Troy-Bilt Polar Blast 3310 XP Operator's Manual
Troy-Bilt Polar Blast 3310 XP Operator's Manual

Troy-Bilt Polar Blast 3310 XP Operator's Manual

Two stage snow thrower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Two Stage Snow Thrower — Polar Blast 3310XP
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
FORM NO. 769-08126
(May 17, 2012)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Troy-Bilt Polar Blast 3310 XP

  • Page 1 Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty ’ peratOr anual Two Stage Snow Thrower — Polar Blast 3310XP WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
  • Page 2: Table Of Contents

    To The Owner Thank You Thank you for purchasing a Snow Thrower manufactured by If applicable, the power testing information used to establish Troy-Bilt. It was carefully engineered to provide excellent the power rating of the engine equipped on this machine can be performance when properly operated and maintained.
  • Page 3: Important Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Page 4 Safe Handling of Gasoline Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless To avoid personal injury or property damage use extreme care and deadly gas. in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the Do not operate machine while under the influence of vapors are explosive.
  • Page 5 Clearing a Clogged Discharge Chute According to the Consumer Products Safety Commission (CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), Hand contact with the rotating impeller inside the discharge this product has an Average Useful Life of seven (7) years, chute is the most common cause of injury associated with snow or 60 hours of operation.
  • Page 6 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate WARNING—...
  • Page 7: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Snow Thrower • Two Replacement Auger Shear Pins • One Chute Assembly • One Snow Thrower Operator’s • One Engine Operator’s Manual • One Product Registration Card Manual Assembly Secure the upper handle and lower handle with the two wing nuts, belleville washers, and carriage bolts removed IMPORTANT: Two replacement auger shear pins are included...
  • Page 8 Set-Up Remove lock nuts and screws securing one of the flange keepers to the chute assembly. Loosen the fasteners of the other two flange keepers. See Figure 3-3. Shear Pins Place chute assembly onto chute base as shown in Figure A pair of replacement auger shear pins and bow tie cotter pins 3-4.
  • Page 9 Drift Cutters To adjust the skid shoes: The snow thrower drift cutters are mounted inverted at the Adjust skid shoes by loosening the six (three on each side) factory for shipping purposes. hex nuts, washers, and carriage bolts securing the skid shoes to the auger housing.
  • Page 10 NOTE: If the cable requires adjustment, refer to the instructions for Adjusting Drive and Auger Controls later in this section. Testing Drive Control & Shift Lever With the engine turned off, move the speed selector lever into sixth (6) position. Refer to Figure 3-10. Speed Selector Lever Chute Tilt Control Auger...
  • Page 11: Controls And Features

    Controls and Features Wheel Drive Control Headlight Speed Selector Lever Two Way Chute Pitch Control™ Auger Control Wheel Steering Control Chute Assembly Chute Directional Control Clean-Out Tool Augers Skid Shoe NOTE: For detailed information on all engine controls, refer to Augers the separate Engine Operator’s Manual supplied with this unit.
  • Page 12: Auger Control

    Auger Control • Move the lever rearward to pivot the upper chute upward and increase the distance snow is thrown. • CHUTE DIRECTIONAL CONTROL DISCHARGE DISCHARGE LEFT RIGHT CHUTE TILT DOWN CHUTE TILT The auger control is located on the left handle. Squeeze the NOTE: To increase or decrease the tension on the two-way chute control grip against the handle to engage the augers and start control, tighten or loosen the wing knob on the chute assembly...
  • Page 13 Wheel Steering Controls The left and right wheel steering controls are located on the underside of the handles. Squeeze the right control to turn right; squeeze the left control to turn left. NOTE: Operate the snow thrower in open areas until you are familiar with these controls.
  • Page 14: Operation

    Operation Starting and Stopping the Engine Replacing Shear Pins Refer to the Engine Operator’s Manual packed with your snow Each of the auger spiral assemblies are secured to the spiral thrower for instructions on starting and stopping the engine. shaft with a shear pin and cotter pin. If the auger should strike a foreign object or ice jam, the snow thrower is designed so that To Engage Drive the pins may shear.
  • Page 15: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Maintenance Slide the shave plate out of the off-set slot at the bottom of the housing, and from between the skid shoes and side WARNING! Before servicing, repairing, lubricating, panels of the housing. or inspecting, disengage all controls and stop With the mounting holes facing toward the back of the engine.
  • Page 16 Chute Directional Control Place the shift lever in the fastest forward speed position. Loosen the hex nut on the shift cable index bracket. See Once a season, lubricate the eye-bolt bushing and the spiral with Figure 6-1. 3-in-1 oil. Pivot the bracket downward to take up slack in the cable. Auger Shaft Retighten the hex nut.
  • Page 17 Drive Control If there is no friction wheel clearance when the drive control is disengaged, or the friction wheel does not solidly ” Refer to “Auger and Drive Control Cables of the Assembly & Set-Up - 3 contact the drive friction plate when the drive control is for instructions to adjust the drive control.
  • Page 18: Service

    Service Belt Replacement Belt Removal Preparation Remove Remove the chute crank rod from the chute crank assembly by removing the hair pin clip shown in Figure 7-1. Move the chute crank rod away from the assembly as shown. Loosen Figure 7-23 Auger Belt Replacement To remove and replace your snow thrower’s auger belt, proceed as follows:...
  • Page 19 Pull the brake bracket assembly towards the cable guide Block the impeller with a piece of wood to prevent from roller and unhook the auger cable “Z” fitting. Refer to spinning and use a 1/2” wrench to remove the hex screw Figure 7-5.
  • Page 20: Changing Friction Wheel

    NOTE: Make sure to remove the piece of wood blocking the Remove screws from the frame cover underneath the snow impeller. thrower (refer to Figure 7-9). Remove the right wheel from the axle. Check the auger drive belt adjustment. With the auger clutch lever in the disengaged position, the top surface of the new belt should be even with the outside diameter of the pulley.
  • Page 21 Lift the friction wheel assembly out between the axle shaft Slide the hex shaft through the right side of the frame and the drive shaft assemblies. toward the left side and through the friction wheel assembly. Remove four screws securing the friction wheel to the hub assembly (refer to Figure 7-11).
  • Page 22 Off-Season Storage Long-Term Storage Engines stored over 30 days need to be drained of fuel to If the snow thrower will not be used for 30 days or longer, prevent deterioration and gum from forming in fuel system the equipment needs to be stored properly. Follow storage or on essential carburetor parts.
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Excessive vibration 1. Loose parts or damaged auger. 1. Stop engine immediately and disconnect spark plug wire. Tighten all bolts and nuts. If vibration continues, have unit serviced by an authorized Service Center. Loss of power 1.
  • Page 24: Replacement Parts

    Replacement Parts Component Part Number and Description 929-0071A Extension Cord, 110V 954-04194A Auger Drive Belt 954-04202 Wheel Drive Belt 918-04178 Friction Wheel Assembly 718-04034 Friction Wheel w/Bonded Rubber 725-05326 Lamp 738-04155 Shear Pin 714-04040 Bow-tie Cotter Pin 784-5697 Slide Shoe, Deluxe 931-2643 Chute Clean-out Tool 784-5714B...
  • Page 25: Attachments & Accessories

    Attachments & Accessories The following attachments and accessories are available for your Troybilt 900 series snow thrower. Phone (800) 828-5500 for information regarding compatibility, price and availability (have your full model number and serial number ready). Model Number Description OEM-390-679 Drift Cutter Kit OEM-390-674 Heavy Duty Snow Cab...
  • Page 26 Troy-Bilt LLC (Troy-Bilt), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environment Protection Agency (U. S. EPA) Emission Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) EMISSION CONTROL SYSTEM COVERAGE IS APPLICABLE TO CERTIFIED ENGINES PURCHASED IN CALIFORNIA IN 2005 AND THERE- AFTER, WHICH ARE USED IN CALIFORNIA, AND TO CERTIFIED MODEL YEAR 2005 AND LATER ENGINES WHICH ARE PURCHASED AND USED ELSEWHERE IN THE UNITED STATES.
  • Page 27 (4) Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at a warranty station. (5) Notwithstanding the provisions of Subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at all Troy-Bilt distribution centers that are franchised to service the subject engines.
  • Page 28: Warranty

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by Troy-Bilt LLC with b. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments, and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish with respect to new merchandise purchased and used in Canada and/...
  • Page 29: Spanish

    Al propietario Gracias Gracias por comprar una máquina quitanieve fabricada por Troy- estándar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por Bilt. La misma ha sido diseñada cuidadosamente para brindar obligaciones de ningún tipo. excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. Si procede, la información de las pruebas de alimentación Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo.
  • Page 30 Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA! ¡ La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Page 31 Nunca intente realizar ajustes mientras el motor está La palanca de control de la barrena / impulsor es un dispositivo de seguridad. Nunca evite su funcionamiento. en marcha excepto en los casos específicamente De hacerlo la operación de la máquina es riesgosa y puede recomendados en el manual del operador.
  • Page 32 Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta Verifique frecuentemente la línea de combustible, el que sienta resistencia, luego jale rápidamente. El repliegue tanque, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o rápido de la cuerda de arranque (tensión de retroceso) le pérdidas.
  • Page 33 Símbolos de Seguridad Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
  • Page 34 Montaje y Configuración Contenido de la caja de cartón • Una máquina quitanieve • Dos pasadores de cuchilla de barrena • Un conjunto de canal de repuesto • Un Manual del Operador de la • Un Manual de operación del motor •...
  • Page 35 Montaje del canal Controle que todos los cables del canal estén adecuadamente colocados a través de la guía de cables de Afloje, pero no extraiga, la ménsula de la manivela del la parte superior de la cubierta del motor. Vea la Figura 3-5. canal para acoplar el montaje del canal.
  • Page 36 Para ajustar las zapatas antideslizantes: Ajuste las zapatas antideslizantes aflojando las seis tuercas Herramienta de limpieza hexagonales (tres a cada lado), las arandelas y los pernos del carro que sujetan las zapatas antideslizantes a la caja de la barrena. Vea la Figura 3-8. Bajar Lower placa de...
  • Page 37 Palanca de selección Control de Speed Selector Lever Chute Tilt Control de velocidad inclinación del canal Control de Auger Drive Control de la la barrena Control Control transmisión Cable de Drive control de Cable de Auger Control transmisión control de Control Cable la barrena...
  • Page 38: Controles Y Características

    Controles y Características Control de la transmisión de las ruedas Faro delantero Palanca de selección de velocidad Two-Way Chute Pitch Control™ (Control de Inclinación del canal de dos direcciones) Control de la barrena Control de dirección del volante Montaje del canal Control direccional del canal Herramienta de limpieza Barrenas...
  • Page 39 Control de la barrena • Para cambiar el ángulo del canal superior a los efectos de controlar la distancia a la cual se arroja la nieve, gire la palanca hacia adelante o hacia atrás. CONTROL DE LA • Mueva la palanca hacia adelante para girar el canal superior BARRENA hacia abajo y reducir la distancia a la cual se arroja la nieve.
  • Page 40 Controles de dirección del volante Los controles de la dirección del volante izquierdo y derecho se ubican en la parte inferior de las manijas. Presione el control derecho para girar a la derecha; presione el control izquierdo para girar a la izquierda. NOTA: Opere la máquina quitanieve en espacios abiertos hasta que se familiarice con estos controles.
  • Page 41: Funcionamiento

    Funcionamiento Arranque y detención del motor Si es posible, retire la nieve inmediatamente después de que caiga. Consulte el manual de operación del motor embalado con En lo posible, descargue la nieve en la dirección del viento. su máquina quitanieve para ver las instrucciones sobre cómo Traslape levemente cada pasada anterior.
  • Page 42: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento y Ajustes Mantenimiento Retire la última tuerca hexagonal, la última arandela de campana y el último perno del carro que ajustan la parte ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar tareas de posterior de cada zapata a los lados de la caja. Afloje las servicio, reparación, lubricación o inspección, tuercas hexagonales restantes que sujetan las zapatas desengrane todos los controles y detenga el motor.
  • Page 43 Ruedas Ajustes Retire ambas ruedas al menos una vez cada temporada. Limpie y Cable de cambios recubra los ejes con una grasa para automotores multiuso antes de volver a colocar las ruedas. Si no se puede lograr toda la gama de velocidades (avance y retroceso), consulte la Figura 6-4 y ajuste el cable de cambios de Control direccional del canal la siguiente forma:...
  • Page 44 Afloje las dos tuercas que sujetan el soporte del canal y cambie su posición ligeramente. Vea la Figura 6-5. Vuelva a ajustar las tuercas. Control de la transmisión " Consulte"Cables de control de transmisión y barrena en la Sección 3 Montaje y Configuración para ajustar el control de transmisión.
  • Page 45: Servicio

    Servicio Cambio de correa Preparación para sacar la correa Extraiga Retire la varilla de la manivela del canal del montaje de la manivela del canal quitando el pasador del broche de horquilla como se muestra en la Figura 7-1. Mueva la varilla de la manivela del canal fuera del montaje como se muestra.
  • Page 46 Tire del conjunto del soporte del freno hacia el rodillo Levante el conjunto del soporte del freno fuera de la ranura guía del cable y desenganche el accesorio Z del cable de la de la polea y deslice el conjunto de la polea fuera de los barrena.
  • Page 47 Cambio de la rueda de fricción NOTA: Asegúrese de retirar el trozo de madera que bloquea el impulsor. La goma de la rueda de fricción está sujeta a desgaste y Controle el ajuste de la correa de transmisión de la barrena. se la debe controlar después de las primeras 25 horas de Con la palanca del embrague de la barrena en posición funcionamiento y luego de forma periódica.
  • Page 48 Mientras sostiene el conjunto de la rueda de fricción, deslice el eje hexagonal hacia afuera del costado derecho del marco. El separador del costado izquierdo del eje hexagonal cae y la rueda dentada debe quedar suelta colgando de la cadena. Figura 7-64 Deslice el cojinete sobre el extremo izquierdo del eje hexagonal y presione dentro del orificio del lado izquierdo...
  • Page 49 Almacenamiento fuera de temporada Almacenamiento a largo plazo Los motores que se almacenan durante más de 30 días deben Si no se va a usar la máquina quitanieve durante 30 días o más, ser drenados de combustible para evitar que se deterioren y es necesario almacenar el equipo adecuadamente.
  • Page 50: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Problema Causa Solución Demasiada vibración 1. Hay piezas que están flojas o la barrena está 1. Detenga el motor de inmediato y desconecte dañada. el cable de la bujía. Ajuste todos los pernos y las tuercas. Si continúa la vibración, haga revisar la unidad por un centro de servicio autorizado para realizar el mantenimiento.
  • Page 51: Repuestos

    Piezas de reemplazo Componente Descripción Número de pieza Cordón prolongador, 110V 929-0071A Correa de transmisión de la barrena 954-04194A Correa de transmisión de las ruedas 954-04202 Montaje de rueda de fricción 918-04178 Rueda de fricción con caucho adherido 718-04034 Lámpara de halógeno, 12V, (#890) 725-1629 738-04155 Pasador de cuchilla,...
  • Page 52: Accesorios Y Complementos

    Accesorios y Complementos Los siguientes datos adjuntos y accesorios están disponibles para su Troybilt 900 quitanieves serie. Teléfono (800) 828-5500 para obtener información sobre compatibilidad, precio y disponibilidad (tener su número de modelo y número de serie). Número de modelo Descripción OEM-390-679 Deriva Cutter Kit...
  • Page 53 Notas...
  • Page 54 TROY-BILT, LLC (Troy-Bilt), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protección Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaración de Garantía del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario según la garantía contra defectos) LA COBERTURA DE SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN ES APLICABLE A MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN CALIFORNIA EN 2005 Y A PARTIR DE ENTONCES, QUE SON USADOS EN CALIFORNIA, Y HASTA AÑO 2005 DE MODELO CERTIFICADO Y MOTORES POSTERIORES QUE SON COMPRADOS Y USADOS EN OTRA PARTE EN LOS ESTADOS UNIDOS.
  • Page 55 reemplazada según la garantía se garantizará por el resto del período de garantía. Cualquier pieza garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido de conformidad con las instruc- ciones escritas de la Subsección (c) se garantiza por el período de tiempo anterior a la primera fecha de reemplazo programada para esa pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, la misma será...
  • Page 56 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA La siguiente garantía limitada es otorgada por Troy-Bilt LLC con b. Los artículos necesarios para el mantenimiento de rutina como respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados por ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincroni- Unidos y/o sus territorios y posesiones, y por MTD Products Limited zación del motor, los ajustes de los frenos, del embrague o de la con respecto a nuevos productos adquiridos y utilizados en Canadá...

This manual is also suitable for:

Polar blast 3310xp

Table of Contents