Heath Zenith SL-5514 Owner's Manual page 6

Heath zenith twin halogen motion sensing light control owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALACION
Para una fácil instalación escoja una luz con un
interruptor de pared.
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector
debe ser girada como se muestra en los dos pasos
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
CUIDADO: Para evitar los peligros de incendio
o quemazón:
• Deje que el elemento se enfríe antes de tocarlo.
La bombilla y el elemento funcionan a altas tem-
peraturas.
• Mantenga al elemento por lo menos a 25 mm de
los materiales combustibles. No lo apunte hacia
objetos que estén más cerca de 1 m.
• Use sólo lámparas halógenas de tungsteno de T3,
de 78mm y 150 vatios máximo.
Sólo para montaje bajo d alero:
❒ Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Tornillo Sujetador
❒ Entonces gire la cabeza del detector hacia la dere-
cha por 180° hasta que los controles miren hacia
abajo.
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el tornillo
sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión
esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
i
nstaLaCión
NOTA: Cuando cambie la bombilla, apague la energía
y deje que el aparato se enfríe.
❒ Abra la cubierta de vidrio y quite la bombilla vieja em-
pujándola hacia la derecha hasta que el lado izquierdo
de la bombilla se salga del enchufe izquierdo.
Importante: use una tela o guante limpio cuando
coloque la nueva bombilla. La grasa de su mano
puede hacer que la bombilla se rompa cuando el
aparato se caliente y que deje de funcionar.
C
e
oneCte
L
❒ Apague la energía en el fusible o cortacircuitos.
❒ Quite el aparato de luz existente.
❒ Instale la lámina de montaje a la caja de empalme usan-
do tornillos apropiados para la caja de empalme.
Controles
D
B
e
oMBiLLa
C
D
L
ontroL
e
uz
❒ Se puede usar el colgador plástico para sostener
el aparato mientras se instala el cableado. El ex-
tremo pequeño del colgador se puede pasar por
el agujero en el centro de la placa cubertora. El
extremo pequeño va luego dentro de las ranuras
de la lámina de montaje.
❒ Pase todos los cables del aparato por los agujeros
grandes del empaque, como se muestra.
❒ Conecte los cables de la caja de empalme con los
cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos
juntos y asegúrelos con un conector de cables.
Negro a negro
lámina de
montaje
Empaquetadura
Conecte los alambres del aparato, propuestos para
conexio'n a tierra, a la conexio'n a tierra de la caja
de enpalme.
i
e
nstaLe
L
❒ Ponga el perno de montaje a través del frente de la tapa
de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño
de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje.
❒ Asegúrese de que los conectores de cable y los cables
estén dentro de la caja de empalme. Alinee el tornillo
de montaje con el agujero central de la lámina de
montaje. Asegure el aparato a la lámina de montaje.
❒ Empuje el tapón de caucho firmemente hasta que
encaje.
❒ Si no se usó una caja de empalme en un lugar
húmedo, calafatee la superficie de montaje de la
placa de la pared con un sellador de silicona contra
la intemperie.
❒ Ajuste los portalámparas aflojando las contratuercas
y/o los tornillos de fijación, pero no los gire más de
180° de la calibración hecha en fábrica.
6
Blanco a blanco
Enchufe
de caucho
Perno de
montaje
C
D
L
ontroL
e
uz
Presione el tapón de caucho por
sobre el tornillo de montaje.
Mantenga las lámparas por lo
menos a 2.5 cm del detector.
595-5730-05

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents