Olympus TG-2 Instruction Manual page 116

Hide thumbs Also See for TG-2:
Table of Contents

Advertisement

IIil
1m
1m
m
m
~Ji?.l<l~
')
=\'
/
Water resistant sealants
Joints d'etancheite
a
l'eau
Juntas de sellado impermeable
~4-llll~
~;fu/tJ-
t"
/
:::J.:\'-?:77JI'\-I*J$ (-1'5-A
i-O)~iv-0)$5-J') I::::J·~
(~O)=E
1
:<$;,
~~H!l
1
@t.J:c)
~l](~tN.J:LI::c~ii~l!
L,
;;1:9,
:::J'
~,
l](;~tJI-:>L
I""(L
l{>tlk~lj:,
il*i<
90)tl:\f.J:L
11fl<:'
,),~lfll
')
;;1:9,
~jjl](I~'Y
=\'
/I:LJ.lj~1Jtl.1Jif.J:L
1;:
c
~tiM!
L,;;l;g,
Be sure that there are no foreign objects (such as hair or sand) or water drops inside of the battery/card/connector cover (the
grey areas in the illustrations). If there are any foreign objects or water drops, wipe them off with a soft, lint-free cloth. Make sure
that there are no cracks or tears in the water resistant
sealants.
Verifiez qu'il n'y a aucun objet etranger (comme des cheveux ou du sable) ou des gouttes d'eau
a
l'interieur du couvercle de Ia
batterie/carte/connecteur (zones en gris sur les
illustrations).
S'il y a un objet etranger ou des gouttes d'eau, retirez-les avec un
chiffon doux non pelucheux. Verifiez que
les
joints d'etancheite
a
l'eau ne sont pas fissures ou endommages.
Asegurese de que no hay elementos extrafios (tales como pelo o arena) o gotas de agua en el interior de Ia tapa de Ia bateria/
tarjeta/conector (las zonas coloreadas de gris en las
ilustraciones).
Si hay objetos extrafios o gotas de agua, lfmpielos
con
un pafio
suave sin
hilos.
Asegurese de que no hay grietas ni fisuras en las juntas de sellado
impermeable.
~HEj2.1
I
7f-'=.
I
7i'=!iEj 7it:I-J (
:::IEIOIIAi
:£1"-11
.!j!.g)
~~Oil Ol~~
(
D-j2.l7f~OILf
£<!11
5)
5£-'2
~ol
'§Oi7fXI
P-i
.I~
"f-2l<>f~AI2
.
o1~~o1
'§Oi7f7iLf
~ol '§!Oi~ ~-'f-
!f-.O::.~::tl
!i'.~OI
\li-'2
~.££
l;f-fofLH~AI2.
' ; !J--' f "
~i!I
IXiiOJI
sol 7f7iLf
~Oi~
.!j!.gol WcXI
~~<>f~AI2.
7-5-1' t"D
·:;?rt
Slide lock
::1-1'1'Jvo·:;?rt
Dial lock
Verrouillage de
glissiere
Bloqueo del deslizador
~2.~0[ ~ g-5~~1
Verrouillage
de tournant
Bloqueo del
dial
cfol~ A:f~1ol
f!i)
~l
IIil
1m
1m
m
m
n7
·;;
c'i!l'tJ19
0
;;~;-c.
'11!;1!!/tJ-
r:
/
:::J t.?
:7
n1~-~
L,
:>1J'
'J
e:
r.' l
c;
-c.
~;1!!/:tJ-
r:
/
:::Jt.?:7-:tJ,~
-
o
·;;?
~o
·;;
?
L,;;J;9,
Close the battery/card/connector cover firmly until they
click,
then
lock
the battery/card/connector cover
lock.
Fermez le couvercle de Ia batterie/carte/connecteur fermement jusqu'au
declic,
puis enclenchez le verrou du couvercle de Ia batterie/carte/
connecteur.
Cierre firmemente Ia tapa de Ia bateria/tarjeta/conector hasta oir un clic,
y
a
continuaci6n cierre
el bloqueo de
Ia
bateria/tarjeta/conector.
~HEj2.1
I
7f-'=.7i'=!!Ej
7jt:l-j~ ~
.i::2.l7f
\§!-
[HllfXI
~
'Ef.g
~ ~HEj2.1
I
7f.O::.I7i'=!!Ej
7il:lj
g-i}~:XI~
g-:::I~A
I2
.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents