Download Print this page

Dyson DC 07 User Manual page 3

Hide thumbs Also See for DC 07:

Advertisement

Dyson Süpürgenizin
F
Emboîter le flexible dans la glissière
TR
à l'arrière de la machine.
montaj
D
Schieben Sie den Schlauch in die
Führungsschiene auf der Rückseite
des Staubsaugers ein und lassen Sie
ihn unten einrasten.
Сборка вашего
RU
NL Schuif de slang in de gleuf aan de
Дайсона
achterzijde van de machine.
E
Conecte la manguera en los
anclajes de la parte posterior de la
máquina.
P
Ligue a mangueira na parte
Sestavení vysavače
CZ
posterior da máquina.
Dyson
I
Far scorrere il tubo flessibile nelle
guide sul retro dell'apparecchio.
TR
Hortumu makinanın arkasındaki yuvaya
yerleştirin.
Så här sätter du
S
Вставьте шланг в крепление в
RU
задней части пылесоса.
ihop din Dyson
CZ Zasuňte hadici do zdířek na zadní
straně vysavače.
S
Skjut in slangen i skenorna på
baksidan av maskinen.
Dyson-laitteen
SF
kokoamisohje
SF
Työnnä letku koneen takana
olevaan letkutelineeseen.
N
Skyv slangen inn i sporene bak på
maskinen.
Montering av din
N
Dyson
F
Emboîter le tube dans le flexible.
F
Insérer la poignée au-dessus de la
machine et la cliper.
D
Schieben Sie das Rohr in den
D
Stecken Sie das Rohr in den oberen
Schlauch.
Teil des Staubsaugers ein, bis es
einrastet.
NL Laat de handgreep in de slang
NL Klik de handgreep vast aan de
glijden.
bovenkant van de machine.
E
Deslice la empuñadura dentro de la
E
Acople la empuñadura en la parte
manguera.
superior de la máquina y encájela
en su ubicación hasta que oiga un
click.
P
Faça deslizar o manípulo dentro da
P
Ponha o manípulo na parte
mangueira.
superior da máquina e encaixe até
ouvir um click.
I
Inserire il tubo rigido nel tubo
I
Posizionare il tubo nell'alloggiamento
flessibile.
fino a sentire un click.
TR
Tutma sapını hortuma yerleştirin.
TR
Tutma sapını makinanın tepesine
yerleştirip yarine oturtun.
Вставьте трубку в шланг.
Вставьте трубку в верхнюю часть
RU
RU
пылесоса и зафиксируйте.
CZ Zasuňte trubici do hadice.
CZ Zacvakněte trubici do držáku v
horní části vysavače.
S
Skjut in röret i slangen.
S
Skjut in röret upptill på maskinen så
att det knäpps fast.
SF
Työnnä imuputki letkun sisään.
SF
Aseta imuputki koneen päälle ja
napsauta se paikalleen.
N
Skyv stangen ned i slangen.
N
Før stangen inn i toppen av
maskinen og klikk på plass.
F
Emboîter les accessoires.
F
Enrouler le câble dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre autour
des crochets et fixer à l'aide du clip.
D
Stecken Sie das Zubehör auf,
D
Wickeln Sie das Kabel gegen den
bis es einrastet.
Uhrzeigersinn um die
Kabelhalterung und befestigen Sie
es mit dem Clip.
NL Klik de accessoires vast.
NL Rol het snoer tegen de klok in op
rond de snoerhouders en bevestig
het met de klep.
E
Coloque los accesorios en su
E
Enrolle el cable en las guías en
ubicación.
sentido contrario a las agujas del
reloj y fíjelo con el clip.
P
Coloque os acessórios no seu lugar.
P
Enrole o cabo nas guias em sentido
contrário dos ponteiros do relógio e
segure-o com o clip.
I
Sistemare gli accessori nel proprio
I
Avvolgere il cavo in senso
alloggiamento.
antiorario fermandolo con la clip.
TR
Aparatları yerine takın.
TR
Kabloyu, kablo tutucuya, saat yönünün
aksi istikametinde sarın ve klipslerle
tutturun.
Разместите насадки на корпусе
Намотайте шнур электропитания
RU
RU
пылесоса.
вокруг специальных держателей
и закрепите зажимом.
CZ Umístěte hubice na určená místa.
CZ Namotejte kabel kolem držáků
(proti směru hodinových ručiček) a
zajistěte svorkou.
S
Knäpp fast verktygen.
S
Linda kabeln moturs runt
kabelvindorna och fäst den med
klämman.
SF
Napsauta työkalut paikoilleen.
SF
Kierrä kaapelia vastapäivään
kaapelikelojen ympärille ja kiinnitä
ne pidikkeellä.
N
Klikk verktøydelene på plass.
N
Vikle ledningen mot klokken rundt
spolen og fest med klemmen.

Advertisement

loading