Jenn-Air W10526082A Installation Instructions Manual
Jenn-Air W10526082A Installation Instructions Manual

Jenn-Air W10526082A Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) gas downdraft slide-in ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" (76.2 CM) GAS DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES AVEC ÉVACUATION

Table of Contents

RANGE SAFETY ...........................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................3
Tools and Parts ..........................................................3
Location Requirements..............................................4
Venting Requirements................................................5
Venting Methods ........................................................6
Calculating Vent System Length................................7
Electrical Requirements .............................................7
Gas Supply Requirements .........................................8
Countertop Preparation .............................................9
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................9
Unpack Range............................................................9
Adjust Leveling Legs ..................................................9
Install Anti-Tip Bracket.............................................10
Install Downdraft System .........................................10
Make Gas Connection .............................................15
Connect Range to Downdraft System.....................16
Electronic Ignition System .......................................17
Complete Installation ...............................................19
GAS CONVERSIONS..................................................20
LP Gas Conversion ..................................................20
Natural Gas Conversion...........................................24
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10526082A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PAR LE BAS DE 30" (76,2 CM)
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE .................................29
EXIGENCES D'INSTALLATION .................................30
Outillage et pièces....................................................30
Exigences d'emplacement.......................................31
Exigences concernant l'évacuation .........................32
Méthodes d'évacuation............................................33
du circuit d'évacuation .............................................34
Spécifications électriques ........................................34
Préparation du plan de travail ..................................36
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION...........................37
Déballage de la cuisinière.........................................37
Réglage des pieds de nivellement ...........................37
Raccordement au gaz ..............................................42
au circuit d'évacuation par le bas ............................43
Système d'allumage électronique............................45
Achever l'installation.................................................47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air W10526082A

  • Page 1: Table Of Contents

    Conversion pour l'alimentation au gaz naturel ..52 IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference. IMPORTANT : Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire. Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure. W10526082A...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3: Installation Requirements

    In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. If using a ball valve, it shall be a T-handle type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
  • Page 4: Location Requirements

    Parts needed Mobile Home - Additional Installation Requirements One of the following Jenn-Air wall caps: The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ® Jenn-Air 5" (12.7 cm) Round Surface Wall Cap Damper...
  • Page 5: Venting Requirements

    Avoid forming handmade crimps. Handmade crimps may restrict airflow. Use a Jenn-Air vent cap for proper performance. If an alternate wall or roof cap is used, be certain the cap size is not reduced and that it has a backdraft damper.
  • Page 6: Venting Methods

    The length of vent system and number of elbows should be kept Side Venting to a minimum to provide efficient performance. Venting Behind Cabinet Kick Plate The maximum equivalent length of the vent system is 60 ft (18.3 m). For altitudes above 4,500 ft (1272 m), reduce recommended vent run by 20% for best performance.
  • Page 7: Calculating Vent System Length

    Example vent system Calculating Vent System Length wall cap 90˚ elbow IMPORTANT: This range is rated at 60 ft (18.3 m) of straight duct. 6 ft (1.8 m) Low range is up to 30 ft (9.1 m); high range is 31 ft (9.4 m) to 60 ft (18.3 m).
  • Page 8: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Flexible metal appliance connector: WARNING If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" (1.3 cm) or ¾" (1.9 cm) I.D., flexible metal appliance connector may be used for connecting range to the gas supply line. A ½"...
  • Page 9: Countertop Preparation

    Burner Input Requirements Countertop Preparation (for Slide-in Ranges Only) Input ratings shown on the gas information plate are for The cooktop sides of the slide-in range fit over the cutout edge of elevations up to 2,000 ft (609.6 m). your countertop. For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a If you have a square finish (flat) countertop and the opening width rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not...
  • Page 10: Install Anti-Tip Bracket

    4. Drill two " (3.0 mm) holes that correspond to the bracket Install Anti-Tip Bracket holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Wall Mounting WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 11 5. Mount blower motor to the floor with 4 - #8 x ¾" hex head Rear Wall Venting screws provided. Top View 1. Mark the wall at the center of the cabinet opening. 2. Check for obstructions before marking the vent hole location. Mark a horizontal line 8 "...
  • Page 12 NOTE: If the template is misplaced, the following 6. Lift and rotate the motor 90° to reposition the electrical measurements can be used to determine the vent hole connection. location. Top View A. Electrical connector 7. Rotate bracket 90° and secure with 4 locknuts. A.
  • Page 13 9. Position blower motor in cabinet opening and mount blower Left Side Venting motor to the floor. Top View 1. Mark cabinet side for left side vent hole location. Option 1 Option 2 A. 31 " (79.2 cm) from top of cabinet B.
  • Page 14 4. Remove 4 locknuts on the motor side of the blower and 7. Remove the bracket from the other side of the blower motor, remove the bracket. rotate 90° and secure with 4 locknuts. View from Motor Side of Blower 8.
  • Page 15: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 5. Use a " combination wrench and an adjustable wrench to WARNING attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections.
  • Page 16: Connect Range To Downdraft System

    Connect Range to Downdraft System 1. Attach flexible vent (provided) to the blower motor inlet using 6. Remove cardboard or hardboard from under the range. Using a vent clamp. 2 or more people, gently move range into its final location. A.
  • Page 17: Electronic Ignition System

    10. Depending on your installation, connect the flexible vent from 11. Replace access panel by aligning catches with the studs on the blower motor inlet to the range using a vent clamp. the range. Press the access panel forward onto the studs and drop downward to engage.
  • Page 18 Check that burner caps are properly positioned on burner Insert an " (3.0 mm) flat-blade screwdriver into adjustment bases. locations shown in the following illustration and engage the slotted screw. Turn the screw until the flame is the proper size. Repeat start-up.
  • Page 19: Complete Installation

    6. To start the Bake function, press the quickset pad next to the Replace Oven Bake Burner Cover temperature setting. 1. Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts. The igniter used to light the bake burner will glow. Once the 2.
  • Page 20: Gas Conversions

    7. Turn on surface burners and oven. See the Use and Care 9. Use the Flow Tester Card provided with your range to check Guide or User Instructions for specific instruction on range the airflow (see card for step-by-step instructions). operation.
  • Page 21 To Convert Gas Pressure Regulator To Convert Oven Bake Burner 1. Remove access panel by grasping sides and pulling upward, 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. lifting out. 2. Remove the oven door. See “Oven Door” section in the Use 2.
  • Page 22 9. Locate the oven orifice hood at the back of the oven cavity. Replace Oven Bake Burner Cover 10. Using an adjustable wrench, turn the Number 49 Natural gas 1. Replace oven baffle and tighten 2 wing nuts. oven bake burner orifice hood counterclockwise to remove. 2.
  • Page 23 4. Install the Number .038 LP gas oven broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. .038 A. Natural gas orifice spud B. Dual burner C. Single burner Use the following chart for correct LP gas orifice spud for each A.
  • Page 24: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 3. Unscrew the regulator cap and remove the plastic cover. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation A. Plastic cover instructions.
  • Page 25 5. Unscrew 2 wing nuts and remove oven baffle. 11. Install the Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A. Oven baffle B. Wing nuts A. Number 49 Natural gas oven bake burner orifice hood 6.
  • Page 26 6. Position the oven broil burner against the roof of the oven To Convert Oven Broil Burner cavity and attach with screw. 1. Remove oven broil burner screw and set aside. 2. Remove the oven broil burner from the oven broil burner orifice hood.
  • Page 27 Use the following chart for correct Natural gas orifice spud for 7. Replace burner base and hand tighten the screws. each burner. Refer to the gas information plate on the right-hand 8. Replace burner cap. side of the bottom oven frame for proper sizing of Natural orifice 9.
  • Page 28 Notes...
  • Page 29: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 30: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 31: Exigences D'emplacement

    IMPORTANT : Afin d’éviter d’endommager les placards, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des L’une des bouches de décharge murale de Jenn-Air : placards pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir Clapet de bouche de décharge murale Jenn-Air ®...
  • Page 32: Exigences Concernant L'évacuation

    Ne pas terminer le circuit d’évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé. Dimensions du placard Utiliser une bouche de décharge Jenn-Air. Le circuit doit évacuer l’air à l’extérieur. Les dimensions de l’espace entre les placards correspondent à...
  • Page 33: Méthodes D'évacuation

    à la main peuvent réduire la circulation d’air. Évacuation entre solives de plancher Utiliser une bouche de décharge Jenn-Air pour un rendement optimal. Si une bouche de décharge de toit ou murale est utilisée, s’assurer que ses dimensions ne sont pas plus petites et qu’elle est équipée d’un clapet anti-retour.
  • Page 34: Calcul De La Longueur Effective Du Circuit D'évacuation

    Installations sur dalle de béton - Décharge par un puits de fenêtre Raccord de 6" (15,2 cm) vers 1 pi IMPORTANT : Installation à travers un puits de fenêtre pour 3 " x 10"(8,3 cm x 25,4 cm) (0,3 m) modèles électriques uniquement.
  • Page 35: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    On peut obtenir un exemplaire du code national en vigueur à Type de gaz l'adresse suivante : National Fire Protection Association Gaz naturel : 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 La conception de cette cuisinière a été homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz naturel, ou pour CSA International l'alimentation au propane après conversion adéquate.
  • Page 36: Préparation Du Plan De Travail

    Robinet d'arrêt nécessaire : Tests de pressurisation de la canalisation de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de l’ouverture de la cuisinière, mais doit se trouver dans la même On doit tester le détendeur sous une pression supérieure d'au pièce, par exemple dans un placard adjacent.
  • Page 37: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
  • Page 38: Installation Du Circuit D'évacuation Par Le Bas

    4. Percer deux trous de " (3,0 mm) qui correspondent aux Évacuation par le mur arrière : trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir ci-dessous. 1. Repérer sur le mur l’axe central de l’ouverture entre les Montage au plancher Montage mural placards.
  • Page 39 5. Fixer le ventilateur au sol avec les 4 vis #8 x ¾" à tête REMARQUE : Si le gabarit est égaré, les mesures suivantes hexagonale. peuvent servir à déterminer l’emplacement du trou d’évacuation. Vue de dessus Vue de dessus 6.
  • Page 40 6. Soulever le moteur et le faire pivoter de 90° pour replacer la 9. Placer le ventilateur dans l’ouverture entre les placards et le connexion électrique. fixer au sol. Vue de dessus Option 1 Option 2 A. Connecteur électrique 7. Faire pivoter le support de 90° et le fixer avec les 4 écrous de blocage.
  • Page 41 2. Tracer et découper un trou de 5½" (13,9 cm) de diamètre sur 5. Soulever le moteur et le faire pivoter de 180° pour replacer la le placard. connexion électrique. A. Trou de 5½" (13,9 cm) de diamètre 3. Tracer et découper une ouverture de 14" x 11" (35,6 x 27,9 cm) dans le plancher du placard.
  • Page 42: Raccordement Au Gaz

    2. Localiser le détendeur derrière le panneau d’accès. Vue de dessus A. Détendeur 3. Appliquer un composé d’étanchéité pour tuyauteries pour utilisation avec gaz propane sur les extrémités du petit A. 2 " (7,3 cm) entre le mur filetage des raccords d'adaptation flexibles (voir B et G dans arrière et le bord du support l'illustration suivante).
  • Page 43: Raccordement De La Cuisinière Au Circuit D'évacuation Par Le Bas

    2. Vérifier tous les raccordements en les badigeonnant d'une 5. Brancher le connecteur électrique de la cuisinière au solution de détection des fuites non corrosive approuvée. ventilateur d’évacuation par le bas. L'apparition de bulles indique une fuite. Réparer toute fuite éventuelle.
  • Page 44 9. Régler l’aplomb de la cuisinière. Évacuation par le plancher a.) Placer la grille dans le four. Vue de dessus b.) Placer un niveau sur la grille et contrôler l’aplomb de la cuisinière, d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière. c.) Si la cuisinière n’est pas d’aplomb, la tirer de nouveau pour que le pied de nivellement arrière se dégage de la bride antibasculement.
  • Page 45: Système D'allumage Électronique

    12. Insérer le filtre d’évacuation par le bas et placer la grille Réglage de la taille des flammes d’évacuation par-dessus l’ouverture. Replacer les chapeaux et grilles de brûleur. Régler la taille des flammes du brûleur supérieur. Pour le réglage au débit thermique minimum, on doit observer une flamme stable bleue d'environ ¼"...
  • Page 46 Pour ajuster le brûleur à double flamme : 4. Dévisser les deux écrous à oreilles et retirer le déflecteur du four. 1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel les brûleurs interne et externe puissent rester allumés. 2.
  • Page 47: Achever L'installation

    4. Utiliser un tournevis pour desserrer la vis de réglage Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril (le d’admission d’air. Faire pivoter l’admission d’air jusqu’à ce cas échéant) que la flamme correcte apparaisse. Serrer la vis de réglage d’admission d’air.
  • Page 48: Conversions Pour Changement De Gaz

    8. Après 5 minutes de fonctionnement de la cuisinière, vérifier la chaleur. Si aucune émanation de chaleur n’est perceptible, éteindre la cuisinière et vérifier que le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est ouvert. Si le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz est fermé, l’ouvrir, puis répéter le test de 5 minutes décrit ci-dessus.
  • Page 49 3. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer et mettre de côté les Conversion du détendeur 2 vis de couvercle du brûleur de cuisson au four situées à l'avant du four. 1. Retirer le panneau d’accès en saisissant les côtés et en le soulevant pour l’extraire.
  • Page 50 9. Localiser l'injecteur femelle situé à l'arrière de la cavité du four. 13. Réinstaller le couvercle de l’injecteur femelle. 10. À l'aide d'une clé à molette, tourner l’injecteur femelle numéro 14. Réinstaller le panneau d’accès. 49 du brûleur de cuisson au four pour gaz naturel dans le sens Réinstallation du couvercle du brûleur de cuisson au four antihoraire et le retirer.
  • Page 51 4. Installer l’injecteur femelle numéro .038 du brûleur du gril 4. Apposer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d'un pour gaz propane en le vissant dans le sens horaire de 4 ou tourne-écrou de " (7 mm), pour retenir le gicleur de gaz 5 tours.
  • Page 52: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    9. Répéter les étapes 1 à 8 pour les autres brûleurs. 14. Achever l'installation. Voir les sections “Raccordement à la canalisation de gaz” et “Système d'allumage électronique”. 10. Placer les gicleurs pour gaz naturel dans le sachet de plastique et avec les documents fournis avec l'appareil, pour Il est très important de vérifier que les flammes de brûleur de pouvoir les réutiliser ultérieurement.
  • Page 53 4. Retourner le chapeau du détendeur et replacer le couvercle 6. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les 2 vis de couvercle de plastique. du brûleur de cuisson au four et la vis du couvercle de l’injecteur femelle et les conserver. A.
  • Page 54 12. Positionner le brûleur de cuisson au four sur son injecteur 3. Tourner l’injecteur femelle du brûleur du gril pour gaz propane femelle et le réinstaller à l'aide de 2 vis. numéro .038 dans le sens antihoraire et le retirer. A.
  • Page 55 Tableau de sélection des gicleurs pour gaz naturel Conversion des brûleurs de surface Empla- Puissance Couleur Numéro cement thermique 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. Avant droit 16 000 BTU Clair 190N 2. Retirer les chapeaux de brûleur. Arrière 5 000 BTU Vert...
  • Page 56 8/12 ® /™ ©2012 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved. Printed in U.S.A. W10526082A Utilisée sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents