Download Print this page

Inglis IJ80002 Installation Instructions Manual page 4

Hide thumbs Also See for IJ80002:

Advertisement

_eck local codes and see electrical and venting requirements,
Pages 4 - 6, before purchasing parts.
Electrical
This dryer is equipped with a 1.5 m (5 Foot), CSA-certifiedpower
supply cord.
Venting
Vent system
Avantl'achat de ccs articles, consulter les codes en viguenr et
_tudier auxpages 4 _.6 les sp6cifications de l'installafion
61ectrique et de raccordement _ l'ext_rienr.
Installation
61ectrique
Cette s_chense est monie d'on c_le d'alimentation de
1,5 m (5 pi), homologn6 par I'ACNOR.
Ovacuation
Conduit d'_vacuation
Fire Hazard
Usea heavy metalveaL
Do not use a plasticvent.
Do not use a metal toil vent.
Failureto do so can result in
death or fire,
Four-inch (10.2 cm) hea_i metal exhaust vent and clamps must
be used. Dura Safe
TM
vent products are recommended.
Dura Safe vent products can be purchased from your dealer or by
calling Whirlpool Parts &Accessories
1-800-442-9991, Mon-Fri: 8am to 9pm (CST), Sat: 9am to
4:30pm ((:ST). Visit our internet site at
http ://www.whirlpo olappliances.com/accessuries
See Page 9 for more information.
Exhaust hood
Do Not use exhaust hoods with magnetic latches.
Floors sloped greater than 2.5 cm (1 inch):
require Extended Dryer Feet Kit,Part No. 279810*
*A_aflable forpurchase f romyour dealer.
Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'6vacuation
en m6tal Iourd.
Ne pas utiliser un conduit
d'_vacuation en plastique.
Ne pas utiliser un conduit
d'_vacuation en feuille de m_tal,
Le non-respect de ces
instructions peut causer un
d_c6s ou un incendie,
I1faut utiliser un conduit d'_vacuation et des brides en m_tal
lourdde 102 mm (4 po). On recommandel'utilisation des
produits d'dvacuationDura safe_.
Vouspouvezacheter les produitsd'6vaenationDura Safe de votre
concessioonaire ou en t616phonant _ tH_ces et acccssoires
Whirlpoolaa 1-800-442-9991,du lundi all vendredi,
de 8 h _ 21 h (HNC),le samedide 9 h _L 16 h 30 (HNC).Rendez
visite_L notre site internet _ :
http:/www.whirlpoolapplianccs.com/acccssories.
Pourplus de renseignements, voir page 9.
Clapet de d_charge
Ne pus utiliser en clapet de d&havge _tfermeture
magn_tique.
Sol inelin6 de plus de 25 nun (1 pence) :
uiiliser l'ensemble de pieds longs, n ° de piece 279810*
*Disponible chez l e concesslonnatre.
14-30R 4-wire receptacle
prise it 4 alv_oles 14-30R
GROUNDING INSTRUCTIONS: This appliance must be grounded.
In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electric shock by providing a path of least resistance
for dcctric current.
Important: Observe all governing
codes end ordinances.
A four-wire, single-phase, 120/240-volt, 60-Hz, AC-only,electrical
supply is required on a separate 30-ampere circuit, fused on both
sides of the line. A time-delay fuse or circuit breaker is
recommended.
This dryer is equipped with a four-wire, 30-amp rated flexible-
type power supply cord. The power supply cord must be plugged
into a mating 30-amp receptacle (NEMAtype 14-30R).
It is the personal responsibility and obligation of the customer to
contact a qualified dectrician to assure that the dectrical
installation is adequate and is in conformance with all national
and all local codes and ordinances.
INSTRUCTIONS D E MISEA LATERRE: Cet apparefl dolt _tre relid
_tla terre. En cas de mauvais foncfonnement ou de panne, la raise
_tla terre rdduira le risque de choc 61cctrique en fuurnissant on
itin6raire de m_mdre r_sistance pour le courant 61ectrique.
Important
: Respecter toutes les prescriptions
des codes et
r_glements en vigueur.
I1faut que cet appareil suit aliment_par on circuit ind_pendantde
30 Aprot_g6 par fusiblesur les deuxills, par l'intermddiaire d'on
c_le de raccordement monophase _L quatre ills, 120/240V,60 Hz,
CAseulement.On recommanderemplui de disjoncteursou fusibles
temporis_s.
Cettesdcheuse est monie d'tmc_le d'alimentationflexible_tquatre
ills de 30 A. Lec_blcd'alimenta0on duit _tre branch6 dans un
r_ceptacle de 30 A (NEMA type 14-30R).
C'est an client qu'uicombent la responsabilit_et l'obligation
persuonelles de contacter on dlectriden qualifi_pour s'assurerque
l'installation eqectriqueest adequate et conforme_L tOUSles codes et
r_glements nationauxet locaux.
Important:
Observe all governing
codes end ordinances.
You must exhaust your dryer to the outside. Moisture end
lint indoors may cause:
• Lint t o gather around the dryerwhereit canbe fuel for a fire.
• Moisturedamageto woodwork, f urniture, paint,wallpaper,
carpet, etc.
• ltousecleaningproblems and health problems.
Dura Safe
venting products ave recommended
end are
available from your dealer.
10.2 cm (four-inch)
diameter vent is required
for best
performance.
Rigid or flexible metal exhaust vent must be used.
Important
: Respecter les prescriptions
de tous les codes et
r_glements en vigueur.
Lad_chavge de la s_cheuse deit _tre reli_e _tl'ext_rieur. Le
rejet d'humidit_ et chavpie _tl'intL°rieur pent provoquer :
• Accmnulationde charpie pros de la sdcheuse,et risque d'incendie.
• D_t_riurationpar l'humidit_ des boiseries,meubles,pCmtures,
papiers peints, tapis, etc.
• Problhnesde nettoyageet problhnes de sant_
Les produits d'_vacuation Dura Safe_ sont recommand_s
et sent disponibles
de votre concessioenaire.
Pour l'obtention
de la meilleure
performance,
utiliser un
conduit de diam_tre de 102 mm (quatre pouces).
Utiliser uniqutanent en conduit m_tallique rigide on
fle_dble.
4

Advertisement

loading