Toyota EZ1-U1-3DEL User Manual page 88

Ez one
Table of Contents

Advertisement

E
English
E. With a soft cloth or brush, clean
the thread and dust on the feed
dogs and shuttle area.
A vacuum cleaner may be used
to clean up thread.
Attaching the bobbin case
A. Replace the bobbin case back in
its place.
B. Place the needle plate on the
bobbin case and slide it from
front to back.
C. Turn the handwheel and see if it
moves smoothly.
When the bobbin case is at-
tached incorrectly, the handwheel
is heavy and does not turn
smoothly.
Remove the bobbin case and
attach it again.
73
E. Con un paño suave o una
brocha, limpie el hilo y quite el
polvo que haya en la zona de los
dientes y la lanzadera.
Se puede utilizar una aspiradora
para limpiar el hilo.
Instalación del alojamiento de la
canilla
A. Vuelva a colocar el alojamiento
de la canilla en su sitio.
B. Ponga la placa de la aguja sobre
el alojamiento de la canilla y
deslícela hacia atrás.
C. Gire el volante y compruebe su
movimiento.
Si el alojamiento de la canilla
está mal colocado, el volante
está duro y gira con dificultad.
Saque el alojamiento de la canilla
y vuelva a colocarlo.
A
Español
Français
E. A l'aide d'un chiffon doux ou
d'une brosse, enlevez tous les fils
et la poussière qu'il puisse y avoir
sur et autour de la griffe
d'entraînement et de la navette.
Vous pouvez utiliser un aspirateur
pour enlever les fils.
Mise en place du logement de la
canette
A. Remettez le logement de la
canette en place.
B. Placez la plaque d'aiguille sur le
logement de la canette et faites-
la coulisser vers l'arrière.
C. Assurez-vous que le volant
tourne sans à-coups.
Lorsque le logement de la
canette est mal mis en place, le
volant devient dur et ne tourne
pas librement.
Sortez le logement de la canette
et remettez-le en place.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents