Dobladillo Invisible; Seccion 4. Puntadas Decorativas Alforza Tipo Concha Marina; Ourlet Invisible; Partie 4. Points Décoratifs Le Point De Coquille - Janome Sewing Machine Instruction Book

Hide thumbs Also See for Sewing Machine:
Table of Contents

Advertisement

Dobladillo invisible

1
Selector de patrón:
2
Tensión del hilo de la aguja:
3
Prensatelas:
En telas gruesas, primero deberá rematar el borde.
Después pliegue el dobladillo de la forma indicada en la
ilustración, dejando de 0,7 cm (1/4") del borde cosido a
la vista.
Coloque la tela en la máquina de tal forma que la aguja
tan solo punce la parte plegada de la tela cuando la
aguja vaya hasta el extremo izquierdo de la puntada
ancha en zig-zag.
Después de que el dobladillo haya sido cosido por
completo, planche ambos lados del dobladillo
terminado. En la parte de arriba de la tela tan solo se
podrán ver las puntadas invisibles.
SECCION 4. PUNTADAS DECORATIVAS
Alforza tipo concha marina
1
Selector de patrón:
Tensión del hilo de la aguja:
2
3
Prensatelas:
Use una tela liviana como, por ejempro, tricot.
Doble y cosa al sesgo.
Coloque la orilla doblada a lo largo de la ranura del
prensatelas.
La aguja debe bajar fuera de la orilla de la tela a la
derecha, formando una alforza con apariencia de una
concha marina.
H o I
1 a 4
Prensatelas para
zig-zag
J
6 a 8
Prensatelas para
zig-zag
29

Ourlet invisible

1
Sélecteur du point:
2
Tension du fil de l'aiguille:
3
Pied presseur:
Sur les tissus épais qui s'effilochent, on devrait d'abord
surfiler les bords bruts. Puis pliez l'ourlet comme illustré,
en laissant apparaître 0,7 cm (1/4").
Placez le tissu sur la machine pour que l'aiguille perce à
peine la partie repliée lorsqu'elle arrive à l'extrême
gauche du zig-zag. Abaissez le pied presseur.
Lorsque vous avez terminé l'ourlet, repassez les deux
côtés de l'ourlet. Sur l'endroit du tissu, vous ne devez
pas voir les points.
PARTIE 4. POINTS DÉCORATIFS
Le point de coquille
1
Sélecteur du point:
2
Tension du fil de l'aiguille:
3
Pied presseur:
Utilisez sur les tissus fins comme du jersey.
Pliez le tissu et piquez sur le bias.
Placer le bord plié le long de la rainure du pied.
L'aiguille doit retomber au-delà du bord du tissu sur la
droite et former une nervure.
H ou I
1 à 4
Pied zig-zag
J
6 à 8
Pied zig-zag

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3128

Table of Contents