándares CSA y ANSI/UL aplicables para su
utilización en Canadá y los Estados Unidos,
respectivamente.
4 Descripción general
Véase la página 3 (desplegarla).
1 Llave de paso
2 Racor de empalme
3 Tubería de agua (1/2") con acoplamiento
rápido de cierre automático, habitual en el
comercio
4 Interruptor de protección FI (Interruptor de
protección diferencial)
5 Botón TEST
6 Botón RESET
7 Avisador luminoso
8 Husillo
9 Empuñadura adicional
10 Cubierta protectora frontal (retirable)
11 Botón de bloqueo del husillo
12 Relé neumático para interruptor de conexión
y desconexión
13 Indicación de la señal electrónica
14 Rosca en carcasa de engranaje
15 Tornillo de ojeretas
16 Disco de retención
17 Disco de pulición (con cierre de cardillo) *
18 Placa de apoyo (con cierre de cardillo) *
19 Rueda de ajuste para el número de
revoluciones
* según la versión/no incluido en el volumen de
suministro
5 Características especiales
del producto
• Acceso externo de agua inferior en la carcasa
para óptimo manejo
• Trabajo seguro por carcasa a prueba de agua
con cubierta protectora frontal
• Seguridad eléctrica adicional mediante un inter-
ruptor protector personal integrado en el cable

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents