Download Print this page

Dyson DC03 Absolute+ Operating Manual

Advertisement

Quick Links

2
Operating your Dyson
Gebrauch des Dyson
Utilisation du Dyson
Uso del Dyson
Cómo manejar su Dyson
Como usar o seu Dyson
A
U
T
O
Press switch for power on/off.
Ein/Aus-Schalter.
Bouton marche/arrêt.
Interruttore per accendere/spegnere.
Interruptor para el encendido/apagado.
Presse o botão para ligar/desligar.
N
Brush off for delicate rugs and hard floors.
Bürste nicht in Betrieb zum Reinigen empfindlicher
Oberflächen.
Brosse désactivée pour les tapis délicats et les sols lisses.
Spazzola disattivata per tappeti delicati e pavimenti.
Desconecte el cepillo cuando aspire alfombras y suelos
delicados.
Suçcâo sem escova.
P
Brush off when upright.
Bürste nicht in Betrieb bei Aufrechtposition des
Staubsaugers.
Brosse désactivée en position verticale.
Spazzola disattivata quando in posizione verticale.
Cuando la aspiradora está en posicion vertical, el
cepillo se desactiva automáticamente.
Cerdas desligados.
D
Brush on for carpet cleaning.
Bürste in Betrieb bei normalem Staubsaugen.
Brosse activée pour un nettoyage normal.
Spazzola attivata per pulire tappeti e moquette.
Conecte el cepillo cuando aspire alfombras y
moquetas.
Escova activada para carpetes e tapetes.
SAFETY ALERT
Rachet noise warns if brushbar is obstructed.
WARNSIGNAL
Bei Blockierung der Bürstenwalze ertönt ein
kratzendes Warnsignal.
UN SIGNAL D'ALERTE sera émis si la brosse est bloquée.
ALLARME DI SICUREZZA
forte rumore di avvertimento.
ALERTA DE SEGURIDAD
trinquete para advertirle que el cepillo rotarorio está obstruido.
AVISO DE SEGURANÇA
escova giratória estiver obstruída.
Se la spazzola si blocca, si sente un
La función de alerta hace un ruido de
O ruído da engrenagem avisa se a

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dyson DC03 Absolute+

  • Page 1 Operating your Dyson Gebrauch des Dyson Utilisation du Dyson Uso del Dyson Cómo manejar su Dyson Como usar o seu Dyson Press switch for power on/off. Ein/Aus-Schalter. Bouton marche/arrêt. Interruttore per accendere/spegnere. Interruptor para el encendido/apagado. Presse o botão para ligar/desligar.
  • Page 2 • Führen Sie keine Wartungen am Staubsauger aus, die tuito soltanto dalla Dyson Appliances Ltd o da un centro no introduzca nada dentro de las aberturas o partes Do not use the cleaner if the cord or plug are damaged di assistenza approvato poiché...
  • Page 3 User handbook Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções...
  • Page 4 Änderungen vorbehalten Assemblage du Dyson Le produit peut présenter de petites différences par rapport aux illustrations Assemblaggio del vostro Dyson Piccoli dettagli possono discostarsi leggermente da quelli disegnati Cómo montar su Dyson Pequeños detalles pueden variar de aquellos presentados en la ilustración...
  • Page 5 No caso de qualquer parte do aspirador ficar obstruída, poderá ocorrer um aque- cimento excessivo e o aparelho pára automaticamente. Desligue o Dyson da tomada de corrente, a maquina esfriar.
  • Page 6 Removing the clear bin Den durchsichtigen Behälter herausnehmen Enlever le collecteur transparent Rimuovere il recipiente trasparente Cómo quitar el cubo transparente Remoção do recipiente Switch off and unplug before removing the clear bin When vacuuming, certain carpets may Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der generate small static charges in the clear Steckdose, bevor Sie den durchsichtigen Behälter entnehmen.
  • Page 7 Emptying the clear bin Leeren des durchsichtigen Behälters Vider le collecteur transparent Svuotare il recipiente trasparente Cómo vaciar el cubo transparente Como esvaziar o recipiente Oder Oppure Washing the pre-motor filter Auswaschen des Motorvorfilters Laver le filtre avant-moteur Lavare il filtro pre-motore Cómo lavar el filtro pre motor Como lavar o filtro pré-motor Wash at least every 6 months.
  • Page 8 Optional Auf Wunsch Facultatif Facoltativo Opcional Facultativo You can rinse the bin with water. Do not use detergents. Dry completely before replacing. Sie können den Behälter mit Wasser ausspülen (nicht spülmaschinenfest!). Verwenden Sie kein Reinigungsmittel. Der Behälter muß vollständig trocken sein, bevor er wieder eingestzt wird. Rincer le collecteur à...

This manual is also suitable for:

Dc03 absolute plus zorbDc03 zorb purple yellow