Download Print this page

Dyson DC 07 User Manual page 7

Hide thumbs Also See for DC 07:

Advertisement

Aletlerin Kullan lmas
F
S'assurer que la machine est droite
TR
avant d'utiliser les accessoires.
Yüksek emiş gücü hortumun geri
Presser le poussoir du tube et le
çekmesine sebep olabileceğinden,
glisser à l'extrémité du flexible
merdivenleri temizlerken dikkatli olunuz.
D
Zubehörteile nur bei Aufrechtposition
des Staubsaugers benutzen.
Drücken Sie den Schnapper am
Использование
RU
Rohr und ziehen Sie das Rohr bis
насадок
zum Schlauchende heraus
Из-за большой силы всасывания вам
NL Zorg ervoor dat de machine
может понадобиться отклониться или
rechtopstaat voordat u de accessoires
отступить назад - пожалуйста будьте
gaat gebruiken.
особенно осторожны при уборке на
en laat de handgreep tot het einde
лестнице.
van de slang glijden
E
Asegúrese de que su máquina está
en posición vertical antes de utilizar
los accesorios.
Pouz ˇ ití pr ˇ íslus ˇ enství
CZ
soltar la empuñadura y deslícela
hasta el final de la manguera
Značný podtlak může být příčinou
zpětného stažení hadice - proto při
vysávání schodiště bud'te zvláště
P
Assegure-se de que a máquina está
pozorní.
em posição vertical antes de utilizar
os acessórios.
para libertar o manípulo e deslize-o
até ao final da mangueira
Hur du använder
S
I
Assicurarsi che l'aspirapolvere sia in
verktygen
posizione verticale.
pulsante e far scorrere il tubo rigido
Den kraftfulla sugeffekten kan göra
fino alla fine del tubo flessibile
att slangen "rycker bakåt" under
användningen – var särskilt
försiktig vid dammsugning av
TR
Aparatları kullanırken makinanın dik
trappor.
durduğundan emin olunuz.
serbest bırakma düğmesine basınız ve
sapı hortumun ucuna kadar kaydırınız
Перед использованием насадок
RU
Dyson-laitteen käyttö
убедитесь, что пылесос расположен
SF
вертикально.
Suuri imuteho voi "vetää" letkua
зажим трубки, чтобы вставить и
takaisin – ole erityisen varovainen
закрепить конец шланга 2.
portaita imuroitaessa.
CZ Vysavač postavte svisle.
Zmačknutím západky uvolníte
rukojeť a vytáhnete trubku z hadice
Bruk av tilbehøret
N
Kraftig sugeevne kan få slangen til
S
Se till att maskinen står i upprätt
å `trekke bakover' i bruk - vær
läge innan du använder några
forsiktig når du støvsuger trapper.
verktyg.
frigöringsspärren och skjut in röret i
slangen så långt det går
SF
Koneen on oltava kohtisuorassa
ennen työkalujen käyttöä.
imuputken vapautussalpaa ja
työnnä imuputki letkun päähän
N
Pass på at maskinen står loddrett
før du bruker tilbehøret.
låsen for å løsne stangen og skyve
den til enden av slangen
3
F
Mode tube -
1
du tube et y placer directement
les accessoires. Après utilisation
2
.
des accessoires, toujours refermer
l'extrémité du tube.
D
Zubehör am Rohr: Verschlusskappe
1
aufschieben und Zubehörteile direkt
am Rohrgriff anbringen.
Verschlusskappe muss geschlossen sein,
2
.
wenn kein Zubehör aufgesteckt ist.
NL Gebruik handgreep -open de
handgreepklep en bevestig de
1
Druk op de knop
accessoires direct op de hendgreep.
De handgreepklep moet steeds gesloten
2
.
blijven, tenzij u de accessoires gebruikt.
E
Modo empuñadura - abra la tapa
de la empuñadura y fije los accesorios
1
Pulse la tecla para
directamente en la misma. Asegúrese
de que la tapa de la empuñadura
2
.
está cerrada cuando no use los
accesorios.
P
Modo manípulo - abra a tampa do
manípulo e fixe os acessórios
1
Carregue na tecla
directamente na mesmo. Assegure-se
de que a tampa do manípulo está
2
.
fechada quando não usa os acessórios.
I
Uso del tubo rigido - aprire il
1
Premere il
cappuccio e inserire gli accessori
direttamente sul manico. Assicurarsi
2
.
che il cappuccio sia chiuso quando
non si usano accessori.
TR
Sap Modu - Sap kapağını yana kaydırıp
1
Sap
aparatları buraya takarak kullanınız.
Sapın uc kapağı, aparatlar kullanılmadığı
2
.
zaman kapalı olnalıdır.
Откройте крышку трубки и
RU
разместите насадку
1
Нажмите на
непосредственно на конец трубки.
CZ Práce s trubicí - otevřete uzávěr u
1
rukojeti a hubici nasuňte přímo do
.
2
otvoru. Pokud nepracujete s hubicemi,
zkontrolujte, zda je otvor u rukojeti
uzavřený.
S
Rörläge – skjut upp rörlocket och
montera verktygen direkt på
1
Tryck på
rörhandtaget. Se till att rörlocket är
stängt om det inte sitter något verktyg
2
.
monterat.
SF
Imuputkitoiminto – työnnä
1
Paina
imuputken suojus auki ja kiinnitä
työkalut suoraan imuputken kahvaan.
2
.
Imuputken suojuksen on oltava
kiinni, jos putkessa ei ole työkaluja.
N
Stangmodus - skyv åpen hetten på
1
Trykk inn
stangen og sett tilbehørsdelene rett
på stangens håndtak. Hold hetten på
2
.
stangen lukket, hvis det ikke er satt
inn tilbehør.
F
Mode flexible - placer les
ouvrir l'extrémité
accessoires au bout du flexible.
D
Zubehör am Schlauch:
Zubehörteile am Schlauchende
anbringen.
NL Gebruik slang - bevestig de
accessoires aan het einde van
de slang.
E
Modo Manguera - fije los
accesorios al final de la manguera.
P
Modo Mangueira - fixe os
acessórios no final da mangueira.
I
Uso del tubo flessibile - inserire gli
accessori all'estremità del tubo
flessibile.
TR
Hortum Modu - aparatları hortumun
ucuna takınız.
Использование шланга -
RU
разместите насадку на конце
шланга.
CZ Práce s hadicí - hubice nasazujte na
hadici.
S
Slangläge – montera verktyget på
änden av slangen.
SF
Letkutoiminto – kiinnitä työkalut
letkun päähän.
N
Slangemodus - sett tilbehørsdelene
på enden av slangen.
F
Mode tube télescopique réversible:
F
Nettoyage des escaliers - toujours
placer les accessoires au bout du
s'assurer que la machine est en bas
tube.
des escaliers.
D
Zubehör am Teleskoprohrende:
D
Reinigung von Treppen: beim
Teleskoprohr umstecken und
Reinigen von Treppen den
Zubehörteile anbringen.
Staubsauger immer am untersten
Treppenabsatz abstellen.
NL Gebruik de handgreep aan
NL De trap schoonmaken - plaats de
de andere kant - bevestig de
machine onderaan de trap terwijl u
accesoires aan het einde van
stofzuigt.
de handgreep.
E
Modo reverso empuñadura -
E
Limpieza de escaleras - trabaje
fije los accesorios al final de la
siempre con la máquina en la base
empuñadura.
de las escaleras.
P
Modo reverso manípulo - fixe os
P
Limpeza de escadas - trabalhe
acessórios no final do manípulo.
sempre com a máquina na base
das escadas.
I
Inversione del tubo rigido -
I
Pulizia delle scale - lavorare
inserire gli accessori all'estremità
sempre con l'aspirapolvere alla
del tubo.
base delle scale.
TR
Ters Sap Modu - aparatları sapın
TR
Merdiven Temizliği - her zaman
ucuna takınız.
merdiven temizlerken makinanın
merdivenin en altında olduğundan emin
olunuz.
Обратное использование
Уборка лестницы - всегда
RU
RU
трубки - разместите насадку на
работайте с пылесосм у
конце трубки.
основания лестницы.
CZ Obrácený způsob práce s trubicí -
CZ Práce na schodech - při práci mějte
hubice nasazujte na konec trubice.
vysavač postavený vždy pod
schody.
S
Omvänt rörläge – montera
S
Dammsuga trappor – arbeta alltid
verktygen på änden av röret.
med maskinen stående nedanför
trappan.
SF
Imuputken kääntötoiminto –
SF
Portaiden imurointi – koneen on
kiinnitä työkalut imuputken päähän.
oltava aina portaiden alapäässä
imuroinnin aikana.
N
Omsnudd stangmodus - sett
N
Rengjøring av trapper - la alltid
tilbehørsdelene på enden av
maskinen stå nederst i trappen
stangen.
mens du arbeider.

Advertisement

loading