Download Print this page

Dyson DC 07 User Manual page 9

Hide thumbs Also See for DC 07:

Advertisement

Şeffaf Haznenin
F
Appuyer sur le bouton
TR
libérer le cyclone.
Boşalt lmas
Önemli - Toz seviyesi MAX i ş aretine
geldi ğ inde, ş effaf hazne bo ş altılmalıdır.
D
Drücken Sie die Verriegelung
nach unten, um den gesamten
Behälter zu entnehmen.
Очистка прозрачного
RU
контейнера
NL Duw klepje
Важно - необходимо очистить
te maken.
мусорный контейнер, когда пылевой
индикатор достигает отметки
E
Presione la tecla
"максимум".
cuerpo del Cyclone.
P
Pressione a tecla
Vyprázdnˇ e ní sbˇ e rné
CZ
corpo do Cyclone.
nádoby
Pozor! Sběrná nádoba musí být
vyprázdněna, jakmile je zaplněna
I
Per aprire il contenitore premere il
po značku MAX.
fermo
TR
Siklon takımını çıkartmak için tutucuya
Hur du tömmer den
basınız
S
genomskinliga
Нажмите защелку
RU
dammbehållaren
освобождения циклона.
Viktigt – behållaren måste tömmas
när dammen når MAX-märket.
CZ Mačknutím západky
sestavu nádoby na prach.
Läpinäkyvän säiliön
SF
tyhjentåminen
S
Tryck på haken
Tärkeää – laatikko on
cyklondelen.
tyhjennettävä, kun pöly ulottuu
MAX-merkkiin saakka.
SF
Vapauta sykloniosa painamalla
vipua
Slik tømmer du
N
N
Trykk inn låsen
støvbeholderen
syklonmonteringen.
Viktig - beholderen må tømmes
når støvet når MAX-merket.
UK Washing the bin is optional. Do not
use detergents. Ensure bin is
completely dry before refitting on
machine.
F
Ne rincer le collecteur qu'occasion-
nellement, sans détergent. S'assurer
que le collecteur est sec avant de le
replacer sur la machine.
D
Der Behälter kann mit Wasser
ausgewaschen werden. Er muss
vollständig trocken sein, bevor er
wieder eingesetzt wird. Das Gerät
nicht in Wasser tauchen.
1
pour
F
Vider directement dans la poubelle
1
D
Den Behälter direkt in eine Mülltone
2
entleeren
.
1
in om de cyclonen los
NL Onmiddellijk leegmaken in de
vuilnisbak
2
.
1
para extraer el
E
Vaciar directamente en el cubo de
2
la basura
.
1
para retirar o
P
Esvaziar directamente no balde do
lixo
2
.
I
Vuotare direttamente nella
1
2
.
pattumiera
.
TR
Doğrudan çöp kovasına boşaltınız
1
.
1
для
Опорожните контейнер в
RU
мусорное ведро 2.
uvolněte
1
CZ Vysypte přímo do popelnice
(kontejneru)
2
1
för att frigöra
S
Tömma direkt i soptunna
SF
Tyhjennä suoraan roskalaatikkoon
1
.
1
for å løsne
N
Tøm støvet direkte i søppelkassen
NL Het reservoir wassen is facultatief.
Gebruik geen zeep. Het reservoir
moet, alvorens het terugplaatsen,
geheel droog zijn.
E
El lavado del cubo es opcional. No
use detergentes. Asegúrese de que
el cubo está seco antes de colocarlo
de nuevo.
P
A lavagem do recipiente é opcional.
Não use detergentes. Assegure-se
de que o recipiente está
completamente seco antes de o
colocar de novo na máquina.
2
.
F
Appuyer sur le bouton
détacher le collecteur. Retirer la
poussière fine à l'aide d'un chiffon
ou d'une petite brosse.
D
Drücken Sie die Verriegelung
den durchsichtigen Auffangbehälter
zu entnehmen. Entfernen Sie den
Feinstaub mit einem Tuch oder einer
kleinen Bürste.
NL Duw klepje
3
in om het reservoir
los te maken. Verwijder het fijne stof
met een doek of een klein borsteltje.
3
E
Pulse la tecla
para sacar el cubo
transparente. Quite el polvo más fino
con un trapo o pequeño plumero.
P
Pressione a tecla
3
para retirar o
recipiente transparente. Tire o pó
mais fino com um pano ou uma
escova pequena.
I
Per rimuovere il contenitore premere
3
il fermo
. Rimuovere la polvere
fine con un panno o un pennello.
2
.
TR
Hazneyi çıkartmak için tutucuya basınız.
İnce tozları bir bez parçasıyla yada
fırçayla temizleyiniz.
Нажмите защелку
3
RU
освобождения фильтра. Удалите
мелкую пыль тканью или
небольшой щеткой.
CZ Zmačknutím západky
.
samotnou nádobu na prach. Jemný
prach odstraňte hadrem nebo
malým kartáčkem.
2
3
.
S
Tryck på hake
för att frigöra
behållaren. Tag bort fint dammstoft
med en trasa eller liten borste.
2
.
SF
Vapauta lokero painamalla vipua
3
. Poista hienojakoinen pöly liinalla
tai pienellä harjalla.
2
3
.
N
Trykk inn låsen
for å løsne
beholderen. Fjern fint støv med en
klut eller en liten kost.
I
Il lavaggio del contenitore è
facoltativo. Non usare detergenti.
Verificare che il contenitore sia
completamente asciutto prima di
ricollocarlo sull'aspirapolvere.
TR
Hazneyi yıkamak tercihe bırakılmıştır.
Deterjan kullanmadan yıkayınız.
Hazneyi yerine koymadan tamamen
kurumuş olduğundan emin olunuz.
F
Refermer le collecteur et le remettre
3
pour
en place sur l'appareil.
3
D
Setzen Sie den Behälter wieder
, um
vollständig zusammen bis die
Verriegelungen einrasten.
NL Klik het reservoir terug vast en
plaats het op de machine.
E
Vuelva a colocar el cubo
transparente con el cuerpo del
Cyclone en la máquina.
P
Coloque o recipiente transparente
com o corpo do Cyclone na
máquina.
I
Rimettere il contenitore a posto
sull'apparecchio fino a sentire uno
scatto.
TR
Hazneyi yerine oturtunuz ve maki naya
monte ediniz.
Закрепите контейнер на место и
для
RU
соберите пылесос обратно.
CZ Sestavte nádobu na prach a vložte
3
uvolněte
ji zpět do vysavače.
S
Knäpp tillbaka dammbehållaren på
plats och montera på maskinen.
SF
Napsauta laatikko takaisin
paikalleen ja kiinnitä se koneeseen.
N
Klikk beholderen tilbake på plass
og sett den på støvsugeren.
Дополнительно регулярно
RU
промывайте мусорный контейнер
водой. Убедитесь, что контейнер
полностью сухой, перед
установкой его в пылесос. Не
удалите резиновые прокладки.
CZ Plášt' nádoby je možno umývat jen
čistou vodou. Před použitím musejí
být všechny části zcela suché.
S
Tvättning av behållaren är valfritt.
Använd inte rengöringsmedel. Se till
att behållaren är helt torr innan du
sätter tillbaka den på maskinen.
F
Convient particulièrement aux
personnes allergiques et
asthmatiques.
D
Empfehlung für Allergiker und
Asthmatiker.
NL Aanbevolen voor allergie- en astma
patiënten.
E
Especialmente recomendada para
personas que padezcan asma o
alergias.
P
Especialmente recomendada para
personas que padezcan asma o
alergias.
I
Partticolarmente indicato per chi
soffre di allergie o di asma.
TR
Allerji ve ast m hastalarina k smi
yardimc d r.
Рекомендован для страдающих
RU
астмой и аллергией.
CZ Vhodný pro osoby postižené alergií
nebo astmatem.
S
Särskilt lämplig för allegier och
astmatiker.
SF
Sopii erityisesti allergiasta ja
astmasta kärsiville.
N
Spesielt egnet for allergi og astma.
SF
Laatikko voidaan pestä
haluttaessa. Älä käytä
puhdistusaineita. Laatikon on
oltava täysin kuiva ennen sen
asentamista takaisin koneeseen.
N
Velg selv om du vil vaske
beholderen. Ikek bruk
vaskemidler. Forsikre deg om at
beholderen er helt tørr før du
monterer den i maskinen igjen.

Advertisement

loading