Page 1
OPERATIONS MANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente PMX-120 PROFESSIONAL STEREO PREAMP MIXER Professionneller Stereo Vorverstärkermischpult Mezclador-preamplificador estereofónico para el profesional Mélangeur-préamplificateur stéréophonique pour le professionnel Miscelatore-preamplificatore stereofonico per il professionale Page 1...
POWER JACK (1). Then plug the adaptor into a proper power source. 2. The PMX-120 is supplied with 2 sets of output jacks. The OUTPUT AMP (3) jacks are used to connect to your main amplifier. The OUTPUT REC (4) jacks can be used to connect the mixer to the record input of your recorder enabling you to record your mix.
will glow, but talkover is off. When the MIC/TALKOVER SWITCH (12) is in the top position, the mic and talkover will be on and the volume of all sources except the Mic input are lowered by 16 dB. MIC LEVEL (14) controls the level of the MIC.
Einleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PMX-120 Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält die neuesten Funktionen mit dreijähriger Garantie, ausscheließlich crossfader und Kanalschieber. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. Funktionen • 2 Stereokanäle • 2 konvertierbare Eingänge für Phonoleitungen/Leitung, Eingänge für 1 Phonoleitungen, Eingänge für 1 Leitungen, Eingang für 1 Mikrophon...
6. AUSGANGSREGELUNG. Der Pegel des MASTER OUTPUT (3) (Verstärkerausgang) wird mittels der Steuervorrichtung MASTER (31) gesteuert. Die Steuervorrichtung BALANCE (30) (Ausgleich) erlaubt einen Ausgleich des Verstärkerausgangssignals zwischen dem linken und dem rechten Lautsprecher. Zu beachten: Der Aufzeichnungsausgang RECORD OUT (4) ist nicht mit Pegelsteuerung ausgerüstet. Der Pegel wird mittels Kanalschiebern und der Verstärkungsfaktorsteuerung des ausgewählten Kanals eingestellt.
Page 7
DE ENERGÍA - POWER JACK (1) del panel trasero. Luego enchufe el adaptador en una fuente de energía apropiada. 3. El aparato PMX-120 incorpora 2 juegos de receptáculos de salida. Los receptáculos de salida a amplficador OUTPUT AMP (3) se emplean para conectar al amplificador principal.
6. SECCIÓN DE CONTROL DE LA SALIDA: El nivel de la salida del amplificador MASTER OUTPUT (3) se controla con la llave corrediza maestra MASTER (31). El control de balance BALANCE (30) permite balancear la señal de salida (MASTER OUTPUT) entre los parlantes izquierdo y derecho.
(1) sur le panneau arrière. Puis, raccordez l’adaptateur à une source électrique appropriée. 2. Le PMX-120 est fourni avec 2 jeux de jacks de sortie. Les jacks de l’AMPLI DE SORTIE - OUTPUT AMP (3) sont utilisés pour relier à...
6. SECTION OUTPUT CONTROL: Le niveau de MASTER OUTPUT (3) est commandé par la commande MASTER (31). La commande BALANCE (30) permettra au signal MASTER OUTPUT d’être équilibré entre les haut-parleurs de gauche et de droite. NOTE NOTE RECORD OUT (4) RECORD OUT (4) NOTE NOTE: Le RECORD OUT (4)
POWER JACK (1) posto sul pannello posteriore. Inserire poi l’adattatore nell’appropriata presa di corrente. 2. Il PMX-120 è fornito di 2 tipi di jacks di uscita. I jacks OUTPUT AMP (3) servono per collegare il vostro amplificatore principale. I jacks OUTPUT REC (4) possono essere usati per collegare il mixer all’attacco di registrazione d’entrata del vostro registratore,...
7. SEZIONE TALKOVER: Questa funzione permette di attenuare la riproduzione del programma in modo che si possa sentire il microfono sopra la musica. L’interruttore MIC/TALKOVER (12) ha tre impostazioni. Quando l’interruttore MIC/TALKOVER (12) è impostato sulla posizione inferiore, il MIC e il talkover sono entrambi spenti. Quando l’interruttore MIC/TALKOVER (12) è...