Vue D'ensemble; Particularités Du Produit; Assemblage, Mise En Service - Metabo PWE 11-100 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PWE 11-100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

17027031_1010 PWE 11-100 NAFTA.book Seite 16 Mittwoch, 13. Oktober 2010 11:55 11
FRANÇAIS
F
associées à des adjuvants de traitement du bois
(chromate, produit de protection du bois). Seuls
des spécialistes sont habilités à traiter les
matériaux contenant de l'amiante.
- Utiliser le plus possible un système d'aspiration
des poussières.
- Veiller à une bonne aération du site de travail.
- Il est recommandé de porter un masque anti-
poussières avec filtre de classe 2.
Respecter les directives nationales en vigueur
relatives aux matériaux à traiter.
Le sciage de matériaux produisant des poussières
ou vapeurs nocives (p. ex. amiante) au moment de
la découpe est proscrit.
Si le travail à effectuer génère de la poussière,
veiller à ce que les orifices d'aération soient
dégagés. S'il devient nécessaire d'enlever la pous-
sière, déconnecter tout d'abord l'outil électrique
du secteur (à l'aide d'objets non métalliques) et
éviter d'endommager des pièces internes.
Ne jamais utiliser d'élément endommagé, présen-
tant des faux-ronds ou vibrations.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise de
courant avant toute opération de réglage, de chan-
gement d'outil de travail ou de maintenance.
Eviter les démarrages intempestifs : la gâchette
doit toujours être déverrouillée lorsque l'on retire le
connecteur de la prise ou après une coupure de
courant.
Débrayage de sécurité Metabo S-automatic. En
cas de déclenchement du débrayage de sécurité,
arrêtez immédiatement la machine !
Une poignée supplémentaire endommagée ou
craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la
machine si la poignée supplémentaire est défectu-
euse.
Symboles sur l'outil:
...........Construction de classe II
V...............volts
A...............ampères
Hz.............hertz
.../min .......révolutions par minute
~...............courant alternatif
..............courant alternatif / courant continu
n ...............vitesse à vide
Les mentions "C" et "US" ajoutées au label
CSA signifient qu'il s'agit d'un produit
conforme aux normes CSA et ANSI/UL,
applicables pour un emploi du produit respective-
ment au Canada et aux Etats-Unis.

4 Vue d'ensemble

Voir page 3 (à déplier).
1 Robinet d'arrêt
2 Embout de raccordement
16
3 Flexible d'eau (1/2") avec raccord rapide à
fermeture automatique du commerce
4 GFCI (disjoncteur-détecteur de fuites à la
terre)
5 Bouton TEST
6 Bouton RESET
7 Voyant de contrôle
8 Broche
9 Poignée supplémentaire
10 Capuchon avant (amovible)
11 Bouton de blocage du mandrin
12 Interrupteur coulissant sur Marche/arrêt
13 Témoin électronique
14 Alésage fileté dans le boîtier du moteur
15 Vis papillon
16 Disques d'arrêt
17 Disque de lustrage (avec bande velcro) *
18 Plateau à poncer (avec bande velcro) *
19 Molette de réglage de la vitesse
* suivant version/non compris dans la fourniture
5 Particularités du produit
• Alimentation en eau externe en-dessous du
boîtier pour un maniement optimal
• Travail en toute sécurité grâce à un boîtier anti-
projection d'eau avec capuchon avant
• Sécurité électrique accrue grâce au disjoncteur
intégré dans le câble
• Poignée/poignée supplémentaire réglable pour
un guidage régulier de l'outil
• Technologie anti-poussière Metabo pour une
durée de vie extrêmement longue de la machine
• Système électronique Vario-Tacho-
Constamatic (VTC) à onde pleine
• Molette pour sélectionner la vitesse
• Démarrage électronique en douceur
• Protection contre la surcharge
• Blocage du mandrin
• Balais autorupteurs
6 Assemblage, mise en
service
6.1
Placement de la poignée supplémen-
taire
Travailler uniquement si la poignée supplé-
mentaire (9) est mise en place ! Placer la
poignée supplémentaire tel qu'indiqué (voir l'illu-
stration A, page 3).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents