Yamaha YZ250F(T) Owner's Service Manual page 587

Hide thumbs Also See for YZ250F(T):
Table of Contents

Advertisement

2.
Serrer:
• Dispositif de réglage 1
3.
Régler:
• Longueur du ressort (monté) a
Longueur du ressort
(monté) a:
Longueur stan-
Plage de réglage
dard
250,5 mm
(9,86 in)
240,5 à 258,5 mm
* 248,5 mm
(9,47 à 10,18 in)
(9,78 in)
* EUROPE
N.B.:
La longueur du ressort (monté) change
de 1,5 mm (0,06 in) par tour du dispositif
de réglage.
ATTENTION:
Ne jamais forcer le dispositif de
réglage au-delà des limites maximum
ou minimum.
4.
Serrer:
• Contre-écrou 1
Amortisseur arrière
1.
Monter:
• Joint antipoussière 1
• Joint torique 2
• Entretoise épaulée 3
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur le roulement.
• Appliquer de la graisse à savon de
lithium sur les joints antipoussière, les
joints toriques et les entretoises épau-
lées.
AMORTISSEUR ARRIERE
AMMORTIZZATORE POSTERIORE
2.
Festziehen:
• Federvorspannring 1
3.
Einstellen:
• Einbaulänge a der Feder
Einbaulänge a der
Feder:
Standard-Länge Einstellbereich
250,5 mm
(9,86 in)
240,5–258,5 mm
* 248,5 mm
(9,47–10,18 in)
(9,78 in)
* EUROPE
HINWEIS:
Die Einbaulänge der Feder ändert
sich um 1,5 mm (0,06 in) pro Umdre-
hung des Federvorspannrings.
ACHTUNG:
Den
Einstellmechanismus
über die Minimal- oder Maximal-
einstellung hinausdrehen.
4.
Festziehen:
• Sicherungsmutter 1
Federbein
1.
Montieren:
• Staubschutzring 1
• O-Ring 2
• Distanzhülse 3
HINWEIS:
• Molybdändisulfidfett auf das Lager
auftragen.
• Die
Staubschutzringe,
und Distanzhülsen mit Lithiumsei-
fenfett bestreichen.
5 - 66
FEDERBEIN
2.
Serrare:
• Dispositivo di regolazione 1
3.
Regolare:
• Lunghezza della molla (installata)
a
Lunghezza della molla
(installata) a:
Lunghezza stan-
dard
250,5 mm
(9,86 in)
* 248,5 mm
(9,78 in)
* EUROPE
NOTA:
La lunghezza della molla (installata)
varia di 1,5 mm (0,06 in) per ogni rota-
zione del dispositivo di regolazione.
nie
ATTENZIONE:
Non tentare mai di ruotare il disposi-
tivo oltre il livello di regolazione
minimo o massimo.
4.
Serrare:
• Controdado 1
Ammortizzatore posteriore
1.
Installare:
• Guarnizione parapolvere 1
• Guarnizione circolare 2
• Collarino 3
NOTA:
• Applicare il grasso al disolfuro di
molibdeno sul cuscinetto.
O-Ringe
• Applicare grasso a base di sapone di
litio sulle guarnizioni parapolvere, sulle
guarnizioni circolari e sui collarini.
CHAS
Entità della
regolazione
240,5 ~ 258,5 mm
(9,47 ~ 10,18 in)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Yz250f 2004Yz250ft 2004Yz250f

Table of Contents